2026年4月27日、韓国・聯合ニュースによると、韓国政府による「原油高被害支援金」の第1次支給が同日から始まったが、この支援金をガソリンスタンドで使用するには一定の制限があり、現場は混乱しているという。
記事によると、支給された支援金を使用できるのは「年間売上高が30億ウォン以下の小規模事業者の店」に限られている。ガソリンスタンドの場合、販売価格に税金が占める割合が大きいため、売上高は実際の収益に比べてかなり高額になる。
韓国注油所協会によると、全国のガソリンスタンドは約1万カ所、このうち売上高30億ウォン以下の店舗は36%にすぎない。ソウルなど大都市ではさらに少ないとみられる。江西(カンソ)区のあるガソリンスタンド経営者は「ソウルでは30億ウォン以下のスタンドはほとんどないのでは。店側が暴利をむさぼっていると誤解されがちだが、むしろ経営状態はかなり厳しい」と話した。
聯合ニュースの記者がソウル市内のガソリンスタンド10カ所で支援金が使用可能か尋ねたところ、6カ所が「よく分からない」、4カ所が「使用できない」と答えたという。業界では、「現実とかけ離れた使用制限」という批判の声が上がっている。
この記事にも、韓国のネットユーザーから「原油高の支援金なのにガソリンスタンドで使えず、町内の小さな店で買い食いでもしろっていうのか」「これぞ机上の空論行政(笑)」「ガソリンが高いなら車に乗るのを減らせばいいし、原油高で輸入が止まっているとか、影響が出てる企業を支援すべきなのに、どうして国民にばらまくのか」「その支援金をガソリンスタンドに支給して、ガソリン価格を中東戦争前の水準に抑えられるようにすればいいんじゃないの?」「選挙に向けてのパフォーマンスだろ」「それより物価高支援金を支給してくれ。とにかく物価が高くて生活が苦しい」など、厳しい意見が多数寄せられている。

2026년 4월 27일, 한국·연합 뉴스에 의하면, 한국 정부에 의한 「원유가 상승 피해 지원금」의 제1차 지급이 같은 날부터 시작되었지만, 이 지원금을 주유소에서 사용하려면 일정한 제한이 있어, 현장은 혼란하고 있다고 한다.
기사에 의하면, 지급된 지원금을 사용할 수 있는 것은 「연간 매상고가 30억원 이하의 소규모 사업자의 가게」에 한정되어 있다.주유소의 경우, 판매 가격에 세금이 차지하는 비율이 크기 때문에, 매상고는 실제의 수익에 비해 꽤 고액이 된다.
한국 주유소 협회에 의하면, 전국의 주유소는 약 1만 개소, 이 중 매상고 30억원 이하의 점포는 36%에 지나지 않는다.서울 등 대도시에서는 한층 더 적다고 볼 수 있다.에니시(칸소) 구가 있는 주유소 경영자는 「서울에서는 30억원 이하의 스탠드는 거의 없는 것은 아닌지.점측이 폭리를 탐내고 있으면 오해 받기 쉽상이지만, 오히려 경영상태는 꽤 어렵다」라고 이야기했다.
연합 뉴스의 기자가 서울시내의 주유소 10개소에서 지원금이 사용 가능한가 물었는데, 6타 `J소가 「잘 모른다」, 4개소가 「사용할 수 없다」라고 대답했다고 한다.업계에서는, 「현실과 동떨어진 사용 제한」이라고 하는 비판의 소리가 높아지고 있다.
이 기사에도, 한국의 넷 유저로부터 「원유가 상승의 지원금인데 주유소에서 사용하지 못하고, 동내의 작은 가게에서 군것질이라도 하라고 말하는 것인가」 「이거야 탁상 공론 행정 (웃음)」 「가솔린이 비싸면 차를 타는 것을 줄이면 좋고, 원유가 상승으로 수입이 멈추어 있다든가, 영향이 나오고 있는 기업을 지원해야 하는데, 어째서 국민에게 뿌리는 것인가」 「그 지원금을 주유소로 지급하고, 가솔린 가격을 중동 전쟁전의 수준에 억제되도록 하면 좋은거 아니야?」 「선거를 향한 퍼포먼스이겠지」 「그것보다 물가고지원금을 지급해 줘.어쨌든 물가가 비싸서 생활이 어렵다」 등, 어려운 의견이 다수 전해지고 있다.


