여행이야기 GreenZonePositiveRelationship

그란멧세 쿠마모토는, 단순한 이벤트 회장입니다.
가도, 이벤트가 없을 때는,
재미있지도 아무것도 아닙니다.
단지, 그란멧세 쿠마모토가 되어있어로부터,
예를 들면, 도쿄 모터쇼가 끝나면,
거의 같은 규모로, 쿠마모토 모터쇼를 합니다.
그리고는, 여러가지 큰 이벤트가 큐슈에서는,
후쿠오카까지 밖에 오지 않았던 것이 쿠마모토에서도 개최되게 되었습니다.
지금까지의 쿠마모토에는, 그렇게 큰 캐파시티의,
이벤트 회장이 없었습니다.
http://www.grandmesse.jp/index.html

 

 

 

투고자/ 거기응지지 -(2006/01/27(Fri) 14:03:30)

 2006/01/27(Fri) 14:04:44 편집(투고자)

쿠마모토의 그란멧세로 오늘부터 개최된다

「쿠마모토 모터쇼」에 갔다 왔습니다.
작년의 「도쿄 모터쇼」에 출품되었다

컨셉카를 시작해 고급차가 즈라리,
사진을 100매 가깝게 찍어 왔습니다만,

다른 안으로부터 공도에서는 절대로 탈 수 없는 토요타의 F-1을 보냈습니다.


http://www.michimichi.biz/haya-j-bbs-a/cbbs.cgi?mode=res&namber=61&no=0

 

 

 

 

「쿠마모토 모터쇼」뿐만이 아니라,

「큐슈 커스텀 모터쇼」나,

프로레슬링이나 스모, 격투기의 회장이 되거나

요시모토의 공연은 정기적에 행해집니다.

아이돌 가수등의 콘서트도,

옛날은 쿠마모토시 민회관에서, 라고 하는 것이 당연했습니다만,

지금은, 그란멧세 쿠마모토에서의 콘서트의 수가 증가했습니다.

요시모토의 공연이 정기적에 행해지거나

가수의 콘서트가 증가하거나 했던 것도,

그란멧세 쿠마모토의 입지 조건의 좋은 점으로부터지요.

쿠마모토 공항으로부터, 차로 10 분의 위치.

큐슈 종관도(고속도로)의,

마시키 인터체인지는, 그란멧세 쿠마모토의 옆에 있습니다.

요시모토의 연예인라든지는, 아침, 비행기로 쿠마모토에 오고,

공연이 끝나자, 곧, 비행기를 타 돌아갈 수 있습니다.

 

 

 

 

 


후쿠오카에 후쿠오카 돔이 되어있어
해외의 초유명 뮤지션은,
도쿄 돔만인가, 겨우,
도쿄와 오사카의 2 대도시에서 밖에 공연하지 않았습니다만,
후쿠오카 돔이 되어있고 후쿠오카까지 오게 되었습니다.
큐슈의 서양 음악 팬은 후쿠오카 돔에 감사하고 있습니다.
예를 들면, 기타의 신, 에릭·쿠라프톤 등,
후쿠오카 돔 한정 라이브를 해 귀국한 적도 있습니다.
그 때는, 도쿄 돔에서도 라이브는 하고 있지 않습니다.
후쿠오카 돔을 할 수 있기 전은, 이런 일은 생각되지 않았습니다.

그란멧세 쿠마모토는, 쿠마모토에 있어서의,

후쿠오카 돔과 같은 역할을 이루어 있습니다.

 

 

 

 

폴 매카트니
후쿠오카 돔·라이브
http://www5.airnet.ne.jp/gohiro/beatl_1/live_paul.htm

 

 

 

 

 


heihatiさんへ

グランメッセ熊本は、ただのイベント会場です。
行っても、イベントのないときは、
面白くも何でもありません。
ただ、グランメッセ熊本が出来てから、
例えば、東京モーターショーが終わると、
ほぼ同じ規模で、熊本モーターショーが行われます。
あとは、いろんな大きなイベントが九州では、
福岡までしか来なかったのが熊本でも開催されるようになりました。
それまでの熊本には、そんな大きいキャパシティの、
イベント会場がなかったのです。
http://www.grandmesse.jp/index.html

