るつぼ湯

- 材料
- るつぼ2荷造りする
- 雑骨1kg
- 長ネギ適当に히
- 塩適当に히
- 調理順
- STEP 1/11るつぼと雑骨を水に3時間ほど浸しておきます。
STEP 2/11血が出てきたらきれいに洗って釜に入れ、水はるつぼが浸かる程度だけ注いで火をつけます
STEP 3/11湯が沸く直前に火を消して浮かんだ不純物と血を捨てて再び水を注ぎ、同じ方法を3~4回不純物が出ないまでします
STEP 4/11最後は、るつぼと雑骨を流れる水できれいに洗い、水を多めに注いで煮始めます
STEP 5/11油は取り除いて2時間ほど煮た後、雑骨と牛膝蓋骨は取り除きます。
STEP 6/11冷ましてから雑骨についた肉は食べやすい大きさに切って
STEP 7/11るつぼも切って骨と分離しておきます。
STEP 8/11長ネギもざくざく切っておきます。
STEP 9/11取り除いた骨は再び大釜に入れ、白いスープが煮えるまで煮込みます。(煮出したスープは別に入れておいて、骨を3回まで同じ方法で煮込んですべて混ぜてください)
STEP 10/11骨はすくい上げ、切っておいたゆで肉はスープに入れてもう一度煮込みます。
STEP 11/11器に盛って長ネギを入れて食の好みに合わせて塩加減をすればいいです。 保管するには
冷やした後、ジッパーパックに入れて冷凍保管し、必要な時に沸かして召し上がってください。
도가니탕은 뼈의 개의 먹이와 같은 것이다 w
도가니탕

- 재료
- 도가니2 짐꾸리기 하는
- 잡골1kg
- 장 파적당하게
- 소금적당하게
- 조리순서
- STEP1/11도가니와 잡골을 물에 3시간 정도 담그어 둡니다.
STEP2/11피가 나오면 예쁘게 씻고 솥에 넣어 물은 도가니가 잠기는 정도만 따라 불붙입니다
STEP3/11탕이 끓기 직전에 불을 지워 떠오른 불순물과 피를 버려 다시 물을 따라, 같은 방법을 34회 불순물이 나오지 않는까지 하는
STEP4/11최후는, 도가니와 잡골을 흐르는 물로 깨끗하게 씻어, 물을 넉넉하게 따라 익히기 시작합니다
STEP5/11유는 없애 2시간 정도 익힌 후, 잡골과 우슬개골은 없앱니다.
STEP6/11식히고 나서 잡골에 붙은 고기는 먹기 쉬운 크기에 잘라
STEP7/11도가니도 잘라 뼈와 분리해 둡니다.
STEP8/11장 파도 저벅저벅 잘라 둡니다.
STEP9/11없앤 뼈는 다시 오가마에 들어갈 수 있어 흰 스프가 익을 때까지 삶습니다.(맛국물스프는 따로 넣어 두고, 뼈를 3회까지 같은 방법으로 삶어 모두 혼합해 주세요)
STEP10/11뼈는 퍼올려서 잘라 둔 삶어 고기는 스프에 넣어 한번 더 삶습니다.
STEP11/11그릇에 담아 장 파를 넣어 음식의 기호에 맞추고 간 맞추기를 하면 좋습니다. 보관하려면
차게 한 후, 지퍼 팩에 넣어 냉동 보관해, 필요한 때에 끓여 드셔 주세요.

