음식

 

4월의 하순에, 요코하마에 1박 2일로, 놀러 갔다 왔을 때의 물건입니다.요코하마는, 도쿄 area의 바다의 현관문(gateway)이 되고 있는 큰 항구도시로, 동경권 남부(카나가와(kanagawa) 현)의 중심 도시가 되고 있습니다.나는, 요코하마는, (일의 용무에서도, 자주 갑니다만), 요코하마의 항구도시의 분위기등을 좋아하고, 잘 놀러 갑니다.요코하마는, 도쿄도심부의 우리 집으로부터, 당일치기로, 충분히 놀아 돌아올 수가 있습니다만, 이따금, 일박 이틀로, 하거나 놀러 갑니다.

 

사진 이하 10매.칸나이(kannai) area(요코하마의 도심부에 있는, 요코하마의 옛부터의 중심 비지니스(business) 지구)에서...튤립(tulip)의 꽃등. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

이 분수는, 아마, 이 근처가 최초로 정비된, 19 세기 후기에, 만들어진 것이라고 생각합니다(잘못되어 있으면, 끝나지 않습니다).저 편으로 보이는 야구장은, 요코하마 스타디움(stadium).프로야구(professional baseball) 팀(team)의, 요코하마 BayStars의 본거지가 되고 있는 야구장입니다.

 

 

 

 

 

사진 이하 3매.니혼오도리.니혼오도리는, 칸나이(kannai) area에 있는, 요코하마를 대표하는 대로입니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

칸나이(kannai) area에는, 제2차 세계대전전(1920년대부터 1930년대무렵)의 칸나이(kannai) area의 모습을 상상시키는, 제2차 세계대전 말기의 공습이나, 전후의 재건축의 물결 중(안)에서 살아 남은, 1910년대부터 1930년대무렵에 지어진 건물이 점재하고 있습니다.

 

 

사진 이하 26매.1929년에 오피스(office) 용 빌딩으로서 지어진 건물입니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

사진 이하 13매.빌딩의 내장에서는, 현재보다, 빈부의 격차가 격렬하고, 고학력인 일, 화이트 칼라(white-collar worker)로 해서 일하는 것이, 지금보다 특별한 일이었던 시대의 자취가 느껴집니다.

 

 

 

 

 

 

 

사진 이하 2매.공중 전화실.

 

 

 

 

이것은, 옛 공중 전화기가, 그대로 사용되고 있는 것이 아니고, 옛 공중 전화기를 본떠 디자인(design)된, 공중 전화기.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

사진 이하 4매.이 빌에 들어가 있는, 요코하마에서, 마음에 드는 cafe로, 간식을, 먹었습니다.

 

 

 

 

 

 

 

내가 먹은, 푸딩(pudding).

 

 

 

 

그녀가, 먹은, 딸기 파르페(parfait).이 카페(cafe)의, 아이스크림(ice cream), 샤벳(sorbet), 파르페(parfait)는, 맛있다고 생각합니다.

 

 

 

사진 이하 6매는, 이 투고의 본문이란, 직접 관계는 없고, 덤으로, 사진도, 전에 kj에 업(upload) 한, 사진의 재이용입니다만...이 빌에 들어가 있는 서양 요리 레스토랑에서, 위의 카페(cafe)도, 경영하고 있는 레스토랑입니다.사진은, 5월의 전반무렵에, 일의 용무로, 요코하마를 방문했을 때에, 이 레스토랑에서, 점심 식사를 먹었을 때의 물건입니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

빵.

 

 

 

버터(butter).

 

 

 

곁들여(side dish)의 사라다(salad).

 

 

 

이 때 먹은, 메인(main) 요리.로스트 포크(roast pork).

 

 

사진 이하 34매(사진 이하 21매(도중 , 호텔의 팜플렛(leaflet) 및 오사라기 지로   (osaragi jiro) 및 hotel new grand 주변의 풍경의 사진은, 제외하다))는, 전에 enjoy, kj에 업(upload) 한 사진의 재이용), hotel new grand.1927년에 개업한, 요코하마의 도심부의 항구 가에 세워지는 고급 호텔입니다.

 

호텔의 팜플렛(leaflet).

 

 

사진 이하 2매.hotel new grand 주변의 풍경.

 

 

 

 

 

 

 

사진 이하 2매.hotel new grand의 외관.

 

사진 좌측의 낡은 본관의 건물은, 1927년에 완성해, 1927년에 개업 이래, 호텔의 건물로서 사용계속 되고 있는, 정취가 있는 건물에서, 문화재(요코하마시 인정 역사적 건조물)로 지정되어 있습니다.사진 우단으로 보이는, 본관에 인접해 세워지는, 고층빌딩은, 1991년에 완성한, 이 호텔의 니이다테의 건물입니다.니이다테의 건물은, 고층빌딩이 되고 있습니다만, 침착한, 낡은 본관의 건물과의 조화를 어지럽히지 않게 하기 때문에(위해)인가, 수수하고, 침착한 디자인(design)이 되고 있습니다.요코하마 도심부의 신business·상업지구인, MM21에, 존재감이 있는 고층의 대규모 호텔이 지어진 일등에 의해, 근년은, 이 호텔은, 눈에 띄지 않아져, 건강이 없습니다만,  이전에는, 인기 배우나 작가등의 유명인도 단골이었다(물론, 이러한 사람들은, 나의 같은 서민과 달리, suite에 숙박하고 있었겠지요 가...), 미나토쵸, 요코하마를 대표하는 고급 호텔이었습니다.

 

 

 

 

 

차용물 사진입니다만, 오사라기 지로   (osaragi jiro).hotel new grand의 옥상에서...1930년대무렵(오사라기 지로   (osaragi jiro)가, 30대의 무렵).

오사라기 지로   (osaragi jiro.1897 년생.1973년에 죽는다.1920년대 중반부터, 1970년대 초까지 활약한, 인기, 대중 작가)는, 카마쿠라(kamakura)에 자택을 가지고 있었습니다만, 1931년부터, 거의 10년간에 걸쳐, hotel new grand의 318호실에 체재해, 집필 활동을 실시하고 있었습니다.이전, 호텔의 종업원등이, 단지, 「선생님」이라고 하는 경우, 오사라기 지로   (osaragi jiro)의 일을 의미했다고 합니다.

 

 

 

호텔 new grand의 니이다테의 Lobby.이 사진을 촬영한 것은, 크리스마스 시기였으므로, 크리스마스 트리(Christmas tree)가, 장식해 있습니다.

 

 

사진 이하 9매.호텔 new grand의 본관의 Lobby.현재는, 호텔 new grand의 사무 기능은, 모두, 1991년에 완성한, hotel new grand의 니이다테의 Lobby에 옮겨지고 있어 hotel new grand의 본관의 숙박자도, check in, check out등의 사무 수속은, 모두 이웃의 니이다테의 Lobby로, 행합니다(본관과 니이다테의 사이는 걸쳐 복도에서 연결되고 있으므로, 본관에서는, 밖에 나오지 않고, 니이다테의 Lobby에 갈 수가 있습니다).


 

hotel new grand의 본관의 정면 현관(hotel new grand의 한 때의 정면 현관) 들어가자 마자의 계단.이 계단을 오르고, 바로 정면으로, 본관의 객실에 통하는, 엘리베이터(elevator)가 있어, 그 옆에는, 넓은 Lobby의 공간이, 퍼집니다.

 

 

 계단을 오르고, 반대를 향한 곳.전에는, 바로 바다(요코하마의 항구).