 

 

 

投稿者/ ぱそこんジジィ -(2006/01/27(Fri) 14:03:30)

 2006/01/27(Fri) 14:04:44 編集(投稿者)

熊本のグランメッセで今日から開催される

「熊本モーターショー」に行って来ました。
昨年の「東京モーターショー」に出品された

コンセプトカーをはじめ高級車がズラリ、
写真を100枚近く撮ってきましたが、

其の中から公道では絶対に乗れないトヨタのF-1を送りました。


http://www.michimichi.biz/haya-j-bbs-a/cbbs.cgi?mode=res&namber=61&no=0

 

 

 

 

「熊本モーターショー」だけでなく、

「九州カスタムモーターショー」や、

プロレスや相撲、格闘技の会場になったり、

吉本の公演は定期的に行われます。

アイドル歌手などのコンサートも、

昔は熊本市民会館で、というのが当たり前でしたが、

今は、グランメッセ熊本でのコンサートの数が増えました。

吉本の公演が定期的に行われたり、

歌手のコンサートが増えたりしたのも、

グランメッセ熊本の立地条件の良さからでしょう。

熊本空港から、車で10分の位置。

九州縦貫道(高速道路)の、

益城インターチェンジは、グランメッセ熊本の横にあります。

吉本の芸人さんとかは、朝、飛行機で熊本に来て、

公演が終わると、すぐ、飛行機に乗って帰れるのです。

 

 

 

 

 


福岡に福岡ドームが出来て、
海外の超有名ミュージシャンは、
東京ドームだけか、せいぜい、
東京と大阪の2大都市でしか公演しませんでしたが、
福岡ドームが出来て、福岡まで来るようになりました。
九州の洋楽ファンは福岡ドームに感謝しています。
例えば、ギターの神様、エリック・クラプトンなど、
福岡ドーム限定ライヴをやって帰国したこともあります。
その時は、東京ドームでもライヴはしていません。
福岡ドームが出来る前は、こんなことは考えられませんでした。

グランメッセ熊本は、熊本における、

福岡ドームのような役割を果たしているのです。

 

 

 

 

ポール・マッカートニー
福岡ドーム・ライヴ
http://www5.airnet.ne.jp/gohiro/beatl_1/live_paul.htm

 

 

 

 

 



TOTAL: 10143

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
1983 황후폐하에게 하그 하는 바보녀~Hillary....... amapi 2009-11-22 2279 0
1982 여기도 어김없이 戰爭中 PrincessJessica 2009-11-21 1444 0
1981 한국의 호텔에 도착해 307sw 2009-11-21 2264 0
1980 재일 한국인의 약 8할, 일본에의 귀화....... nobele 2009-11-21 2308 0
1979 더이상 대영제국이라고는 부르지 않....... wen23 2009-11-21 1657 0
1978 부산 여행 入lala 2009-11-20 2142 0
1977 도쿄 아사쿠사 축제 미끼모양 hiace700 2009-11-20 1763 0
1976 도쿄 디즈니랜드 질문~ lovesu88 2009-11-19 1882 0
1975 밥. dep3rd 2009-11-19 1960 0
1974 yokohama 좋아 합니까? manticore 2009-11-19 1792 0
1973 하트의 엉덩이! hiace700 2009-11-18 2115 0
1972 ■즐거운 여행으로 하기 위해서■ zyco 2009-11-17 1600 0
1971 도쿄 일왕궁 앞에서.. kj2002 2009-11-16 1681 0
1970 한국 전쟁이 재개했을 때의 일본인의 ....... chonbaka35 2009-11-15 1789 0
1969 쇼와 천황과 막카서의 회견을 통역관....... wen23 2009-11-15 1354 0
1968 거짓말쟁이 재일 한국인 敗北朝鮮911 2009-11-15 1712 0
1967 타인을 바보라고 부르는 인물로 머리....... blue246 2009-11-15 2354 0
1966 양폐하, 오바마 대통령과 점심 식사회....... 敗北朝鮮911 2009-11-14 1986 0
1965 벚꽃 파파 「매국노」발언 wen23 2009-11-14 1723 0
1964 이케부쿠로 선샤인 프린스 호텔의 소....... andysan 2009-11-14 1731 0