時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

のほとんどが


法律用語なんて、日本の法典をそのまま翻訳したレベルだから、一般人が読んでも理解不能なのがその証拠


・学校の朝礼から給食のシステムまで、日本の教育現場のコピーなのは、もはや伝統芸能の域

・むしろ日本語をそのまま使ったほうが、仕事の効率が上がるんじゃないかと思ってしまう

・韓国オリジナルで構成された学問はこの国に存在するのか?誰か教えてくれ

http://blog.livedoor.jp/sekaiminzoku/archives/59809783.html

한국인=쇼크!한국어는 일본어의 카피였다!

의 대부분이


법률 용어는, 일본의 법전을 그대로 번역한 레벨이니까, 일반인이 읽어도 이해 불능인 것이 그 증거


·학교의 조례로부터 급식의 시스템까지, 일본의 교육 현장의 카피인 것은, 이미 전통 예능의 역

·오히려 일본어를 그대로 사용하는 편이, 일의 효율이 오르지 않을까 생각해 버린다

·한국 오리지날로 구성된 학문은 이 나라에 존재하는지?누군가 가르쳐 줘

http://blog.livedoor.jp/sekaiminzoku/archives/59809783.html


TOTAL: 2801034

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3/31(水) パッチ内容案内させていただ… 관리자 2023-03-24 396570 19
2800614 juryM 様店 Computertop6 05-01 255 0
2800613 中国を脱出した観光客 (1) chosobakan 05-01 326 0
2800612 Curryparkuparku 御兄さん (3) Computertop6 05-01 251 0
2800611 X 自動翻訳のため世界的恥をかいてい....... (2) propertyOfJapan 05-01 277 0
2800610 次は「Kスナック」だってさ (2) bluebluebluu 05-01 391 0
2800609 前作圏が事実上意味ない理由 sw49f 05-01 287 0
2800608 錦織引退!!! (3) sunchan 05-01 319 0
2800607 イラン大使館「日章丸は友情の証」 (2) bluebluebluu 05-01 377 0
2800606 日本大屈辱 www (2) morort 05-01 321 2
2800605 日本の評価金彗星 = 大谷 (2) あかさたなはまやら 05-01 354 2
2800604 春の会津鉄道で巡る日本の田舎 F1race 05-01 312 0
2800603 テレ東、朝の日経班がどう言い訳す....... uenomuxo 05-01 443 0
2800602 呆れたドジンの酋長 (2) akannseijinn 05-01 364 0
2800601 両国政府の調整で出光を第1号に選ん....... (4) JAPAV57 05-01 392 1
2800600 キチガイ「努力したのは高市じゃな....... (4) JAPAV57 05-01 437 2
2800599 日本初 軽トラック (2) cris1717 05-01 311 0
2800598 出光の功績をすり替える「高市」 (2) kipling 05-01 852 0
2800597 声良いね Uhoooo 05-01 311 0
2800596 全羅道最高尊厳 5 amateras16 05-01 280 0
2800595 バス運転手 800ウォン横領事件グァッ....... sw49f 05-01 260 0