 

 

 

엘리베이터(elevator) 위의 장식.1927년에 지어져 문화재로 지정되어 있는, 본관의 건물은, 서양식의 근대 호텔 건축입니다만, 공유 장소(Lobby, hall(ball room), 한 때의 호텔의 main 레스토랑(현재는, 결혼식등의 이벤트(event)로 사용되는 홀(hall)로서 사용되고 있다))에는, 도처에, 일본의 전통적인 디자인이 받아들여지고 있습니다.

 

 

사진 이하 4매.해방감 한편, 고급감이 있는, 본관의 Lobby.현재는, 숙박객의, check in, check out등의 사무 수속 기능의, 모두가, 1991년에 완성한, 본관에 인접해 세워지는 니이다테의 Lobby로 옮겨 버린 때문, 본관의 Lobby는, 숙박객이나, (본관의 hall가, 결혼식등의 이벤트(event)로 사용되는 경우의) 내빈객이, 자유롭게 이용 할 수 있는, 휴식 장소로서 밖에 기능하고 있지 않습니다.본관의 홀(hall)이, 결혼식등의 이벤트(event)로 사용되는 경우를 제외하면, 평상시는, (모토다테, 니다테 포함한, 모든 hotel new grand 숙박객의 사무 수속을 맡아 활기가 있는 니이다테의 Lobby란, 대조적으로), 본관의 Lobby는, 한산으로 하고 있습니다.요코하마 도심부의 신business·상업지구인, MM21에, 존재감이 있는 고층의 대규모 호텔이 지어진 일등에 의해, 근년은, hotel new grand는, 눈에 띄지 않아져, 건강이 없습니다만,  이전에는, 인기 배우나 작가등의 유명인도 단골인, 미나토쵸, 요코하마를 대표하는 고급 호텔이었습니다.본관의 훌륭한 Lobby의 모습에서는, 이러한 hotel new grand의, 한 때의 영광의 자취를 충분히 감지할 수가 있습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lobby의, 이 의자는, 1927년의 개업시부터 놓여져 있는 것입니다.앤티크(antique) 가구로서는, 새로운 분일지도 모릅니다만, 그런데도, 80년 이상전의 물건입니다.물론, 현재도 현역으로, Lobby의 의자로서 사용되고 있는 것이므로, 실제로 앉아 쉴 수가 있습니다.

 

 

의자의, 이 장식 부분은, 일본의 전통 의상인 옷(기모노)(kimono)를 입은 소녀답습니다.얼굴이, 조금 서양인풍(게다가 소녀로 보이지 않는 w)인 것이, 흥미롭습니다.

 

사진 이하 5매.1927년에 완성한, hotel new grand 본관의, 표준 type의 방입니다.방에 들어가고, 당분간 bed 위에 앉고, 이야기를 한 후에, 사진을 촬영했으므로, 시트(sheets)가, 주름이 되어 있어서, 죄송합니다.화려하지 않은, 침착한 내장입니다.나는, 좋아하는 느낌입니다.

 

 

 

 

 

 

 

욕실(Bathroom).욕조는, 길어서, 매우, 느긋하고 있습니다.

 

 

 

 

욕실(Bathroom)의 거울.욕실(Bathroom)도, 호텔의 전통을 의식한 침착한 내장입니다만, 낡은 모습을 많이 남기고 있는 것은, ( 나는 숙박한 일이 없습니다만), 고급, (본관의) suite 라고 생각합니다.본관의 suite 이외의 방에 관해서는, 시대에 맞추고, 수시 방이, 개장되고 있어 옛 모습은, 거의 남지 않다고 생각합니다.무엇보다, 개장된 것은, 내장뿐이며, 과연, 방의 벽을 부수거나 창의 위치를 바꾸거나 할 정도의 개장은, 행해지지 않았다고 생각하기 때문에, 방의 넓이나, 창의 위치등은, 1927년의 개업 당시인 채라고 생각합니다.

 

 

방의 창으로부터의 경치.바로 눈앞이 바다(요코하마의 항구입니다).정면으로 정박하고 있는 배는, 히카와환(hikawamaru).또, 나중에 소개합니다만, 1930년대에, 일본과 북미를 연결하는 항로에서 활약한, 소형의 호화 여객선입니다.현재는, 문화재로 지정되어 있으면 보조자에, 요코하마의 항구에 영구 보존 되어 일반 공개되고 있습니다.1930년대 당시 , 이 히카와환(hikawamaru) 외, 북미로부터의, 호화 여객선의 1등 (first class)의 객실에 승선해 온(제이차 세계대전전은, 일본과 북미를 연결하는 정기항공로선은, 없었다), 미국인이나 캐나다인의 비지니스맨(businessman)이나 유복한 여행자는, 요코하마항에 도착하면, 우선, 당시 , 미나토쵸, 요코하마를 대표하는 고급 호텔에서 만난, hotel new grand에 check in 했을지도 모릅니다.

 

 

 

호텔의 팜플렛(leaflet)으로부터...hotel new grand 의 본관의 suite(사진은, Douglas MacArthur가, 제이차 세계대전 후, 이윽고, 3 나날 체재한, 315호실).한국 분도, 아시는 바라고 생각되는, 더글라스·막카서(Douglas MacArthur)는, 1937년에, 재혼 상대(Jean MacArthur)와의 신혼 여행으로 일본을 방문했을 때에도, hotel new grand에 체재하고 있습니다만, 일본이, 제이차 세계대전에 패전해 동안도 없는, 1945년 8월 30일, 도쿄 근교(카나가와(kanagwa) 현)의, 아츠기(atsugi) 비행장에 도착 후, 즉시, hotel new grand로 향해, hotel new grand의 suite 로, 일본 진주 제일밤을 보내, 3일간 체재했습니다.hotel new grand를 이용한, 해외의 유명인은, 더글라스·막카서(Douglas MacArthur) 외, 더글라스·페어 뱅크스(Douglas Fairbanks)(1931년의 일본 방문시에 이용), 메어리·픽 포드(Mary Pickford)(1931년의 일본 방문시에 이용), 찰리·채플린(Charlie Chaplin)(1932년의 일본 방문시에 이용), 로날드·콜 맨(Ronald Colman)(1932년의 일본 방문시에 이용), 베이브르스(BabeRuth)(1934년의 일본 방문시에 이용) 등이 있습니다.

 

 

요코하마의 hotel new grand 뿐만 아니라, 도쿄도심에 있는 제국(imperial) 호텔(여기로 거론되고 있는 호텔안에서, 가장 역사가 낡고, 1890년 개업), 오사카의 RIHIGA ROYAL 호텔( 구신오사카 호텔), 나고야(nagoya)의 나고야(nagoya) 관광 호텔, 홋카이도(hokkaido)의 삿포로(sapporo)에 있는 sapporo grand hotel, 코베(kobe)의 록코산(rokkosan) hotel등은, 제2차 세계대전전, 제2차 세계대전 후의 고도 경제성장기, (고도 경제성장이 침착해, 일본이, 서쪽 선진 공업국안에서, 가장 국민이 평등한 나라의 하나라고 말해지는 것처럼 된) 1970년대 이후와 시대를 거칠 때마다 대중화 하고 갔습니다.이것등의 호텔은, 현재도 노포(역사의 낡은(덧붙여서, 제2차 세계대전전의 건물을, 개축을 위해 부수거나 하지 않고 , 현재도 호텔의 건물로서 계속 사용하고 있는 것은, 우에에 둔 호텔안에서는, 요코하마의 hotel new grand와 코베(kobe)의 록코산(rokkosan) hotel만)) 고급 도시형 호텔(우에에 둔 호텔안에서, 록코산(rokkosan) hotel 이외는, 도심형 호텔, 록코산(rokkosan) hotel는, 나는 숙박한 일이 없지만, 도시형 resorthotel라고 한 느낌일까..)(으)로서의, 지위는 유지하고 있습니다만, 모두, 석정은, 빛나지는 않다고 생각합니다.하나는, 제2차 세계대전 후, 귀족제도의 폐지나, 재벌의 해체, 부유층이나 고액소득자에, 보다 불리한 세제도의 도입등에 의해서, 상류계급등이, 몰락해, 일본에서는, 계급 사회가 붕괴한 일.하나 더는, 제2차 세계대전 후의 고도 경제성장에 의해 서민이 풍부하게 된 일입니다.이와 같은 사회적 변화에 의해,  이전에는, 부유층과 풍부한 외국인 여행자, 외국인 비지니스맨(businessman)만을 상대로 해, 배타적임 , 일본의 역사의 낡은 고급 호텔은, 차츰, 대중화 하고 갔던(시대의 변화를 따라 잡지 않고, 사라져 간, 제이차 세계대전전에 개업한, 일본의, 고급 도시형 호텔·고급 리조트(resort) 호텔도, 많이 존재합니다).

