우리동네

이 투고는, 즐김으로부터의 솔베이지입니다.(′-`) y━~~

산에 오른 것은, 작년의 7 월초순.

 

 

오늘은 날씨가 좋았기 때문에, 근처의 산에 올라 왔습니다.(·∀·)/

 

산의 이름은, 하이가미네(Haigamine)라고 말하는,

오(kure)의 거리의 곧 뒤로 있는 산입니다.

 

이번은, 산정으로부터 시코쿠의 산들도, 어렴풋이입니다만 볼 수 있었어요.

 

전편은, 산정까지의 도정과 거기로부터의 풍경.(′-`) y━~~

 

이번은, 오(kure)의 거리에서 올랐습니다.
 
사진을 찍은 장소는, 산측에 조금 오른 곳으로부터.
사진의 산의 산정으로 보이는, 기상레이더 사이트까지 올라요―.(·∀·)/
 

 

 

오르는 산을 찍은 장소로부터, 오(kure)의 시가지를 보고 있습니다.(·∀·)
 
이제(벌써) 상당히, 올라 오고 있지만요.(;·∀·)
 

 

 

그리고, 옆을 보면, 이런 식으로, 집이 산의 저변에 많이 세워지고 있습니다.(·∀·)
 
오(kure)의 거리는, 평지가 적기 때문에,
살려면  이런 곳에도 집을 짓지 않으면 안됩니다.(;·∀·)
 

 

산에 오르고 있는 도중부터, 산정을 바라본다.
 
사진의, 쵸콘과 나온 곳에, 레이더 기지가 보입니다만,
가방이 구름으로 희기 때문에, 톤이라고 보이기 어렵네요―.(;·∀·)

 

 

 

하이가미네(Haigamine)에 오르는 등산로등의 루트 안내도.
 
여기에는, 야케야마(Yakeyama)라고 하는 곳으로부터 출발해,
하이가미네(Haigamine)를 경유해,
2급계(Nikyuukyou)라고 하는 곳까지의 등산 코스가,
메인에서 쓰여져 있습니다.
 

 

 

차로 오를 수 있는 분의 등산로.
 
차가 엇갈리는 일의 가능한 한의 도 폭은 있습니다.(·∀·)
 

 

 

오르고 있는 도중부터 시가지를 보고 있습니다.
 
마치나미 봐를 보면, 상당히올라 오고 있지. (^∀^)
 
그렇지만, 사진의 왼손으로 보이는 산을 내려다 보는 높이까지 달해요―.(·∀·)/
 

 

 

등산로에 들어가고, 3, 6 km 달리고 왔습니다.(·∀·)
 

 

 

이 표지가 있는 장소에서, 산정까지 후 조금입니다.
 
여기는 도 폭이, 꽤 넓게 취해 있고,
대형차가 U턴 할 수 있는 것처럼 되어 있습니다.
 
올라 온 것은, 좌측의 길로부터.
 
, 산정까지 좀 더이니까, 우측의 길을 올라―.(·∀·)/
 

 

그리고, 산정입니다.(·∀·)/
 
이 전망대의 곧 옆에 기상용 레이더 돔이 있습니다.
사진의 좌측으로 보이는, 펜스의 곳이군요.
 
 
라는 일로, 산정으로부터의 절경은,
「근처.산에 오른 편 2」를 봐―.(·∀·)/

近所をぷらり。山に登った編 1

この投稿は、エンジョイからのサルベージです。(´ー`)y━‾‾

山に登ったのは、昨年の7月初旬。

 

 

今日は天気が良かったので、近所の山に登って来ました。(・∀・)/

 

山の名前は、灰ヶ峰(Haigamine)と言う、

呉(kure)の街の直ぐ後ろに有る山です。

 

今回は、山頂から四国の山々も、うっすらとですが見れましたよ。

 

前編は、山頂までの道のりと、そこからの風景。(´ー`)y━‾‾

 

