전통문화소개 Relationship

더・키프



나이트 월드

등이라고 말해 보는 테스트(*ΦωΦ) y―~~




오사카로부터 무사히 돌아왔습니다.
빌려주는 우동 맛있었습니다.


피스 오사카에서는, 사개-와 2명이서 웃음거리하고 있었습니다.
나정도의 지식으로, 특코미쿠리노 자료관은 도대체 무엇?w


밤의 부에서는, 맛있는 술을 먹었습니다.
사진등은 다른 분이 찍었기 때문에, 나는 찍지 않았습니다.
누군가가 내 주겠지요.

전리품으로서 프르가사리를 얻었습니다.
기뻐해 시청 하겠습니다.
화산고는 벌써 본 일 있으므로, 다른 분 곳에.

바쁘신 중 와 주신, 의씨, 쿠스씨, 와 휙씨에게는 진심으로 답례를 말씀드립니다.
감사합니다.
무엇보다, 낮부터 시간이 걸려 주신, 사개-씨에게 천의 감사를 ♪


그러나, 의씨와 마시면, 장점 무너지기 쉬워지는 것 같은 것(*ΦωΦ) y―~~




모두의 말은 장점을 좋아하는 시리즈물을 나타내는 말입니다.
전권으로「향후 번역되지 않습니다」라든지 본 기억이 있었습니다만, 신간을 찾아내고, 매우 기뻐하고 있습니다.


【始末屋】と言ってみる(*ΦωΦ)y―~~

ザ・キープ

ジャック

ナイトワールド

などと言ってみるテスト(*ΦωΦ)y―~~




大阪から無事帰ってきました。
かすうどんおいしかったです。


ピースおおさかでは、しゃおこーと2人で大笑いしてました。
私程度の知識で、ツッコミまくりの資料館っていったい何?w


夜の部では、美味しいお酒をいただきました。
写真等は他の方が撮ってたので、私は撮ってません。
誰かが出してくれるでしょう。

戦利品として、プルガサリを得ました。
喜んで視聴させていただきます。
火山高はすでに見た事あるので、他の方の所へ。

お忙しい中来てくださった、あべのさん、でりくすさん、べりっとさっとさんには心からお礼を申します。
ありがとうございました。
何より、昼からお時間を取ってくださった、しゃおこー氏に千の感謝を♪


しかし、あべのさんと飲むと、ウリ潰れやすくなるような気がするの(*ΦωΦ)y―~~



冒頭の言葉はウリが好きなシリーズ物を示す言葉です。
前巻で「今後翻訳されません」とか見た覚えがあったんですが、新刊を見つけて、大喜びしてます。



TOTAL: 10531

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
4411 │ω·`)<「오늘은 무슨일?」~···....... どえろばし♪ 2010-02-22 1750 0
4410 에 고담 프개의 똥 아무래도 좋은 보....... (´ё`) 2010-02-22 1946 0
4409 이와사키미타로가 「너무 더럽다」 aimaimoko 2010-02-22 2495 0
4408 분서까지 하행일까 생포해 Tiger_VII 2010-02-22 1792 0
4407    삿포로 공작을 폭로하는 菊池武雄 2010-02-22 2008 0
4406 치노상에 똥 아무래도 좋은 보고 실례....... (´ё`) 2010-02-21 1884 0
4405 「이완용후의 재인식」에 대해 Polalis 2010-03-14 4185 0
4404 어젯밤의 결과 董젯 2010-02-21 1653 0
4403 전통 문화 소개 하나 blue246 2010-02-21 2182 0
4402 한타나시 V 혹은 마구노소 d_deridex 2010-02-20 1801 0
4401 【마】 야의 확률론 연습 2/20 【참새....... 董젯 2010-02-20 1394 0
4400 오늘의 우화 フェムトセル 2010-02-20 1628 0
4399 상쾌한 아침의 눈을 떠에 Tiger_VII 2010-02-20 1688 0
4398 무심코 얼어붙은 이야기····^^;....... 牡丹 2010-02-19 2322 0
4397 (′·ω·`) y-~~kimura 형(오빠)보다 사....... kimuraお兄さん 2010-02-19 1943 0
4396 긴급 기획 blackcat01 2010-02-19 1902 0
4395 겨울의 진의 토요쿠니와 모로 화상 d_deridex 2010-02-19 2262 0
4394 아케치 미쓰히데등의 자손도 오다 선....... aimaimoko 2010-02-19 2528 0
4393 진언? blackcat01 2010-02-19 1847 0
4392 (*˚∇˚) y-~~스시를 먹고 싶다···! ina君 2010-02-18 1766 0