4월에 실시된 3일간의 가석방중의 소행이 인정되어
5월 중순 경사스럽게 석방되어 정식으로 바깥 세상의 세계에
복귀할 수 있었다.
그리고, 최초의 1주간은 자택에서 점잖게 하고 있었지만,
갑자기 류큐 왕국에 가고 싶어져 버려, 1박 2일이라고 하는
연예인 같은 수준의 스케줄로 다시 남쪽의 섬으로 나갔다.
■ANA1621(TAK - OKA)
ANA를 이용할 때마다 느끼지만, 아무래도 이 회사는 탄수화물을
전면적으로 밀어 내고 있는 것 같다.우선 「무겁다」 것이다.
···라고 또 투덜투덜불평하면서,수분 보급에 힘썼다.
그리고, 겨우 류큐 왕국에 도착했다고 했더니, 그 바로 그때 복통 발발.
우선 위가 아파서 어쩔 수 없다.체재 시간은 24시간 밖에 없는데,
호텔에 체크인 한 후, 다음날의 11시까지 쭉 호텔에서 옆이
되며 보낸다고 하는, 바보같은 상황이 되었다.
본래이면 11시가 체크아웃의 시각이지만, 2시간 정도
연장받아, 1시 지나 간신히 호텔을 나와 공항에.
그대로 귀로편에 뛰어 올라탔다.
■ANA1622(OKA - TAK)
왕로에서의 소행을 반성해, 귀로 편리한 것은 정말로우롱차로의 수분 보급에 철저해,
meal에 관해서도, 1시간 들여 미 이외는 완식 했다.절제가 공을 세워,
우동 제국 도착 후도 히서문-에 컨디션이 좋고, 본래이면 자택에 돌아가는
나무곳을, 문득 기분인가 붙으면 택시의 운에 근처의 술집의
주소를 전하고 있었다.정말로 무의식 중에이다!
가게에 들어가면, 이것 또 무의식 중에 와타시가 사랑해 마지않는
C.C.의 보틀을 내려, 어제의 지연?(을)를 되찾을 수 있도록,
하이볼로수분 보급♪ 오랜만의 C.C.(은)는 정말로
맛있다♪
덧붙여서 사진의 C.C.의 글래스는 옥션으로 GET 한
것을 가게에 반입해 KEEP 받고 있다.이것으로
마시면, 게다가 맛있다···같은 생각이 든다.
P.S.
또 다음 주, 리벤지·성냥으로서 류큐 왕국을 재차
방문하려고 기도하고 있다.(에서도, 인가-에 격노
되는 하자···)
4月に実施された3日間の仮釈放中の素行が認められ、
5月中旬めでたく釈放され、正式にシャバの世界に
復帰することができた。
で、最初の1週間は自宅でおとなしくしていたものの、
急に琉球王国に行きたくなってしまい、1泊2日という
芸能人並みのスケジュールで再び南の島へと出かけた。
■ANA1621(TAK - OKA)
ANAを利用するたびに感じるのだが、どうもこの会社は炭水化物を
全面的に押し出しているような気がする。とりあえず「重い」のだ。
・・・と、またブツブツと文句を言いながら、水分補給に勤しんだ。
で、やっと琉球王国に到着したと思ったら、その途端に腹痛勃発。
とりあえず胃が痛くて仕方がない。滞在時間は24時間しかないのに、
ホテルにチェックインした後、翌日の11時までずっとホテルで横に
なって過ごすという、アホみたいな状況となった。
本来であれば11時がチェックアウトの時刻なのだが、2時間ほど
延長してもらい、1時過ぎにようやくホテルを出て空港へ。
そのまま帰路便に飛び乗った。
■ANA1622(OKA - TAK)
往路での素行を反省し、帰路便では本当に烏龍茶での水分補給に徹し、
mealに関しても、1時間かけて米以外は完食した。節制が功を奏し、
うどん帝国到着後もひじょーに体調が良く、本来であれば自宅に帰る
べきところを、ふと気か付くとタクシーの運ちゃんに近所の飲み屋の
住所を伝えていた。本当に無意識にである!
店に入ると、これまた無意識にワタシが愛してやまない
C.C.のボトルをおろし、昨日の遅れ?を取り戻すべく、
ハイボールで水分補給♪ 久しぶりのC.C.は本当に
美味しい♪
ちなみに写真のC.C.のグラスはオークションでGETした
ものを店に持ち込んでKEEPしてもらっている。これで
飲むと、さらに美味しい・・・ような気がする。
P.S.
また来週、リベンジ・マッチとして、琉球王国を再度
訪問しようと企んでいる。(でも、かーちゃんに激怒
されるやろうなぁ・・・)