 

 

이 때는, hotel new grand의 니이다테에게 숙박했습니다.나는, hotel new grand는, 이 때를 포함해 5회 숙박하고 있습니다(본관 2회와 니이다테3회).

 

 

사진 이하 12매.이 때, 저희들이 숙박한 방.hotel new grand로 1번 싼 class의 방입니다.90년대 초에 지어진 니이다테는, 본관의 같은 중후감이나 정취는 없고, 그렇게, 고급 이미지에서는, 없습니다만, 방의 창으로부터의 전망은, 본관보다, 훨씬 좋습니다.니이다테의 방의 디자인(design)은, 기본적으로, 기능적 한편 현대적인 물건이 되고 있습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

사진 이하 4매.방(이 때, 저희들이 숙박한 방)의 창으로부터의 경치...

 

 

 

 

 

 

 

사진으로 보이는, 긴 큰 부두는, 대형 호화 여객선도 자주(잘) 발착하는, 국제 ferry terminal가 있는, 대부두(oosanbashi)입니다.

 

 

 

저 편으로 보이는, 붉은 벽돌의 건물은, 붉은 벽돌 창고.붉은 벽돌 창고는, 원래는, 창고로서 사용되고 있던 건물에서, 1호관과 2호관의 2개의 건물이, 줄서 세워지고 있습니다.1호관은, 1913년에 완성해, 2호관은, 1911년에 완성했습니다.현재는, 1호관은, 주로, 전시장이나 hall가 들어가는 문화 시설로서 2호관은, 멋부린 shop나, 레스토랑, cafe등이 들어가는 상업 시설로서 사용되고 있습니다.

 

 

 

사진 이하 2매.요코하마의 중화가(chinatown).요코하마의 도심부에는, 500을 넘는 점포를 가지는, 세계 최대급의 중화가(chinatown)가 있습니다.요코하마의 중화가(chinatown)는, hotel new grand의, 곧 근처에 있습니다.hotel new grand의 뒤에, 중화가(chinatown)가 퍼지고 있다고 한 느낌...

 

 

 

 

 

 

 

사진 이하 6매.이 날의 저녁 식사는, 요코하마의 중화가(chinatown)에서, 마음에 드는 중국 요리 식당(의 하나)에서, 먹을까하고 생각했습니다만, 먹으러 가면, 세간, 폐점 시간이었던 일로부터, 그 가게의, 곧 가까이의, 다른, 요코하마의 중화가(chinatown)에서, 마음에 드는 중국 요리 식당에서, 먹었습니다.

 

사진 오른쪽, 상어 지느러미 스프(shark fin soup).일인일명씩.사진왼쪽, 구이 소바.덧붙여서, 이 때는, 부탁하지 않았습니다만, 이 가게는, 볶음밥(fried rice)도, 맛있습니다.

 

이 중국 요리 식당의, 구이 소바는, 개성적으로, 안에 도구가 들어가 있습니다(면으로, 도구가 싸이고 있는 느낌..).이 중국 요리 식당의, 구이 소바는, 개인적으로, 맛있다고 생각해, 좋아합니다.

 

 

사진 이하 3매.구이 소바를 먹고 있는 도중의 사진.안에 도구가 들어가 있는 모습이, 잘 안다고 생각합니다.


 

내가, 먹은, 이 가게의 보통 구이 소바.

 

 

사진 이하 2매.그녀가 먹은(뭐, 실제는, 보통 구이 소바, 해 선(seafood) 구이 소바, 한개씩으로 해, 둘이서 나눈 느낌이었습니다), 해 선(seafood) 구이 소바.

 

 

 

 

 

 

 

 

점심(dim sum).일인일명씩.

 

 

 

디저트(dessert).망고 푸딩(mango pudding).일인일명씩.

 

 

사진 이하 5매.저녁 식사 후는, 요코하마의 중화가(chinatown)의 한쪽 구석에 있는, 마음에 드는 bar로 마시고 나서, 호텔로 돌아왔습니다.


 

 

 

 

 

이 사진은, 차용물입니다만, 점내는, 이런 느낌...

 

 

사진 이하 3매.이 때, 내가, 이 bar로 마신 것의 일부(이 외는, 맥주(beer)와 위스키(whisky)를 마셨습니다).

 

내가 좋아하는, 칵테일(cocktail)의 하나로, 글래스 호퍼(grasshopper)라고 하는 칵테일(cocktail)입니다.달아서 마시기 쉬운 칵테일(cocktail)로, 여성에게도, 추천의 칵테일(cocktail)입니다.

 

 

사진 이하 2매.요코하마(yokohama)라는 이름 전의 칵테일(cocktail)입니다.1910년대 중반부터 1920년대 중반무렵에, 요코하마와 외국을 연결하는 여객선으로, 탄생한 칵테일(cocktail)입니다.미나토쵸, 요코하마의 저녁놀의 하늘을 이미지(image) 한, 칵테일(cocktail)입니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

덧붙여서, 이것은, 전에, enjoy에 업(upload) 한 사진의 재이용입니다만, hotel new grand 본관의 bar , 「Sea guardian2」(요코하마에서는, 이름이 알려진 bar입니다)의, 요코하마(yokohama)입니다.

 

 

 

다음날, 호텔의 방(이 때, 저희들이 숙박한 방)으로부터 본 경치(밤샘하고, 이튿날 아침은, 호텔의 체크아웃(check-out) 시간, 직전까지 자고 있었습니다)

 

 

다음날은, 요코하마의 도심부의 해안을, 어슬렁어슬렁 산책했습니다.

