コウケンテツ流!だし不要なのに濃厚本格味の『豚バラクッパ』全部家にある材料で完成

韓国料理が恋しくなったら、まずはこの一杯。
人気料理家・コウケンテツさんに教わるのは、家にある材料で気軽に作れる『豚バラクッパ』。炒めた豚バラのうまみが溶け込んだ、やさしくもコクのある味わいのスープが絶品。野菜もたっぷりで、食べ応え満点です。
『豚バラクッパ』のレシピ

材料(2人分)
豚バラかたまり肉……200g
ねぎ……1/2本
大根……150g(約4cm)
にんじん……1/2本(約75g)
生しいたけ……2個
溶き卵……1個分
にんにく……2かけ
〈三つ葉のジャン〉
三つ葉……1株
白いりごま……小さじ1/2
しょうゆ……大さじ1/2
塩……少々(豚肉用)、少々(仕上げ用)
ごま油……大さじ1
みりん……大さじ1
しょうゆ……大さじ1
酒……1/2カップ
粗びき黒こしょう……少々
作り方
(1)下ごしらえをする
ねぎは幅1cmの斜め切りにする。大根、にんじんは皮をむき、にんじんは長さ4cmほどに切る。ともに縦に幅1cmに切ってから、縦に薄切りにする。しいたけは石づきを切って薄切りにする。にんにくは横に薄切りにする。三つ葉は長さ2cmに切り、残りのジャンの材料と混ぜる。豚肉は横に幅5mmほどに切り、塩少々をふる。
(2)豚肉を炒めてから煮る
フライパンにごま油を中火で熱し、豚肉、にんにくを入れて炒める。肉の色が変わったら酒と水3と1/2カップを加え、大根、にんじん、しいたけを加えて煮立たせる。アクを取って弱火にし、10分ほど煮る。
(3)調味して仕上げる
ねぎ、みりん、しょうゆを加えて2~3分煮る。塩少々、粗びき黒こしょうを加えて味をととのえる。火を強めてぐつぐつと煮立たせ、溶き卵を細く回し入れて、ふんわりと固まったら火を止める。器に盛り、ジャンをのせていただく。
POINT
うまみがしっかり出るので、豚バラ肉はぜひかたまり肉で。薄切り肉の場合は、少し多めに300gほど使うと◎。

色とりどりでうまみもたっぷり。ご飯を浸して召しあがれ♪
코우켄테트류!이고 불필요한데 농후 본격미의 「돼지 바라쿱파」전부가에 있는 재료로 완성

한국요리가 그리워지면, 우선은 이 한 잔.
인기 요리가·코우켄테트씨에게 배우는 것은, 집에 있는 재료로 부담없이 만들 수 있는 「돼지 바라쿱파」.볶은 돼지 장미의 좋은 맛이 용해한, 쉽지도 풍미가 있는 맛의 스프가 절품.야채도 가득하고, 먹어 반응 만점입니다.
「돼지 바라쿱파」의 레시피

재료(2 인분)
돼지 장미나 모임육
𠡐g
파
Գ/2본
무
𠠞 g( 약 4 cm)
당근
Գ/2본( 약 75 g)
생 표고버섯
Դ개
풀어 란
Գ개분
마늘
Դ써라
〈세닢의 쟌〉
세닢
Գ주
흰색 필요해 참깨
작은 스푼1/2
간장
큰 스푼1/2
소금
조금(돼지고기용), 조금(마무리용)
참기름
큰 스푼 1
미림
큰 스푼 1
간장
큰 스푼 1
주
Գ/2컵
결점나무흑고장
조금
만드는 방법
파는 폭 1 cm의 어슷썰기로 한다.무, 당근은 가죽을 벗겨, 당근은 길이 4 cm정도로 자른다.함께 세로에 폭 1 cm에 자르고 나서, 세로에 얇게 썰기로 한다.표고버섯은 돌나무를 잘라 얇게 썰기로 한다.마늘은 옆에 얇게 썰기로 한다.세닢은 길이 2 cm에 잘라, 나머지의 쟌의 재료와 혼합한다.돼지고기는 옆에 폭 5 mm정도로 잘라, 약간의 소금을 거절한다.
(2) 돼지고기를 볶고 나서 익히는
프라이팬에 참기름을 중불로 가열해, 돼지고기, 마늘을 넣어 볶는다.고기의 색이 바뀌면 술과 물 3으로1/2컵을 더해 무, 당근, 표고버섯을 더해 익혀 세운다.악을 취해 약한 불로 해, 10분 정도 익힌다.
(3) 조미 해 완성하는
파, 미림, 간장을 더해 23분 익힌다.약간의 소금, 결점나무흑고장을 더하고 맛을 마련한다.불을 강하게 해 부글부글익혀 세워 풀어 알을 가늘게 돌려 넣고, 부드럽게 굳어지면 불을 멈춘다.그릇에 담아, 쟌을 태워 준다.
POINT
좋은 맛이 확실히 나오므로, 돼지 삼겹살육은 꼭 덩어리육으로.얇게 다진 고기의 경우는, 조금 넉넉하게 300 g 정도 사용하면◎.

여러 가지 색으로 좋은 맛도 충분히.밥을 담그어 드셔라♪

