壮絶敗退、韓国に“疑惑の判定”…反撃フイ 相次ぐ同情「気の毒すぎる」「焼け石に水だよ」チャレンジできず
https://the-ans.jp/wbc/654544/2/
コールド負けだから別に”壮絶”ではない。
あまりの大敗ぶりに”壮絶”と謳ったのか。
同情の声も別に聞かない。記事では何件か紹介されているがごくたまに紛れている程度だ。とても同情が”相次いでいる”と言える状況ではない。
救いはこれがどうやら日本初の記事だ(書いたのが日本人かどうかはわからない)ということ、だ。さすがにこれが韓国発の記事だと恥ずかしすぎる。
でも韓国人なら”判定のせい”にするのはありがちなことではある。
ここは「ウリは野球に興味がないnida」の一択。
ダイジェスト見た限りではとても韓国に勝ち目があったとは思えない。
プラス一次リーグ勝ち抜けで精も根も尽き果てたのかなんか淡泊に見える。韓国のファンはナショナルチーム(選手)にプレッシャーかけすぎ。
장절 패퇴, 한국에“의혹의 판정”
반격 후이 잇따르는 동정 「너무 안되다」 「달군 돌에 물이야」챌린지하지 못하고
https://the-ans.jp/wbc/654544/2/
콜드 패배이니까 별로”장절”은 아니다.
지나친 대패상에”장절”이라고 구가했는가.
동정의 소리도 별로 (듣)묻지 않는다.기사에서는 몇건인가 소개되고 있지만 극히 이따금 잊혀지고 있는 정도다.매우 동정이”잇따르고 있다”라고 할 수 있는 상황은 아니다.
구제는 이것이 아무래도 일본 최초의 기사다(쓴 것이 일본인인지 어떤지는 모른다)라고 하는 것, 이다.과연 이것이 한국발의 기사라면 너무 부끄럽다.
그렇지만 한국인이라면”판정의 탓”으로 하는 것은 흔히 있는 일이다.
여기는 「장점은 야구에 흥미가 없는 nida」의 일택.
<iframe frameborder="0" src="//www.youtube.com/embed/mkb_0wW8a7c" width="640" height="360" class="note-video-clip"></iframe>
다이제스트 본 바로는 도저히 한국에 승산이 있었다고는 생각되지 않는다.
플러스 일차 리그 이겨 낼 수 있는으로 정령도 뿌리도 다했는지무슨 담백하게 보인다.한국의 팬은 내셔널 팀(선수)에 압력 너무 걸쳐.