 

 

사진 이하 8매.다음날, 요코하마의 도심부의 해안의, 호텔 주변의 풍경.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

사진 이하 2매.히카와환(hikawamaru).1930년대에, 일본과 북미를 연결하는 태평양 항로에서 활약한, 약 11,600톤의 호화 여객선(1930년 완성 and 사용 개시)입니다.현재는 사용되지 않고, 요코하마의 항구에 영구 보존 되어 문화재로 지정되면 보조자에, 일반 공개되고 있습니다.제2차 세계대전전, 일본은, 세계 제 3위의 해운(marine transportation) 국이었지만, 히카와환(hikawamaru)을 보유, 운행하고 있던 일본우선 주식회사는, 일본의 3 대해운(marine transportation) 회사 중의 하나였습니다(지금도, 일본우선 주식회사는, 일본의 3 대해운(marine transportation) 회사 중의 하나입니다). 1930년대 당시 , 미국과 캐나다의 회사도, 북미와 일본의 사이에, 호화 여객선을 달리게 하고 있었습니다만, 일본우선 주식회사도, 당시 , 태평양 항로에서는, 히카와환(hikawamaru)을 포함 6척의 호화 여객선을 보유해, 일본의 요코하마와 북미를 연결하고 있었습니다.히카와환(hikawamaru)을 포함한 일본과 시애틀(seattle), 밴쿠버(Vancouver)를 묶는, 비교적 작은 호화 여객선 3척으로 일본과 샌프란시스코(SanFrancisco)를 묶는 비교적 큰 호화 여객선 3척입니다.이 6척 중(안)에서, 대표적인, 1929년에 완성해, 영업을 개시한, 요코하마와 호놀루루(Honolulu),샌프란시스코(San Francisco)를 연결하는 아사마환(asamamaru)은, 현존 하고 있지 않습니다만, 다른 동사의 일본과 샌프란시스코(San Francisco)를 연결하는 호화 여객선 같이 히카와환(hikawamaru)보다 한층 크고, 약 17,000톤 있어, 또, 선내의 호화로움냄새나서는, 히카와환(hikawamaru)을 훨씬 웃도는 것이어(식당의 내장에는, 충분하게 이탈리아산 대리석이 사용되어 객실내에는 당시 최첨단의 설비가 사용되고 있었다.wiki보다), 「태평양의 여왕」이라고 불렸습니다.요코하마의 항구에, 보존되고 있는, 히카와환(hikawamaru)은, 일본우선 주식회사의 다른 일본과 시애틀(seattle), 밴쿠버(Vancouver)를 묶는 호화 여객선 2척과 같고, 동사의 일본과 샌프란시스코(San Francisco)를 연결하는 호화 여객선 3척보다 작고, 또, 호화로움냄새나도, 뒤떨어지고 있었습니다만, 희극 배우 찰리·채플린(CharlieChaplin)가, 1932년에 일본 방문했을 때, 미국에 돌아갈 때에, 사용했습니다(Chaplin는, 1932년에 1회, 1936년에 2회로 제이차 세계대전전에 3회 일본 방문하고 있습니다).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

사진으로 보이는, 타워(tower)는, 요코하마 마린 타워(marine tower).1961년에 완성한, 높이 106 m의 탑입니다.요코하마를 상징하는 건물의 하나가 되고 있습니다.코베(kobe)의 포토 타워(port tower)와 보조자에, 1950년대부터 1960년대 초에 걸친, 일본의 대도시에 있어서의, 고층 타워(tower) 건설 붐(boom)(이전에 지어진 타워(tower)의 대표적인 것에, 도쿄 타워(tower)가 있다)의 말기에 지어진 타워(tower)입니다.일찌기(개장전)는, 등대로서의 기능을 가지고 있고, 기네스 북(Guiness book)에, 세계 제일의 높이의 등대로서 기재되어 있었습니다.원래, 빨강 같은 색이었지만, Seoul Tower가 개장되고, N Seoul Tower가 된님이?개장되고, 색도, 은빛(silver) 계의 물건이 되었습니다.개장된 당초는, 전의 색이 좋았다라고 생각했습니다만, 지금은, 혹시, 개장 후의 은빛(silver) 계의 색이, 좋을지도..(이)라고 생각하는 것처럼 되었습니다.덧붙여서, 나는, 아직, 개장 후의 마린 타워(marine tower)가운데에는, 들어간 일이 없습니다.

 

 

사진으로 보이는, 긴 큰 부두는, 대형 호화 여객선도 자주(잘) 발착하는, 국제 ferry terminal가 있는, 대부두(oosanbashi)입니다.대부두(oosanbashi)에 정박중의 배는, 요코하마항을 유람 하는, 레스토랑선, royal wing.royal wing는, 요코하마에, 세계적으로 봐도, 규모의 큰 중화가(chinatown)가 있는 일을 반영해인가(중화가(chinatown)는, 요코하마의 중요한 관광 자원의 하나가 되고 있습니다), 중국 요리의 레스토랑선이 되고 있습니다.상, royal wing란, 다른 회사의 배(다른 회사의 경영)입니다만, 요코하마항을 유람 하는, 프랑스 요리의 레스토랑선도 있습니다.

 

 

 

 

 

 

사진 이하 4매.요코하마의 도심부의 해안&해에 가까운 area를 산책하고 있고, 적당하게, 눈에 띄고, 들어간 cafe로 먹은, 늦은 아침 식사겸 점심 식사.이 cafe는, 이 때, 처음으로 이용했습니다.

 

앞, 이 때, 내가 마신 음료, 에 제르낫트라테(hazelnut latte), 안쪽은, 카페 모카(caffe mocha).

 

 

 

곁들여(side dish)의 스프(soup).한 명 한 잔씩.

 

 

 

내가 먹은, 낙지 라이스(아래의 보충 설명 참조).
낙지 라이스(Taco-Rice):오키나와(okinawa) 요리.멕시코 요리의 타코스(taco)(멕시코 뿐만이 아니라, 미국에서도, 잘 먹을 수 있고 있는 음식)의 도구인 (기계로)간 고기·치즈(cheese)·양상추(lettuce)·토마토(tomato)를 쌀밥(rice) 위에 실은 요리.오키나와(okinawa)에서 옛부터 먹을 수 있고 있는 전통 요리라고 말하는 것은 아니고, 미국 문화의 영향을 받아 1980년대에 탄생한, 매우 새로운, 오키나와(okinawa) 요리입니다(wiki를 참고로 했습니다).

 


 

그녀가 먹은, 훈제 연어(smoked salmon)와 크림 치즈(cream cheese)의 핫 샌드(hot sandwich).

 

 

사진 이하, 다시, 요코하마 도심부의 해안을 산책...

 

 

사진 좌측의, 탑을 가지는, 근대 건축의 빌딩은, 요코하마 세관(Customs)의 건물에서, 1934년에 지어진 것입니다(요코하마시 인정 역사적 건조물로 지정되어 있습니다).사진 우측으로 보이는, 관람차는, Cosmo Clock.일찌기, 세계 최대의 관람차인, 큰 관람차입니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(사진안쪽으로 보인다) 대부두(oosanbashi)의 앞에 있는, 방파제는, 코끼리의 코(곡선으로, 위로부터 보면, 코끼리의 코와 같이 보인다)로 불리는 방파제입니다.원래, 1859년에, 부두(배 도착해 장소)로서 건설된 것으로, 1867년의 개축으로, 활나름대로 만곡한 형태가 되어, 그 형상으로부터 「코끼리의 코」라고 불리는 것처럼 되었습니다(wiki를 참고로 했습니다).그렇지만, 간동대지진(1923년에 동경권을 덮친 거대 지진.도쿄도심부, 요코하마 도심부등이, 큰 피해를 받았다)로 받은 피해로부터의 복구 공사에 의해, 「코끼리의 코」는, 직선에 가까운 형태가 되어 버렸습니다.현재의, 「코끼리의 코」는, 근년, 개축에 의해, 코끼리의 코를 닮은 형상(19 세기 후기무렵의 「코끼리의 코」의 모습)에, 복원된 것입니다.

 

 

산책 도중 , 사 먹은, 소프트 아이스크림(soft serve).「코끼리의 코」에, 연관되고, 코끼리의 얼굴의 형태.

