だね, コリントス運河(Corinth Canal)は自然的に形成された地形ではなく, 人が直接地を売って作った 100% 人工運河が当たります.
が運するギリシア本土とペルロホンネソスバンドを引き継ぐ狭い地峡を貫いてエゲヘとですので児孩を連結しています.
主要歴史及び特徴
古代の野望: この運河を作ろうとする試みはB.C. 7世紀からありました. ローマ帝国の君で皇帝も西紀 67年に数千名医奴隷を動員して直接シャベルを持って工事を始めたが, 政治的混乱と費用問題で腰砕けになりました.
19世紀の完成: 技術的限界で数千年間放置されてから, 近代に至って技術が発展しながら 1881年に着工して 1893年に完工されました. (フランス技術陣が始めてギリシア会社が仕上げました.)
驚異的な姿: 運河の長さは約 6.3kmで, 水面で絶壁てっぺんまでの高さが最大 80mに達します. 切り立ったような垂直絶壁の間をお腹のパスする姿は長官だが, 幅が約 24mで非常に狭くて今日大型商船よりは主に観光用旅客船たちが利用します.
どうして作っただろうか?
が運河のない時はペルロホンネソスバンドをピング帰らなければならなかったから約 700kmをもっと航海しなければならなかったです. 古代人たちはお腹を丸ごと陸地の上馬車に積んで連れて行くジオルコース(Diolkos)という方式を使ったりしたが, コリントス運するこの手数を減らすために人間が自然地形を征腹して作った代表的な土木工学の産物です.
垂直で刈られた巨大な絶壁を見れば “である本当に人がほったか” と思うほどに圧倒的な感じを与えるのに, 実際では火薬と蒸気掘鑿機など当時の先端装備と幾多の労動者の努力が投入された結果物です.
<iframe width="1840" height="1035" src="https://www.youtube.com/embed/iK-BujpY_uY" title="The World’s Deepest Canal | Europe From Above S2 | National Geographic UK" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
네, 코린토스 운하(Corinth Canal)는 자연적으로 형성된 지형이 아니라, 사람이 직접 땅을 파서 만든 100% 인공 운하가 맞습니다.
이 운하는 그리스 본토와 펠로폰네소스반도를 잇는 좁은 지협을 관통하여 에게해와 이오니아해를 연결하고 있습니다.
주요 역사 및 특징
고대의 야망: 이 운하를 만들려는 시도는 기원전 7세기부터 있었습니다. 로마 제국의 네로 황제도 서기 67년에 수천 명의 노예를 동원해 직접 삽을 들고 공사를 시작했으나, 정치적 혼란과 비용 문제로 중단되었습니다.
19세기의 완성: 기술적 한계로 수천 년간 방치되다가, 근대에 이르러 기술이 발전하면서 1881년에 착공하여 1893년에 완공되었습니다. (프랑스 기술진이 시작해 그리스 회사가 마무리했습니다.)
경이로운 모습: 운하의 길이는 약 6.3km이며, 수면에서 절벽 꼭대기까지의 높이가 최대 80m에 달합니다. 깎아지른 듯한 수직 절벽 사이를 배가 통과하는 모습은 장관이지만, 폭이 약 24m로 매우 좁아 오늘날 대형 상선보다는 주로 관광용 여객선들이 이용합니다.
왜 만들었을까?
이 운하가 없을 때는 펠로폰네소스반도를 삥 돌아가야 했기 때문에 약 700km를 더 항해해야 했습니다. 고대인들은 배를 통째로 육지 위 마차에 실어 끌고 가는 디올코스(Diolkos)라는 방식을 쓰기도 했는데, 코린토스 운하는 이 수고를 덜기 위해 인간이 자연 지형을 정복해 만든 대표적인 토목 공학의 산물입니다.
수직으로 깎인 거대한 절벽을 보면 "이걸 정말 사람이 팠나" 싶을 정도로 압도적인 느낌을 주는데, 실제로는 화약과 증기 굴착기 등 당시의 첨단 장비와 수많은 노동자의 노력이 투입된 결과물입니다.

