時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

5月の国内線燃油サーチャージ34,100ウォン「過去最大」···1か月で4.4倍↑

사진연합뉴스
[写真=聯合ニュース]

中東戦争の影響で国際原油価格が急騰し、5月に発券される国内線の燃油サーチャージが前月比で4倍以上に急上昇した。

大韓航空とアシアナ航空は6日、来月の国内線燃油サーチャージを片道基準で34,100ウォンに設定すると明らかにした。これは今月適用中の7,700ウォンと比較して、4.4倍に上昇した金額だ。

戦争による高油価・高為替レートの影響が完全に反映された、3月1日から31日までのシンガポール航空燃料平均価格(MOPS)を基準に算出したもので、2016年に燃料サーチャージ制度が導入されて以来の最高記録である。

5月に発券される国内線航空券は燃油サーチャージのみで、今月発券するものより約2万6千ウォン高い価格が適用されることになる。

燃油サーチャージは、航空会社が原油価格上昇による損失を補填するために運賃に上乗せして課す金額である。国土交通部の距離比例制に基づき、各社が独自に調整して月単位で算出する。この金額は搭乗日とは無関係に、発券日を基準として適用され、 航空会社は購入後、搭乗時点で燃油サーチャージが上昇しても差額を徴収せず、下落しても返金しない。

チェジュ航空やジンエアーなどの格安航空会社(LCC)も、近々5月に国内線の燃油サーチャージを発表する予定である中、韓国航空やアシアナ航空と同程度の金額が設定されると見込まれている。

先立って今年2月16日から3月15日までの期間で算出された4月の国際線燃油サーチャージは、3月に比べて最大で3倍以上に上昇した。

大韓航空の場合、昨年3月には距離に応じて片道基準で最低13,500ウォン、最高99,000ウォンを課していたが、今月は最低42,000ウォン、最高303,000ウォンの範囲で料金を設定している。

業界では、戦争が長期化する中、16日以降に発表される5月の国際線燃油サーチャージがさらに急騰し、過去最高額を記録するだろうという見通しが多い。

S&Pグローバルによると、アジア地域の航空燃料価格は先月27日以降、2日(554.41セント)までの1週間、1ガロンあたり500セントを上回っている。戦争直前の昨年2月に1か月間200セント台前半で推移していたのと比べ、2.5倍に上昇した。



한국이 한국내선연유 서차지(surcharge)를 바가지

5월의 국내선연유 서차지(surcharge) 34,100원 「과거 최대」··ܧ개월에 4.4배↑

[사진=연합 뉴스]

중동 전쟁의 영향으로 국제 원유가격이 급등해, 5월에 발권되는 국내선의 연유 서차지(surcharge)가 전월비로 4배 이상으로 급상승했다.

대한항공과 아시아나 항공은 6일, 다음 달의 국내선연유 서차지(surcharge)를 편도 기준으로 34,100원으로 설정한다고 밝혔다.이것은 이번 달 적용중의 7,700원과 비교하고, 4.4배로 상승한 금액이다.

전쟁에 의한 고유 가·고환율의 영향이 완전하게 반영된, 3월 1일부터 31일까지의 싱가폴 항공 연료 평균 가격(MOPS)을 기준에 산출한 것으로, 2016년에 연료 서차지(surcharge) 제도가 도입된 이래의 최고 기록이다.

5월에 발권되는 국내선 항공권은 연유 서차지(surcharge)만으로, 이번 달 발권하는 것보다 약 2만 6천원 높은 가격이 적용되게 된다.

연유 서차지(surcharge)는, 항공 회사가 원유가격 상승에 의한 손실을 보충하기 위해서 운임에 추가해 부과하는 금액이다.국토 교통부의 거리 비례제에 근거해, 각사가 독자적으로 조정해 월단위로 산출한다.이 금액은 탑승일 (와)는 관계없는 것으로, 발권일을 기준으로서 적용되어 항공 회사는 구입 후, 탑승 시점에서 연유 서차지(surcharge)가 상승해도 차액을 징수하지 않고, 하락해도 환불하지 않는다.

제주 항공이나 진 에어등의 저렴한 항공 회사(LCC)도, 가까운 시일내에 5월에 국내선의 연유 서차지(surcharge)를 발표할 예정인 중, 한국 항공이나 아시아나 항공과 동일한 정도의 금액이 설정된다고 전망되고 있다.

앞서 금년 2월 16일부터 3월 15일까지의 기간에 산출된 4월의 국제선연유 서차지(surcharge)는, 3월에 비해 최대로 3배 이상으로 상승했다.

대한항공의 경우, 작년 3월에는 거리에 따라 편도 기준으로 최저 13,500원, 최고 99,000원을 부과하고 있었지만, 이번 달은 최저 42,000원, 최고 303,000원의 범위에서 요금을 설정해 있다.

업계에서는, 전쟁이 장기화하는 중, 16일 이후에 발표되는 5월의 국제선연유 서차지(surcharge)가 한층 더 급등해, 과거 최고 금액을 기록할 것이라고 할 전망이 많다.

S&P글로벌에 의하면, 아시아 지역의 항공 연료 가격은 지난 달 27일 이후, 2일(554.41센트)까지의 1주간, 1 갤런 당 500 센트를 웃돌고 있다.전쟁 직전의 작년 2월에 1개월 사이 200 센트대 전반에 추이하고 있던 것과 비교해서 2.5배로 상승했다.




TOTAL: 2795465

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3/31(水) パッチ内容案内させていただ… 관리자 2023-03-24 386904 19
2795325 日本の致命的な弱点 (2) QingPirate 04-07 85 0
2795324 Ninini お前 infyか w (3) 신사동중국인 04-07 93 1
2795323 根室本線(落石-別当賀) RapidMoonlight 04-07 71 0
2795322 日本が hbm生産することができる方法 신사동중국인 04-07 92 1
2795321 日本は静かにアメリカと距離を取り....... (8) ninini 04-07 146 0
2795320 確かに自由民主主義が良い (2) Prometheus 04-07 81 0
2795319 カングコクが日本より圧倒的な先進....... 신사동중국인 04-07 102 1
2795318 私の文章を理解することができなけ....... bibimbap 04-07 79 0
2795317 朝鮮は統一しても難しいだろう (2) ninini 04-07 113 0
2795316 ビビンパは鉄人政治独裁擁護しなが....... (1) 신사동중국인 04-07 85 2
2795315 bibimbap = アタマがアバンギャルド (2) copysal 04-07 82 0
2795314 自分のコンプレックスを払拭できる....... (4) aooyaji588 04-07 85 0
2795313 イランの革命守備隊は Droneに攻撃あ....... (1) propertyOfJapan 04-07 83 0
2795312 修理力は語彙力と直結されます 신사동중국인 04-07 71 1
2795311 私がビビンパの文を理解できない理....... (1) 신사동중국인 04-07 86 1
2795310 ゾッピとトングパリが私のスレを理....... copysal 04-07 87 0
2795309 ま、少なくても日本人は「悪口」と....... (4) aooyaji588 04-07 118 0
2795308 カングコクとチォクバリが歴史で平....... (1) 신사동중국인 04-07 86 1
2795307 イランの空港に米軍作戦機(C-130)着....... (4) uenomuxo 04-07 118 0
2795306 感想 aooyaji588 04-07 80 0