 

 

 

 

붉은 벽돌 창고.붉은 벽돌 창고는, 원래는, 창고로서 사용되고 있던 건물에서, 1호관과 2호관의 2개의 건물이, 줄서 세워지고 있습니다(사진은, 2호관).1호관은, 1913년에 완성해, 2호관은, 1911년에 완성했습니다.현재는, 1호관은, 주로, 전시장이나 hall가 들어가는 문화 시설로서 2호관은, 멋부린 shop나, 레스토랑, cafe등이 들어가는 상업 시설로서 사용되고 있습니다.

 

 

 

 

 

저 편으로 보이는 초고층 빌딩은, 요코하마 land mark tower.1993년에 완성.높이 약 296 m, 70층건물.이제(벌써), 완성하고 나서 20년 가깝게 지나, 최조, 세계적으로 봐도, 아니, 아시아 역내에 있어도(가장, 최근 10 년 남짓위, 세계에서, 가장 치열한 키가 큰 빌딩 경쟁을 펼치고 있는 것은, 아시아입니다만), 약간의 비싼 빌딩 정도가 되어 버렸습니다만, 여전히, 일본에서, 가장 키가 큰 빌딩이 되고 있습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

사진 이하 2매.이 때, 네비 수컷(navios) 요코하마(선원용의 호텔.다만, 일반인도, 숙박하거나 레스토랑에서 식사하거나 하는 것이 가능(형식상은, 선원용의 호텔에서, 선원 및, 그 가족은, 일반의 숙박객이나 식사객보다, 싸게 숙박하거나 싸게 식사하거나 할 수가 있다고 하는 형태라고 생각합니다).나는, 이 호텔은, 레스토랑에서 식사하는 등 한 일이 있습니다만, 숙박한 일은 없습니다...)에는, 잉어모양의 연(아래의 보충 설명 참조)이, 장식되어 있었습니다.
잉어모양의 연:일본에서, 5월 5일의, 사내 아이일 및, 그 전후에, 옥외에, 장식되는, 천 등에, 잉어의 그림을 그린 것(바람으로, 구와 잉어가, 헤엄치고 있는 것처럼 보인다).덧붙여서, 일본에서는, 3월 3일(여자 아이일) 및, 그 전후는, 병아리(hina) 인형이라고 말하는, 화려한 인형이, 주로, 실내에 장식됩니다.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


横浜(yokohama)散歩&食事

 

4月の下旬に、横浜に1泊2日で、遊びに行って来た時の物です。横浜は、東京areaの海の玄関口(gateway)となっている大きな港町で、東京圏南部(神奈川(kanagawa)県)の中心都市となっています。私は、横浜は、(仕事の用事でも、よく行きますが)、横浜の港町の雰囲気等が好きで、よく遊びに行きます。横浜は、東京都心部の我が家から、日帰りで、十分遊んで帰って来る事が出来ますが、たまに、一泊二日で、ゆったり遊びに行きます。

 

写真以下10枚。関内(kannai)area(横浜の都心部に有る、横浜の古くからの中心ビジネス(business)地区)にて。。。チューリップ(tulip)の花等。 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

この噴水は、たぶん、この辺りが最初に整備された、19世紀後期に、造られた物だと思います(間違っていたら、済みません)。向こうに見える野球場は、横浜スタジアム(stadium)。プロ野球(professional baseball)チーム(team)の、横浜BayStarsの本拠地となっている野球場です。

 

 

 

 

 

写真以下3枚。日本大通り。日本大通りは、関内(kannai)areaに有る、横浜を代表する通りです。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

関内(kannai)areaには、第2次世界大戦前(1920年代から1930年代頃)の関内(kannai)areaの姿を想像させる、第2次世界大戦末期の空襲や、戦後の建て替えの波の中で生き残った、1910年代から1930年代頃に建てられた建物が点在しています。

 

 

写真以下26枚。1929年にオフィス(office)用ビルとして建てられた建物です。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

写真以下13枚。ビルの内装からは、現在よりも、貧富の格差が激しく、高学歴である事、ホワイトカラー(white-collar worker)として働く事が、今よりも特別な事であった時代の名残が感じられます。

 

 

 

 

 

 

 

写真以下2枚。公衆電話室。

 

 

 

 

これは、昔の公衆電話機が、そのまま使われている物ではなく、昔の公衆電話機を模してデザイン(design)された、公衆電話機。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

写真以下4枚。このビルに入っている、横浜で、お気に入りのcafeで、おやつを、食べました。

 

 

 

 

 

 

 

私が食べた、プリン(pudding)。

 

 

 

 

彼女が、食べた、苺パフェ(parfait)。このカフェ(cafe)の、アイスクリーム(ice cream)、シャーベット(sorbet)、パフェ(parfait)は、美味しいと思います。

 

 

 

写真以下6枚は、この投稿の本文とは、直接関係はなく、おまけで、写真も、前にkjにアップ(upload)した、写真の再利用ですが。。。このビルに入っている西洋料理レストランで、上のカフェ(cafe)も、経営しているレストランです。写真は、5月の前半頃に、仕事の用事で、横浜を訪れた際に、このレストランで、昼食を食べた時の物です。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

パン。

 

 

 

バター(butter)。

 

 

 

付け合せ(side dish)のサラダ(salad)。

 

 

 

この時食べた、メイン(main)料理。ローストポーク(roast pork)。

 

 

写真以下34枚(写真以下21枚(途中、ホテルのパンフレット(leaflet)及び大佛 次郎  (osaragi jiro)及びhotel new grand周辺の風景の写真は、除く))は、前にenjoy、kjにアップ(upload)した写真の再利用)、hotel new grand。1927年に開業した、横浜の都心部の港沿いに建つ高級ホテルです。

 

ホテルのパンフレット(leaflet)。

 

 

写真以下2枚。hotel new grand周辺の風景。

 

 

 

 

 

 

 

写真以下2枚。hotel new grandの外観。

 

写真左側の古い本館の建物は、1927年に完成し、1927年に開業以来、ホテルの建物として、使用され続けている、趣のある建物で、文化財(横浜市認定歴史的建造物)に指定されています。写真右端に見える、本館に隣接して建つ、高層ビルは、1991年に完成した、このホテルの新館の建物です。新館の建物は、高層ビルとなっていますが、落ち着いた、古い本館の建物との調和を乱さないようにする為か、地味で、落ち着いたデザイン(design)となっています。横浜都心部の新business・商業地区である、MM21に、存在感のある高層の大規模ホテルが建てられた事等により、近年は、このホテルは、影が薄くなり、元気が無いですが、かつては、人気俳優や作家等の有名人も常連であった(もちろん、こうした人々は、私の様な庶民と違って、suiteに宿泊していたのでしょうが。。。)、港町、横浜を代表する高級ホテルでした。

 

 

 

 

 

借り物写真ですが、大佛 次郎  (osaragi jiro)。hotel new grandの屋上にて。。。1930年代頃(大佛 次郎  (osaragi jiro)が、30代の頃)。

大佛 次郎  (osaragi jiro。1897年生まれ。1973年に亡くなる。1920年代半ばから、1970年代初めまで活躍した、人気、大衆作家)は、鎌倉(kamakura)に自宅を有していましたが、1931年から、ほぼ10年間に渡り、hotel new grandの318号室に滞在し、執筆活動を行っていました。この間、ホテルの従業員等が、単に、「先生」と言う場合、大佛 次郎  (osaragi jiro)の事を意味したそうです。

 

 

 

ホテルnew grandの新館のLobby。この写真を撮影したのは、クリスマス時期だったので、クリスマスツリー(Christmas tree)が、飾ってあります。

 

 

