BTS光化門、26万人予測がわずか4万人
でも係員が1万5000人なら実質25000人?

防弾少年団(BTS)公演を控えて最大26万人が集まると予想されたソウル光化門一帯には予想よりかなり少ない4万2000人で混雑なく過ごせた。当初、警察は光化門広場からソウル市庁、崇礼門一帯まで最大26万人の人派が集まると予想し、会場一帯をコア・ホット・ワーム・コールドなど4つの権力に分けて管理し、フェンスを設置して同線を統制した。ホットゾーンに10万人が集まった場合、追加進入を制限する計画も立てた。また今回の公演には警察と消防、公務員、ボランティアなど約1万5000人の人材が投入されたという。
一方、26万人来場を見込んでいた周辺のコンビニや商店からは、「在庫が大量に余った」と不満の声がSNS上で上がっている。
主催者HYBE発表10万人
しかし警察発表4万2000人
警察と消防、公務員、ボランティアなど約1万5000人の人材を引くと25000人
そりゃ在庫売れ残るだろうな。
BTS 광화문, 26만명 예측이 불과 4만명
그렇지만 관계자가 1만 5000명이라면 실질 25000명?

방탄 소년단(BTS) 공연을 앞에 두고 최대 26만명이 모일 것으로 예상된 서울 광화문 일대에는 예상보다 꽤 적은 4만 2000명이서 혼잡 없게 보낼 수 있었다.당초, 경찰은 광화문 광장에서 서울 시청, 숭례문 일대까지 최대 26만명의 인파가 모인다고 예상해, 회장 일대를 코어·핫·웜·콜드 등 4개의 권력으로 나누어 관리해, 펜스를 설치해 동선을 통제했다.핫 존에 10만명이 모였을 경우, 추가 진입을 제한할 계획도 세웠다.또 이번 공연에는 경찰과 소방, 공무원, 자원봉사 등 약 1만 5000명의 인재가 투입되었다고 한다.
한편, 26만명 입장을 전망하고 있던 주변의 편의점이나 상점에서는, 「재고가 대량으로 남았다」라고 불만의 소리가 SNS상에서 오르고 있다.
주최자 HYBE 발표 10만명
그러나 경찰 발표 4만 2000명
경찰과 소방, 공무원, 자원봉사 등 약 1만 5000명의 인재를 끌어들이면 25000명
그렇다면 재고 팔리지 않고 남을 것이다.

