【速報】震度5強を受け「北海道・三陸沖後発地震注意情報」を発表
速報です。 気象庁は青森県で震度5強を観測した今回の地震を受け、「北海道・三陸沖後発地震注意情報」を発表しました。 これは日本海溝・千島海溝付近でマグニチュード7.0以上の地震が起きた場合にその後、発生する可能性がある大きな地震への警戒を呼びかける情報です。 内閣府は、北海道から千葉県にかけての182の市町村を、強い揺れや津波に対して防災対応をとるべき地域としています。 この地域に住む人に対して、地震や津波が起きた時にすぐに避難できる準備をしておくよう、内閣府が呼びかけています。 現時点で内閣府は、すぐに避難することや仕事や学校などの社会活動を止めることは呼びかけていません。 求めているのはいざという時の準備です。 内閣府が注意を呼びかける期間は1週間程度です。 対象地域に住む人は大きな地震や津波に備えてすぐに避難できる準備をしておくとともに、政府や自治体からの情報に注意してください

【속보】진도 5강을 받아 「홋카이도·산리쿠바다 후발 지진 주의 정보」를 발표
속보입니다. 기상청은 아오모리현에서 진도 5강을 관측한 이번 지진을 받아 「홋카이도·산리쿠바다 후발 지진 주의 정보」를 발표했습니다. 이것은 일본해도랑·치시마 해구 부근에서 매그니튜드 7.0이상의 지진이 일어났을 경우에 그 후, 발생할 가능성이 있다 큰 지진에의 경계를 호소하는 정보입니다. 내각부는, 홋카이도에서 치바현에 걸친 182의 시읍면을, 강한 흔들림이나 해일에 대해서 방재 대응을 취해야 할 지역으로 하고 있습니다. 이 지역에 사는 사람에 대해서, 지진이나 해일이 일어났을 때에 곧바로 피난할 수 있을 준비를 해 두도록, 내각부가 호소하고 있습니다. 현시점에서 내각부는, 빨리 피난하는 것이나 일이나 학교등의 사회 활동을 멈추는 것은 호소하고 있지 않습니다. 요구하고 있는 것은 만일의 경우의 준비입니다. 내각부가 주의를 호소하는 기간은 1주간 정도입니다. 대상 지역에 사는 사람은 큰 지진이나 해일에 대비하자마자 피난할 수 있을 준비를 해 두는 것과 동시에, 정부나 자치체로부터의 정보로 주의해 주세요