写真以下9枚。ホテルnew grandの本館のLobby。現在は、ホテルnew grandの事務機能は、全て、1991年に完成した、hotel new grandの新館のLobbyに移されており、hotel new grandの本館の宿泊者も、check in、check out等の事務手続きは、全て隣りの新館のLobbyで、行ないます(本館と新館の間は渡り廊下で繋がっているので、本館からは、外に出ないで、新館のLobbyに行く事が出来ます)。


 

hotel new grandの本館の正面玄関(hotel new grandのかつての正面玄関)入ってすぐの階段。この階段を上って、すぐ正面に、本館の客室に通じる、エレベーター(elevator)があり、その横には、広いLobbyの空間が、広がります。

 

 

 階段を登って、反対を向いた所。前は、すぐ海(横浜の港)。

 

 

 

エレベーター(elevator)の上の装飾。1927年に建てられ、文化財に指定されている、本館の建物は、西洋式の近代ホテル建築ですが、共有場所(Lobby、hall(ball room)、かつてのホテルのmainレストラン(現在は、結婚式等のイベント(event)で使われるホール(hall)として使用されている))には、到る所に、日本の伝統的なデザインが取り入れられています。

 

 

写真以下4枚。開放感かつ、高級感のある、本館のLobby。現在は、宿泊客の、check in、check out等の事務手続機能の、全てが、1991年に完成した、本館に隣接して建つ新館のLobbyに移ってしまった為、本館のLobbyは、宿泊客や、(本館のhallが、結婚式等のイベント(event)で使用される場合の)来賓客が、自由に利用出来る、休息場所としてしか機能していません。本館のホール(hall)が、結婚式等のイベント(event)で使用される場合を除けば、普段は、(本館、新館含めた、全てのhotel new grand宿泊客の事務手続きを引き受け、活気のある新館のLobbyとは、対照的に)、本館のLobbyは、閑散としています。横浜都心部の新business・商業地区である、MM21に、存在感のある高層の大規模ホテルが建てられた事等により、近年は、hotel new grandは、影が薄くなり、元気が無いですが、かつては、人気俳優や作家等の有名人も常連であった、港町、横浜を代表する高級ホテルでした。本館の立派なLobbyの姿からは、こうしたhotel new grandの、かつての栄光の名残を十分に感じ取る事が出来ます。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lobbyの、この椅子は、1927年の開業時から置かれている物です。アンティーク(antique)家具としては、新しい方かもしれませんが、それでも、80年以上前の物です。もちろん、現在も現役で、Lobbyの椅子として使われている物なので、実際に座って休む事が出来ます。

 

 

椅子の、この装飾部分は、日本の伝統衣装である着物(kimono)を着た少女らしいです。顔が、少し西洋人風(しかも少女に見えないw)なのが、興味深いです。

 

写真以下5枚。1927年に完成した、hotel new grand本館の、標準typeの部屋です。部屋に入って、しばらくbedの上に座って、話しをした後に、写真を撮影したので、シーツ(sheets)が、皺になっていて、申し訳ありません。派手では無い、落ち着いた内装です。私は、好きな感じです。

 

 

 

 

 

 

 

バスルーム(Bathroom)。浴槽は、長くて、とても、ゆったりとしています。

 

 

 

 

バスルーム(Bathroom)の鏡。バスルーム(Bathroom)も、ホテルの伝統を意識した落ち着いた内装ですが、古い面影をたくさん残しているのは、(私は宿泊した事が無いですが)、高級な、(本館の)suite だと思います。本館のsuite以外の部屋に関しては、時代に合わせて、随時部屋が、改装されており、昔の面影は、ほとんど残っていないと思います。もっとも、改装されたのは、内装のみであって、さすがに、部屋の壁を壊したり、窓の位置を変えたりする程の改装は、行なわれなかったと思いますので、部屋の広さや、窓の位置等は、1927年の開業当時のままだと思います。

 

 

部屋の窓からの景色。すぐ目の前が海(横浜の港です)。正面に停泊している船は、氷川丸(hikawamaru)。また、後程紹介しますが、1930年代に、日本と北米を結ぶ航路で活躍した、小型の豪華客船です。現在は、文化財に指定されていると供に、横浜の港に永久保存され、一般公開されています。1930年代当時、この氷川丸(hikawamaru)他、北米からの、豪華客船の1等(first class)の客室に乗船して来た(第二次世界大戦前は、日本と北米を結ぶ定期航空路線は、無かった)、アメリカ人やカナダ人のビジネスマン(businessman)や裕福な旅行者は、横浜港に到着したら、まず、当時、港町、横浜を代表する高級ホテルであった、hotel new grandにcheck inしたのかもしれません。

 

 

 

ホテルのパンフレット(leaflet)から。。。hotel new grand の本館のsuite(写真は、Douglas MacArthurが、第二次世界大戦後、間も無く、三日日滞在した、315号室)。韓国の方も、ご存知と思われる、ダグラス・マッカーサー(Douglas MacArthur)は、1937年に、再婚相手(Jean MacArthur)との新婚旅行で日本を訪れた際にも、hotel new grandに滞在していますが、日本が、第二次世界大戦に敗戦して間も無い、1945年8月30日、東京近郊(神奈川(kanagwa)県)の、厚木(atsugi)飛行場に到着後、直ちに、hotel new grandに向かい、hotel new grandのsuite で、日本進駐第一夜を過ごし、三日間滞在しました。hotel new grandを利用した、海外の有名人は、ダグラス・マッカーサー(Douglas MacArthur)の他、ダグラス・フェアバンクス(Douglas Fairbanks)(1931年の来日時に利用)、メアリー・ピックフォード(Mary Pickford)(1931年の来日時に利用)、チャーリー・チャップリン(Charlie Chaplin)(1932年の来日時に利用)、ロナルド・コールマン(Ronald Colman)(1932年の来日時に利用)、ベーブルース(Babe Ruth)(1934年の来日時に利用)等がいます。

 

 

横浜のhotel new grandのみならず、東京都心に有る帝国(imperial)ホテル(ここに挙げられているホテルの中で、最も歴史が古く、1890年開業)、大阪のRIHIGA ROYALホテル(旧新大阪ホテル)、名古屋(nagoya)の名古屋(nagoya)観光ホテル、北海道(hokkaido)の札幌(sapporo)にあるsapporo grand hotel、神戸(kobe)の六甲山(rokkosan)hotel等は、第2次世界大戦前、第2次世界大戦後の高度経済成長期、(高度経済成長が落ち着き、日本が、西側先進工業国の中で、最も国民が平等な国の一つと言われる様になった)1970年代以後と、時代を経る毎に大衆化して行きました。これ等のホテルは、現在も老舗(歴史の古い(ちなみに、第2次世界大戦前の建物を、建替えの為に壊したりせずに、現在もホテルの建物として使用し続けているのは、上に挙げたホテルの中では、横浜のhotel new grandと神戸(kobe)の六甲山(rokkosan) hotelのみ))高級都市型ホテル(上に挙げたホテルの中で、六甲山(rokkosan) hotel以外は、都心型ホテル、六甲山(rokkosan)hotelは、私は宿泊した事が無いが、都市型resort hotelと言った感じかな。。)としての、地位は保っていますが、いずれも、昔程は、輝いてはいないと思います。一つは、第2次世界大戦後、貴族制度の廃止や、財閥の解体、富裕層や高額所得者に、より不利な税制度の導入等によって、上流階級等が、没落し、日本では、階級社会が崩壊した事。もう一つは、第2次世界大戦後の高度経済成長により庶民が豊かになった事です。この様な社会的変化により、かつては、富裕層と、豊かな外国人旅行者、外国人ビジネスマン(businessman)のみを相手にし、排他的であった、日本の歴史の古い高級ホテルは、しだいに、大衆化して行きました(時代の変化に追いつかず、消えて行った、第二次世界大戦前に開業した、日本の、高級都市型ホテル・高級リゾート(resort)ホテルも、多く存在します)。

