천원
↑ 이것을 뭐라고 읽을까 알까?
현대로는 천원주위라고 읽는다
과거로는 「아 깨어들 」라고 해 읽어 글자 (와) 같이 「아 깨어 나무」인간 이하의 동물
교양이 없는 비열 윤리관이 없는 도덕심을 가지지 않은 생물을 가리켜
확실히 너희들원숭이의 날것을 가리킨다
현대가 야비한 것 어원
너희들 스스로는 알 수 없다고 생각한다 IQ30 밖에 없으니까
불쌍하게 확실히 이 세상의 지옥에서 살고 있을 뿐은 아닌 것인지?
인생 1승이나 할 수 없었던 끝까지 진 원숭이는 련라고 하는 것 외가 없다
천증·천원【야비하다】. asamasii. 【고대】사려 분별이 부족하다.비참하다.또, 천하다.품성이 비열하다.[중국어]하류.shameful. 【어원 해설】
↑ 이것이 제일 가까워
중국어의 하류는 하수와 같은 의미
얼마 울어도
어디에도 닮지 않았어
↓ 이봐요 여기에도



浅猿
↑ これを何と読むかわかるかな?
現代では 浅猿しい とよむ
過去では 「 あさましら 」 といい 読んで字の如く 「あさましき」 人間以下の動物
教養のない 下劣 倫理観がない 道徳心を持ってない 生き物を指し
まさに お前ら猿の 生物をさす
現代の 浅ましい の語源
お前ら 自分ではわかりえないと思う IQ30しかないのだから
可哀想に まさに この世の地獄で生きてるだけではないのか?
人生1勝もできなかった 最後まで負けた 猿は 憐れという他がない
浅増・浅猿 【あさましい】. asamasii. 【古代】思慮分別に欠けている。みじめである。また、いやしい。品性が下劣である。[中国語]下流。shameful. 【語源解説】
↑ これが一番近いよ
中国語の下流は 下水と同じ意味
<iframe frameborder="0" src="//www.youtube.com/embed/foE5G8qqFFY" width="640" height="360" class="note-video-clip"></iframe>
幾ら泣いても
どこにも似てないよ
↓ ほら ここにも




