우리동네

「산에 오른 편 2」는, 산정 전망대로부터의 경치.


지도상의 숫자는, 사진의 차례로,

황색의 선은, 전망대로부터 본 방향입니다만,

4, 5는, 좀 더 6 집합으로,

8, 9의 연장선상은, 시코쿠(Sikoku)가 됩니다.(;·∀·)

사진은 클릭해 확대해 봐.(·∀·)/

 

 

꼭, 오(kure)의 시가를 보고 있습니다.
 
오늘은 날씨가 좋기 때문에, 먼 곳까지 간파할 수 있네요. (^∀^)

 

 

 

조금 확대.
 
정면의 섬을 넘고, 뒤편의 바다가 보이고 있습니다.(·∀·)/
그 전에 보이는 것은, 이와쿠니(iwakuni) 방면입니다.

 

 

 

히로시마(Hirosima)의 바다의 방향.
 
한가운데 조금 좌측으로, 이쓰쿠시마(Miyazima)가 보입니다.

 

 

 

히로시마(Hirosima) 역의 방향.
 
산들의 중복이 깨끗하겠지. (^∀^)

 

 

먼 산줄기를 이라고 하는 일로, 히로시마(Hirosima) 시가의 안쪽쪽을, 쵸이와 확대.
 
멀리 희미하게 보여 보이는 것은, 츄고쿠 지방(Tyuugokutihou)의 등뼈, 중국산지.

 

 

하이가미네(Haigamine)의 뒤로 보이는 경치.
 
오(kure) 시가지의 뒤편이 됩니다.
 
신간선의 선로가 보일까····. (^∀^)

 

 

오른, 하이가미네보다 비싼, 노로산(Noro San)라고 말하는 전망이 섭니다.
 
산정 부근에는, 다양한 안테나가 난립하고 있습니다.
 
산정은, 타카하라가 되어 있기 때문에,
오르고 있다, 이 산과 같이 360도의 전망은 바랄 수 없습니다.

 

 

오늘은 날씨가 좋기 때문에, 섬에 건너기 때문에(위해)의 조교가 보이네요.(·∀·)/
 
조교의 교각간은 1000 m위.

 

 

정면으로 보이는 산은, 휴일산이라고 말해, 오(kure)의 거리를,
오(kure) 시가와 광(hiro)이라고 하는 마을로 나누고 있습니다.
 
멀리 시코쿠의 산줄기가, 희미하게 희미하게 보여 보입니다.(·∀·)
 

 

 

거리로부터, 오른 산을 되돌아 보았다.(·∀·)

 

이렇게 해 보면, 재가 봉우리(Haigamine)는 산은,

오(Kure)의 거리의 곧 뒤는의를 알 수 있네요.(^∀^)

 

 

라는 일로, 산에 오른 편이었습니다.(^∀^)

 

낳으면, 기다렸군요―(·∀·)/


近所をぷらり。山に登った編 2

「山に登った編 2」は、山頂展望台からの眺め。


地図上の数字は、写真の順番で、

黄色の線は、展望台から見た方向ですが、

4,5は、もう少し6寄りで、

8,9の延長線上は、四国(Sikoku)になります。(;・∀・)

写真はクリックして拡大して見てね。(・∀・)/

 

 

丁度、呉(kure)の市街を見ています。
 
今日は天気が良いので、遠くまで見通せますね。 (^∀^)

 

 

 

ちょいと拡大。
 
正面の島を越えて、裏側の海が見えてます。(・∀・)/
その先に見えるのは、岩国(iwakuni)方面です。

 

 

 

広島(Hirosima)の沖の方向。
 
真ん中少し左側に、厳島(Miyazima)が見えます。

 

 

 

広島(Hirosima)駅の方向。
 
山々の重なりが綺麗でしょ。 (^∀^)

 

 

遠くの山なみをと言う事で、広島(Hirosima)市街の奥の方を、チョイと拡大。
 
遠くに霞んで見えるのは、中国地方(Tyuugokutihou)の背骨、中国山地。

 

 

灰ヶ峰(Haigamine)の後ろに見える景色。
 
呉(kure)市街地の裏側になります。
 
新幹線の線路が見えるか・・・・な。 (^∀^)

 

 

登った、灰ヶ峰より高い、野呂山(Noro San)と言う山が見えます。
 
山頂付近には、色々なアンテナが乱立しています。
 
山頂は、高原になっていますから、
登ってる、この山の様に360度の展望は望めません。

 

 

今日は天気が良いので、島に渡る為の吊り橋が見えますね。(・∀・)/
 
吊り橋の橋脚間は1000m位。

 

 

正面に見える山は、休み山と言い、呉(kure)の街を、
呉(kure)市街と広(hiro)と言う町に分けています。
 
遠くに四国の山なみが、うっすらと霞んで見えます。(・∀・)
 

 

 

街中から、登った山を振り返って見た。(・∀・)

 

こうして見ると、灰が峰(Haigamine)って山は、

呉(Kure)の街の直ぐ後ろってのが分かりますね。(^∀^)

 

 

って事で、山に登った編でした。(^∀^)

 

うんじゃ、まったねー(・∀・)/



TOTAL: 4574

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
314
No Image
아, (쿠다라)백제 왕궁. umiboze 2010-02-14 7458 0
313
No Image
일본 내진설계 보다 12배 안전 .. skypoker 2010-02-13 9335 0
312
No Image
삿포로 눈축제. umiboze 2010-02-09 7073 0
311
No Image
간단 시력 검사 おけい 2010-02-06 6332 0
310
No Image
홍콩 vs 샹하이 andysan 2010-02-05 7998 0
309
No Image
일본의 시골 후쿠오카시의 길거리에....... jap_av 2010-01-30 9272 0
308
No Image
중국.심천시 2010-01-18 8230 0
307
No Image
세계적으로 유례없는 도시 2010-01-17 9360 0
306
No Image
최근으로, 대만의 눈의 경 cosbystudio 2010-01-16 9183 0
305
No Image
재개발 공사 . 앞의 주택 !! skypoker 2010-01-14 8199 0
304
No Image
[대만] 시골의 경치 cosbystudio 2010-01-14 8200 0
303
No Image
현재 서울의 날씨 sbbong 2010-01-04 9819 0
302
No Image
마을대로로 귀여운 여자 아이를 스냅 ....... jap_av 2010-01-03 12914 0
301
No Image
홍콩 야경!(Tsim Sha Tsui편) andysan 2009-12-21 6760 0
300
No Image
Seoul, 빅에어 월드컵 penciszo 2010-10-24 8518 0
299
No Image
잘 모르는 모뉴먼트 おけい 2009-12-17 7802 0
298
No Image
평창 동계 올림픽 penciszo 2010-10-23 8499 0
297
No Image
한국민단 항의 집회 monargou 2009-12-07 8900 0
296
No Image
시험 투고 usdjpyeur 2009-12-06 6519 0
295
No Image
중국권 10 와고 교오쟈 천국 andysan 2009-11-28 8486 0