 

 

この時は、hotel new grandの新館の方に宿泊しました。私は、hotel new grandは、この時を含めて5回宿泊しています(本館2回と新館3回)。

 

 

写真以下12枚。この時、私達が宿泊した部屋。hotel new grandで1番安いclassの部屋です。90年代初めに建てられた新館は、本館の様な重厚感や趣は無く、それ程、高級なイメージでは、ありませんが、部屋の窓からの眺望は、本館よりも、ずっと良いです。新館の部屋のデザイン(design)は、基本的に、機能的且つ現代的な物となっています。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

写真以下4枚。部屋(この時、私達が宿泊した部屋)の窓からの景色。。。

 

 

 

 

 

 

 

写真に見える、長い大きな桟橋は、大型豪華客船もよく発着する、国際ferry terminalのある、大桟橋(oosanbashi)です。

 

 

 

向こうに見える、赤い煉瓦の建物は、赤煉瓦倉庫。赤煉瓦倉庫は、元々は、倉庫として使われていた建物で、1号館と2号館の2個の建物が、並んで建っています。1号館は、1913年に完成し、2号館は、1911年に完成しました。現在は、1号館は、主として、展示場やhallが入る文化施設として、2号館は、洒落たshopや、レストラン、cafe等が入る商業施設として使われています。

 

 

 

写真以下2枚。横浜の中華街(chinatown)。横浜の都心部には、500を越える店舗を有する、世界最大級の中華街(chinatown)が有ります。横浜の中華街(chinatown)は、hotel new grandの、すぐ近くに有ります。hotel new grandの裏に、中華街(chinatown)が広がっていると言った感じ。。。

 

 

 

 

 

 

 

写真以下6枚。この日の夕食は、横浜の中華街(chinatown)で、お気に入りの中国料理食堂(の一つ)で、食べようかと思っていたのですが、食べに行ったら、調度、閉店時間だった事から、その店の、すぐ近くの、別の、横浜の中華街(chinatown)で、お気に入りの中国料理食堂で、食べました。

 

写真右、フカヒレスープ(shark fin soup)。一人一皿ずつ。写真左、焼き蕎麦。ちなみに、この時は、頼みませんでしたが、この店は、チャーハン(fried rice)も、美味しいです。

 

この中国料理食堂の、焼き蕎麦は、個性的で、中に具が入っています(麺で、具が包まれている感じ。。)。この中国料理食堂の、焼き蕎麦は、個人的に、美味しいと思い、好きです。

 

 

写真以下3枚。焼き蕎麦を食べている途中の写真。中に具が入っている様子が、よく分かると思います。


 

私が、食べた、この店の普通の焼き蕎麦。

 

 

写真以下2枚。彼女が食べた(まあ、実際は、普通の焼き蕎麦、海鮮(seafood)焼き蕎麦、一つずつにし、二人で分けた感じでした)、海鮮(seafood)焼き蕎麦。

 

 

 

 

 

 

 

 

点心(dim sum)。一人一皿ずつ。

 

 

 

デザート(dessert)。マンゴープリン(mango pudding)。一人一皿ずつ。

 

 

写真以下5枚。夕食後は、横浜の中華街(chinatown)の片隅にある、お気に入りのbarで飲んでから、ホテルに戻りました。


 

 

 

 

 

この写真は、借り物ですが、店内は、こんな感じ。。。

 

 

写真以下3枚。この時、私が、このbarで飲んだ物の一部(この他は、ビール(beer)とウイスキー(whisky)を飲みました)。

 

私が好きな、カクテル(cocktail)の一つで、グラスホッパー(grasshopper)と言うカクテル(cocktail)です。甘くて飲み易いカクテル(cocktail)で、女性にも、お勧めのカクテル(cocktail)です。

 

 

写真以下2枚。横浜(yokohama)と言う名前のカクテル(cocktail)です。1910年代半ばから1920年代半ば頃に、横浜と外国を結ぶ客船で、誕生したカクテル(cocktail)です。港町、横浜の夕焼けの空をイメージ(image)した、カクテル(cocktail)です。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ちなみに、これは、前に、enjoyにアップ(upload)した写真の再利用ですが、hotel new grand本館のbar 、「Sea guardian2」(横浜では、名の知れたbarです)の、横浜(yokohama)です。

 

 

 

翌日、ホテルの部屋(この時、私達が宿泊した部屋)から見た景色(夜更かしして、翌朝は、ホテルのチェックアウト(check-out)時間、ぎりぎりまで寝ていました)

 

 

翌日は、横浜の都心部の海沿いを、ぶらぶら散歩しました。

 

 

写真以下8枚。翌日、横浜の都心部の海沿いの、ホテル周辺の風景。


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

写真以下2枚。氷川丸(hikawamaru)。1930年代に、日本と、北米を結ぶ太平洋航路で活躍した、約11,600トンの豪華客船(1930年完成and使用開始)です。現在は使用されておらず、横浜の港に永久保存され、文化財に指定されると供に、一般公開されています。第2次世界大戦前、日本は、世界第3位の海運(marine transportation)国でしたが、氷川丸(hikawamaru)を保有、運行していた日本郵船株式会社は、日本の三大海運(marine transportation)会社の内の一つでした(今でも、日本郵船株式会社は、日本の三大海運(marine transportation)会社の内の一つです)。 1930年代当時、アメリカとカナダの会社も、北米と日本の間に、豪華客船を走らせていましたが、日本郵船株式会社も、当時、太平洋航路では、氷川丸(hikawamaru)を含め6隻の豪華客船を保有し、日本の横浜と北米を結んでいました。氷川丸(hikawamaru)を含む日本とシアトル(seattle)、バンクーバー(Vancouver)を結ぶ、比較的小さな豪華客船3隻と、日本と、サンフランシスコ(San Francisco)を結ぶ比較的大きな豪華客船3隻です。この6隻の中で、代表的な、1929年に完成し、営業を開始した、横浜とホノルル(Honolulu),サンフランシスコ(San Francisco)を結ぶ浅間丸(asamamaru)は、現存していませんが、他の同社の日本とサンフランシスコ(San Francisco)を結ぶ豪華客船同様に、氷川丸(hikawamaru)よりも一回り大きく、約17,000トンあり、また、船内の豪華さにおいては、氷川丸(hikawamaru)をはるかに上回るものであり(食堂の内装には、ふんだんにイタリア産大理石が使われ、客室内には当時最先端の設備が使われていた。wikiより)、「太平洋の女王」と呼ばれました。横浜の港に、保存されている、氷川丸(hikawamaru)は、日本郵船株式会社の他の日本とシアトル(seattle)、バンクーバー(Vancouver)を結ぶ豪華客船2隻と同じで、同社の日本とサンフランシスコ(San Francisco)を結ぶ豪華客船3隻よりも小さく、また、豪華さにおいても、劣っていましたが、喜劇俳優チャーリー・チャップリン(Charlie Chaplin)が、1932年に来日した際、アメリカに帰る際に、使用しました(Chaplinは、1932年に1回、1936年に2回と、第二次世界大戦前に3回来日しています)。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

