ワシントン支局 石井嘉人カメラマン
「ワシントンでは、春の訪れを告げる桜がいよいよ満開となりました。この美しい光景を見ようと、多くの方が訪れています」
世界的な桜の名所として知られるワシントン中心部。ホワイトハウスにほど近いポトマック川沿いには、シーズン中、毎年150万人を超える人が訪れるといいます。
訪れた人
「すごく綺麗で最高です」
「大好きです。とても美しい。春の訪れを感じられて素敵です」
この場所には、ソメイヨシノなど3000本以上の桜が植えられています。1912年に日本が贈った苗木がその始まりで、“日米友好のシンボル”となっています。
先週、高市総理がホワイトハウスを訪問した時にも、桜は重要な役割を果たしました。今年はアメリカ建国250年で、日本はお祝いとして、新たに250本の桜を寄贈しました。
アメリカ トランプ大統領
「光栄なことに、偉大な日本の皆さんから新たに250本の桜が贈られた。大きくて美しい木だ」
今回、私たちは特別な許可を得て、日本がプレゼントした木を見せてもらいました。
ワシントン支局 石井嘉人カメラマン
「この辺りの桜ですが、咲き始めていますね」
実は、日本から運ばれた桜はおよそ2年の隔離期間を経て植えられます。害虫などの影響はすぐには表面化しないため、時間をかけて、徹底的な検疫作業が行われるのです。
米・植物資源隔離検疫センター ジョセフ・フォスター博士
「どの木も元気に育っています。次世代の人たちも、これまでと変わらず、桜を大切にしてほしいと願っています」
アメリカの人たちに愛されるワシントンの桜。日米の友好関係とともに、これからも多くの人たちの笑顔を見守っていきます。
=====
워싱턴 지국 이시이 카이토 카메라맨 「워싱턴에서는, 봄의 방문을 말하는 벚꽃이 드디어 만개되었습니다. 이 아름다운 광경을 보려고, 많은 분이 방문하고 있습니다」 세계적인 벚꽃의 명소로서 알려진 워싱턴 중심부. 백악관에 가까운 포토맥 강변에는 시즌 중 매년 150만 명이 넘는 사람이 방문한다고 합니다. 방문한 사람 「굉장히 깨끗하고 최고입니다」 「사랑합니다.매우 아름답습니다.봄의 방문을 느껴져 멋집니다」 이 장소에는, 왕벚나무 등 3000그루 이상의 벚꽃이 심어져 있습니다. 1912년에 일본이 준 묘목이 그 시작으로, “일미 우호의 상징”이 되고 있습니다. 지난 주, 다카이치 총리가 백악관을 방문했을 때에도, 벚꽃은 중요한 역할을 했습니다. 올해는 미국 건국 250년으로 일본은 축하로서 새롭게 250그루의 벚꽃을 기증했습니다. 미국 트럼프 대통령 “영광스럽게도 위대한 일본 여러분으로부터 새롭게 250그루의 벚꽃이 주어졌다. 크고 아름다운 나무다.” 이번에 우리는 특별한 허가를 얻어 일본이 선물한 나무를 보여주었습니다. 워싱턴 지국 이시이 카이토 카메라맨 「이 근처의 벚꽃입니다만, 피기 시작하고 있군요」 실은, 일본으로부터 옮겨진 벚꽃은 약 2년의 격리 기간을 거쳐 심어집니다. 해충 등의 영향은 곧 표면화되지 않기 때문에 시간이 지남에 따라 철저한 검역 작업이 이루어집니다. 미국·식물 자원 격리 검역 센터 조셉 포스터 박사 “모든 나무도 건강하게 자라고 있습니다. 차세대의 사람들도, 지금까지와 변함없이, 벚꽃을 소중히 해 주었으면 합니다” 미국의 사람들에게 사랑받는 워싱턴의 벚꽃. 미일의 우호관계와 함께 앞으로도 많은 사람들의 미소를 지켜나갈 것입니다.
<iframe frameborder="0" src="//www.youtube.com/embed/hX73nDY-ONg" width="640" height="360" class="note-video-clip"></iframe>
워싱턴 지국 이시이 요시토 카메라맨
「워싱턴에서는, 봄의 방문을 고하는 벚꽃이 드디어 만개가 되었습니다.이 아름다운 광경을 보려고, 많은 분이 방문하고 있습니다」
세계적인 벚꽃의 명소로서 알려진 워싱턴 중심부.백악관에만큼 가까운 포토맥 강가에는, 시즌중, 매년 150만명을 넘는 사람이 방문한다고 합니다.
방문한 사람
「몹시 깨끗하고 최고입니다」
「정말 좋아합니다.매우 아름답다.봄의 방문을 느껴져 멋집니다」
이 장소에는, 왕벚꽃나무 등 3000개 이상의 벚꽃이 심어져 있습니다.1912년에 일본이 준 묘목이 그 시작으로, “일·미 우호의 심볼”이 되고 있습니다.
미국 트럼프 대통령
「영광스럽게도, 위대한 일본의 여러분으로부터 새롭게 250개의 벚꽃이 주어졌다.크고 아름다운 나무다」
이번, 우리는 특별한 허가를 얻고, 일본이 선물 한 나무를 보았습니다.
워싱턴 지국 이시이 요시토 카메라맨
「이 근처의 벚꽃입니다만, 피기 시작하고 있군요」
실은, 일본에서 옮겨진 벚꽃은 대략 2년의 격리 기간을 거쳐 심어집니다.해충등의 영향은 빨리는 표면화하지 않기 때문에, 시간을 들이고, 철저한 검역 작업을 합니다.
「어느 나무도 건강하게 자라고 있습니다.차세대의 사람들도, 지금까지변함없이, 벚꽃을 소중히 해 주었으면 하면 바라고 있습니다」
미국의 사람들에게 사랑받는 워싱턴의 벚꽃.일·미의 우호 관계와 함께, 앞으로도 많은 사람들의 웃는 얼굴을 지켜봐서 갑니다.
=====
「, . , 」 . 150 . 「 」 「. . 」 , 3000 . 1912 , “ ” . , , . 250 250 . " 250 . ." . 「 , 」 , 2 . . · “ . , , ” . .