今回は、呉(kure)の街の方から登りました。
 
写真を撮った場所は、山側に少し登った所から。
写真の山の山頂に見える、気象レーダーサイトまで登りますよー。(・∀・)/
 

 

 

登る山を写した場所から、呉(kure)の市街地を見ています。(・∀・)
 
もう結構¥、登って来てるんですけどね。(;・∀・)
 

 

 

で、横を見ると、こんな感じで、家が山の裾野に沢山建っています。(・∀・)
 
呉(kure)の街は、平地が少ないので、
住むにはこんな所にも家を建てなければいけません。(;・∀・)
 

 

山に登ってる途中から、山頂を眺める。
 
写真の、チョコンと出っ張った所に、レーダーサイトが見えるのですが、
バックが雲で白いから、チョッと見え難いですねー。(;・∀・)

 

 

 

灰ヶ峰(Haigamine)に登る登山道等のルート案内図。
 
ここには、焼山(Yakeyama)と言う所から出発し、
灰ヶ峰(Haigamine)を経由し、
二級渓(Nikyuukyou)と言う所までの登山コースが、
メインで書かれています。
 

 

 

車で登れる方の登山道。
 
車がすれ違う事の出来るだけの道幅は有ります。(・∀・)
 

 

 

登ってる途中から市街地を見てます。
 
町並みを見ると、結構¥登って来てるでしょ。 (^∀^)
 
でも、写真の左手に見える山を見下ろす高さまで登りますよー。(・∀・)/
 

 

 

登山道に入って、3,6km走って来ました。(・∀・)
 

 

 

この標識の有る場所で、山頂まで後少しです。
 
ここは道幅が、かなり広く取ってあって、
大型車がUターン出来る様になっています。
 
登って来たのは、左側の道から。
 
さぁ、山頂までもう少しだから、右側の道を登るよー。(・∀・)/
 

 

で、山頂です。(・∀・)/
 
この展望台の直ぐ横に気象用レーダードームが有ります。
写真の左側に見える、フェンスの所ね。
 
 
って事で、山頂からの絶景は、
「近所をぷらり。山に登った編 2」を見てねー。(・∀・)/


TOTAL: 4139

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
559
No Image
KOBE 모자이크 5/3 2011-05-04 3705 0
558
No Image
KOBE 모자이크 5/3 2011-05-04 2204 0
557
No Image
코베 이인관가 5/3 2011 dkool 2011-05-04 2884 0
556
No Image
경기도 - 파주市 assassin2 2011-05-03 2856 0
555
No Image
큐슈 gokihoi9 2011-04-25 3496 0
554
No Image
도쿄도심부의 고급 주택지를 산책 jlemon 2011-04-21 3235 0
553
No Image
재해지에도 벚꽃이··· おけい 2011-04-17 4320 0
552
No Image
우리 동네 tpr333 2011-04-15 3711 0
551
No Image
서울 일본인학교 이전 skypoker 2011-04-14 4644 0
550
No Image
후지TV 서울지국 이전 .. skypoker 2011-04-14 4549 0
549
No Image
후쿠오카의 봄 jap_av 2011-04-14 3481 0
548
No Image
対日 무역 적자 대폭 감소 wwwwwww skypoker 2011-04-12 3062 0
547
No Image
일본 과학 완전히 끝난 www skypoker 2011-04-12 2517 0
546
No Image
re:절전중의 시부야 socialism2011 2011-04-03 2728 0
545
No Image
절전중의 시부야 2011-04-03 3449 0
544
No Image
아름다운 카자흐스탄의 도시의 모습 socialism2011 2011-04-03 4112 0
543
No Image
벚꽃이 피었다 2분이지만 dkool 2011-04-03 2604 0
542
No Image
한글 간판심은 서울에 dkool 2011-04-02 4030 0
541
No Image
아름다운 유럽의 도시 socialism2011 2011-03-31 2317 0
540
No Image
서울 키타무라 한옥 dkool 2011-03-31 2729 0