韓国人「日本の『空飛ぶタクシー』がいよいよ2027年に商用化へ!都市の空を移動するSFの世界は現実になるのか、日本の航空技術とインフラが融合?」
日本の空が、いよいよ「移動の場」として開放されようとしています。日本政府は本日、関係府省庁と機体メーカーによる民民合同会議において、ドローン技術を発展させた「空飛ぶクルマ(UAM)」の商用運航を2027年から2028年に開始するという具体的なロードマップを提示しました。

まずは東京や大阪などの大都市臨海部で、観光目的の飛行からスタート。その後、わずか2〜3年で空港と都市を結ぶ本格的な「エアタクシー」へと拡大させる計画です。単なる技術デモではなく、実際に「有料で客を運ぶ」というビジネス段階への移行を明文化した点に、世界中が注目しています。
この計画の背景には、機体の安全性を証明する「型式証明」の審査が一定の軌道に乗ったという政府の判断があります。また、日本はバッテリー性能や水上飛行時の安全基準などを先んじて策定することで、まだルールが定まっていないUAM分野での「国際標準」を握る構えです。
しかし、現実は甘くありません。航空機並みの安全性確保、騒音問題、プライバシーの保護、そして何より「庶民が利用できる価格設定」ができるのかという大きな壁が立ちはだかっています。
일본에 차가 난 한국, 일본은 미래의 거리에 
우선은 도쿄나 오사카등의 대도시 임해부에서, 관광 목적의 비행으로부터 스타트.그 후, 불과 2~3년에 공항과 도시를 연결하는 본격적인 「공항택시」로 확대시킬 계획입니다.단순한 기술 데모가 아니고, 실제로 「유료로 손님을 옮긴다」라고 하는 비즈니스 단계에의 이행을 명문화한 점에, 온 세상이 주목하고 있습니다.
이 계획의 배경에는, 기체의 안전성을 증명하는 「형식 증명」의 심사가 일정한 궤도에 올랐다고 하는 정부의 판단이 있어요.또, 일본은 배터리 성능이나 수상 비행시의 안전기준등을 앞서 책정하는 것으로, 아직 룰이 정해지지 않은 UAM 분야에서의 「국제 표준」을 잡을 자세입니다.
그러나, 현실은 달지는 않습니다.항공기 같은 수준의 안전성 확보, 소음 문제, 프라이버시의 보호, 그리고 무엇보다 「서민이 이용할 수 있는 가격 설정」을 할 수 있는가 하는 큰 벽이 가로막고 있습니다.
한국인 「일본의 「하늘을 나는 택시」가 드디어 2027년에 상용화에!도시의 하늘을 이동하는 SF의 세계는 현실이 되는지, 일본의 항공 기술과 인프라가 융합?」
일본의 하늘이, 드디어 「이동의 장소」로서 개방 되려고 하고 있습니다.일본 정부는 오늘, 관계 부성청과 기체 메이커에 의한 민민 합동 회의에 대하고, 무선 조정 무인기 기술을 발전시킨 「하늘을 나는 자동차(UAM)」의 상용 운항을 2027년부터 2028년에 개시한다고 하는 구체적인 도로지도를 제시했습니다.

우선은 도쿄나 오사카등의 대도시 임해부에서, 관광 목적의 비행으로부터 스타트.그 후, 불과 2~3년에 공항과 도시를 연결하는 본격적인 「공항택시」로 확대시킬 계획입니다.단순한 기술 데모가 아니고, 실제로 「유료로 손님을 옮긴다」라고 하는 비즈니스 단계에의 이행을 명문화한 점에, 온 세상이 주목하고 있습니다.
이 계획의 배경에는, 기체의 안전성을 증명하는 「형식 증명」의 심사가 일정한 궤도에 올랐다고 하는 정부의 판단이 있어요.또, 일본은 배터리 성능이나 수상 비행시의 안전기준등을 앞서 책정하는 것으로, 아직 룰이 정해지지 않은 UAM 분야에서의 「국제 표준」을 잡을 자세입니다.
그러나, 현실은 달지는 않습니다.항공기 같은 수준의 안전성 확보, 소음 문제, 프라이버시의 보호, 그리고 무엇보다 「서민이 이용할 수 있는 가격 설정」을 할 수 있는가 하는 큰 벽이 가로막고 있습니다.

