「北海道・三陸沖後発地震注意情報」
発表中 7道県182市町村が対象
赤間防災担当大臣は
地震での重軽傷者は6人と明らかに
【青森県で最大震度5強】
きのう、三陸沖で発生した最大震度5強の地震を受け、気象庁は「北海道・三陸沖後発地震注意情報」を発表しています。対象地域は北海道から千葉県にかけてのあわせて182市町村です。
赤間二郎 防災担当大臣
「備えを行いながらも、落ち着いて日常の生活や経済活動を継続していただきますようお願い申し上げます」
赤間防災担当大臣はけさの会見で改めて地震への備えを行いつつ日常の生活を送り、冷静な対応をするよう呼びかけました。
「北海道・三陸沖後発地震注意情報」の対象エリアは、北海道から千葉県にかけてのあわせて182市町村です。このエリアでは1週間、▼地震への備えを再確認したうえで、▼外出時に非常持ち出し品を携帯したり、▼すぐに逃げられる服装で寝たりするなどの防災対応をとるよう求められています。
また、政府は今回の地震で重傷が2人、軽傷が4人のあわせて6人がけがをしていると明らかにしました。
https://news.yahoo.co.jp/articles/0ae365c21db13e894aab5011a4bc2de6c5decac1
けが人が比較的少なく済んだのは不幸中の幸い
一日も早い回復をお祈りします
어제, 산리쿠바다에서 발생한 최대 진도 5강의 지진을 받아 기상청은 「홋카이도·산리쿠바다 후발 지진 주의 정보」를 발표하고 있습니다.대상 지역은 홋카이도에서 치바현에 걸친 아울러 182 시읍면입니다.
아카마 지로우 방재 담당 대신
「준비를 실시하면서도, 침착해 일상의 생활이나 경제활동을 계속해 주시도록 부탁 말씀드립니다」
아카마 방재 담당 대신은 오늘 아침의 회견에서 재차 지진에의 준비를 실시하면서 일상의 생활을 보내, 냉정한 대응을 하도록(듯이) 호소했습니다.
「홋카이도·산리쿠바다 후발 지진 주의 정보」의 대상 에리어는, 홋카이도에서 치바현에 걸친 아울러 182 시읍면입니다.이 에리어에서는 1주간,▼지진에의 준비를 재확인한 데다가,▼외출시에 비상 지출품을 휴대하거나▼곧바로 도망가는 복장으로 자거나 하는 등의 방재 대응을 취하도록(듯이) 요구되고 있습니다.
또, 정부는 이번 지진으로 중상이 2명, 경상이 4명의 아울러 6명이 상처를 입고 있다고 밝혔습니다. https://news.yahoo.co.jp/articles/0ae365c21db13e894aab5011a4bc2de6c5decac1 부상자가 비교적 적게 끝난 것은 불행중의 다행 하루라도 빠른 회복을 기원합니다「홋카이도·산리쿠바다 후발 지진 주의 정보」
발표중 7 도현 182 시읍면이 대상
아카마 방재 담당 대신은
지진으로의 중경상자는 6명으로 분명하게
【아오모리현에서 최대 진도 5강】