写真に見える、タワー(tower)は、横浜マリンタワー(marine tower)。1961年に完成した、高さ106mの塔です。横浜を象徴する建物の一つとなっています。神戸(kobe)のポートタワー(port tower)と供に、1950年代から1960年代初めにかけての、日本の大都市における、高層タワー(tower)建設ブーム(boom)(この間に建てられたタワー(tower)の代表的な物に、東京タワー(tower)が有る)の末期に建てられたタワー(tower)です。かつて(改装前)は、灯台としての機能を持っていて、ギネスブック(Guiness book)に、世界一の高さの灯台として記載されていました。元々、赤っぽい色でしたが、Seoul Towerが改装されて、N Seoul Towerとなった様に?改装されて、色も、銀色(silver)系の物となりました。改装された当初は、前の色の方が良かったなぁと思いましたが、今は、もしかしたら、改装後の銀色(silver)系の色の方が、良いかも。。と思う様になりました。ちなみに、私は、まだ、改装後のマリンタワー(marine tower)の中には、入った事が有りません。

 

 

写真に見える、長い大きな桟橋は、大型豪華客船もよく発着する、国際ferry terminalのある、大桟橋(oosanbashi)です。大桟橋(oosanbashi)に停泊中の船は、横浜港を遊覧する、レストラン船、royal wing。royal wingは、横浜に、世界的に見ても、規模の大きな中華街(chinatown)が有る事を反映してか(中華街(chinatown)は、横浜の重要な観光資源の一つとなっています)、中国料理のレストラン船となっています。尚、royal wingとは、別の会社の船(別の会社の経営)ですが、横浜港を遊覧する、フランス料理のレストラン船も有ります。

 

 

 

 

 

 

写真以下4枚。横浜の都心部の海沿い&海に近いareaを散歩していて、適当に、目に付いて、入ったcafeで食べた、遅い朝食兼昼食。このcafeは、この時、初めて利用しました。

 

手前、この時、私が飲んだ飲み物、へーゼルナッツラテ(hazelnut latte)、奥は、カフェモカ(caffe mocha)。

 

 

 

付け合せ(side dish)のスープ(soup)。一人一杯ずつ。

 

 

 

私が食べた、タコライス(下の補足説明参照)。
タコライス(Taco-Rice):沖縄(okinawa)料理。メキシコ料理のタコス(taco)(メキシコだけでなく、アメリカでも、よく食べられている食べ物)の具である挽肉・チーズ(cheese)・レタス(lettuce)・トマト(tomato)を米飯(rice)の上に載せた料理。沖縄(okinawa)で昔から食べられている伝統料理と言う訳では無く、アメリカ文化の影響を受け、1980年代に誕生した、とても新しい、沖縄(okinawa)料理です(wikiを参考にしました)。

 


 

彼女が食べた、スモークサーモン(smoked salmon)とクリームチーズ(cream cheese)のホットサンド(hot sandwich)。

 

 

写真以下、再び、横浜都心部の海沿いを散歩。。。

 

 

写真左側の、塔を持つ、近代建築のビルは、横浜税関(Customs)の建物で、1934年に建てられた物です(横浜市認定歴史的建造物に指定されています)。写真右側に見える、観覧車は、Cosmo Clock。かつて、世界最大の観覧車であった、大きな観覧車です。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(写真奥に見える)大桟橋(oosanbashi)の手前にある、防波堤は、象の鼻(曲線で、上から見ると、象の鼻の様に見える)と呼ばれる防波堤です。元々、1859年に、波止場(船着き場)として建設された物で、1867年の改築で、弓なりに湾曲した形となり、その形状から「象の鼻」と呼ばれる様になりました(wikiを参考にしました)。しかしながら、関東大震災(1923年に東京圏を襲った巨大地震。東京都心部、横浜都心部等が、大きな被害を受けた)で受けた被害からの復旧工事により、「象の鼻」は、直線に近い形となってしまいました。現在の、「象の鼻」は、近年、改築により、象の鼻に似た形状(19世紀後期頃の「象の鼻」の姿)に、復元された物です。

 

 

散歩途中、買って食べた、ソフトクリーム(soft serve)。「象の鼻」に、因んで、象の顔の形。

 

 

 

 

赤煉瓦倉庫。赤煉瓦倉庫は、元々は、倉庫として使われていた建物で、1号館と2号館の2個の建物が、並んで建っています(写真は、2号館)。1号館は、1913年に完成し、2号館は、1911年に完成しました。現在は、1号館は、主として、展示場やhallが入る文化施設として、2号館は、洒落たshopや、レストラン、cafe等が入る商業施設として使われています。

 

 

 

 

 

向こうに見える超高層ビルは、横浜land mark tower。1993年に完成。高さ約296m、70階建て。もう、完成してから20年近く経ち、最早、世界的に見ても、いや、アジア域内においても(もっとも、ここ10年強位、世界で、最も熾烈な背の高いビル競争を繰り広げているのは、アジアなのですが)、ちょっとした高いビル程度になってしまいましたが、依然として、日本で、最も背の高いビルとなっています。

 

 

 

 

 

 

 

 

写真以下2枚。この時、ナビオス(navios)横浜(船員用のホテル。ただし、一般人も、宿泊したり、レストランで食事したりする事が可能(形式上は、船員用のホテルで、船員及び、その家族は、一般の宿泊客や食事客よりも、安く宿泊したり、安く食事したりする事が出来ると言う形だと思います)。私は、このホテルは、レストランで食事する等した事がありますが、宿泊した事はありません。。。)には、鯉のぼり(下の補足説明参照)が、飾られていました。
鯉のぼり:日本で、5月5日の、男の子の日及び、その前後に、屋外に、飾られる、布等に、鯉の絵を描いた物(風に、なびくと、鯉が、泳いでいる様に見える)。ちなみに、日本では、3月3日(女の子の日)及び、その前後は、雛(hina)人形と言う、華やかな人形が、主に、室内に飾られます。


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



TOTAL: 945

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
285
No Image
도쿄항 산책&식사 jlemon 2011-09-17 5456 0
284
No Image
쿄코의 마을(쿄코의 마을)을 산책&음....... jlemon 2011-09-10 1894 0
283
No Image
타카하라 체재&음식 jlemon 2011-09-10 6089 0
282
No Image
마이하마(maihama) 산책&음식 후편. jlemon 2011-09-03 3410 0
281
No Image
마이하마(maihama) 산책&음식 전편 jlemon 2011-09-02 2723 0
280
No Image
적당하게 나날의 식사 jlemon 2011-08-31 4517 0
279
No Image
요코하마(yokohama) 산책&식사 jlemon 2011-08-24 5103 0
278
No Image
신록의 닛코(nikko) 산책&음식 3 jlemon 2011-08-15 1856 0
277
No Image
신록의 닛코(nikko) 산책&음식 2 jlemon 2011-08-14 1602 0
276
No Image
신록의 닛코(nikko) 산책&음식 1 jlemon 2011-08-12 1825 0
275
No Image
온천 짧은 여행&음식 jlemon 2011-07-31 8695 0
274
No Image
어제의 저녁 식사등 jlemon 2011-07-31 6975 0
273
No Image
어제 점심 식사 jlemon 2011-07-27 1909 0
272
No Image
적당하게 몇일간의 저녁 식사등 jlemon 2011-07-22 13323 0
271
No Image
그저께의 저녁 식사외 jlemon 2011-07-21 3935 0
270
No Image
적당하게 나날의 식사 jlemon 2011-07-20 6416 0
269
No Image
지난 주의 월요일의 저녁 식사등 jlemon 2011-07-09 7790 0
268
No Image
카마쿠라(kamakura) 산책&식사 jlemon 2011-07-05 2265 0
267
No Image
그저께의 저녁 식사 jlemon 2011-06-27 5455 0
266
No Image
그저께의 저녁 식사등 jlemon 2011-06-23 2368 0