음식

 

 

3월의 제4 금요일(개인적으로 휴일이었습니다)에, 카마쿠라(kamakura)에 놀러 갔다 왔을 때의 물건입니다.

 

도쿄의 남부 근교(동경권의 남부를 차지하는 카나가와(kanagawa) 현의 남동부)에 있는, 카마쿠라(kamakura)는, 중세(1185년부터 1333년까지)에, 일본의 정치의 중심지에서 만난 안도시이며, 중세 이래의 역사를 가지는, 절이나 신사(shrine)가, 많이 있습니다(다만, 카마쿠라(kamakura)의 절이나 신사(shrine)의, 현재의 건물에 대해서는, (극히 일부의 예외를 제외해) 중세보다 후의 시대에, 화재등의 소실에 의해, 재건된 것이거나 시대에 맞추고, 다시 세워지고 있는 것입니다).그 때문에, 카마쿠라(kamakura)는, 도쿄 근교의 주요한 관광지의 하나가 되고 있습니다.

 

나는, 통상은, 카마쿠라(kamakura) 산책이 주목적의 경우, (카마쿠라(kamakura)는, 길이 좁아서 운전하는 것이 지치는 등의 이유에 의해) 전철을 사용해 갑니다만, 이 날은, 자동차로, 카마쿠라(kamakura)에 놀러 갔던(이 날은, 하루종일, 비로 쌀쌀했기 때문에, 자동차를 사용하고, 카마쿠라(kamakura)를 산책하는 분이 쾌적했습니다).이 날은, 늦잠을 자, 늦은 아침 식사겸 점심 식사를 먹고 나서, 우리 집을 나왔습니다.

 

사진 이하 21매.히가시 케이(tokei) 절.1285년에 창건 된, 불교의 절입니다.이 때, 세간, 매화의 꽃이 볼만했습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

사진 이하 15매.정지(jyouchi) 사.1280년대 초에 창건 된, 불교의 절입니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

사진 이하 18매.즈이센(zuisen) 절.1327년에 창건 된, 불교의 절입니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

사진 이하 7매.절을, 몇이나 산책한 후는, 카마쿠라(kamakura)에 있는, 카나가와(kanagawa) 현립 근대미술관의 본관에서, 이 때 행해지고 있던, 등나무 모키 요시오(fujimaki yoshio)의 전람회(exhibition)를 보았습니다.카나가와(kanagawa) 현립 근대미술관의 본관은, 카나가와(kanagawa) 현(동경권의 남부를 차지하는 현.중심 도시는, 요코하마)가 운영하는, 일본의 근대미술·현대 미술을 중심으로 수장 하는 공립의 미술관에서, 1951년에 개관한, 일본에서 최초의, 공립의 근대미술관(근대미술·현대 미술 전문의 미술관)입니다.

 

사진 이하 5매.카마쿠라(kamakura)에 있는, 카나가와(kanagawa) 현립 근대미술관의 본관(카마쿠라(kamakura) 관)의 건물.1951년에 지어진, 카나가와(kanagawa) 현립 근대미술관의 본관의 건물은, 사카쿠라 히토시3(sakakura jyunzo)(아래의 보충 설명 참조)의 설계에 의한 것으로, 제2차 세계대전 후의 초기의 일본의 현대 건축의 명작의 하나가 되고 있습니다.
사카쿠라 히토시3(sakakura jyunzo):1901 년생.1969년에 죽는다.1930년대 후반부터 돌아가실 때까지 활약한, 일본의 유명한 현대 건축가.다른, 일본의 제이차 세계대전 후의 부흥기(1950년대부터 1960년대 초기)의, 현대 건축계를 리드(lead)한, 일본의 유명한 건축가들과 보조자에, 일본의 현대 건축 설계의 수준을, 세계 최고 수준으로 끌어올리기 때문에(위해)의 기초를, 1950년대에, 굳힌 건축가의 한 명.대표작은, 1937년의 파리(Paris) 만국 박람회(The Exposition Internationale des Arts et Techniques dans la Vie Moderne)의 일본관(사카쿠라 히토시3(sakakura jyunzo)은, 1937년의 파리(Paris) 만국 박람회(The Exposition Internationale des Arts et Techniques dans la VieModerne)에 두고, 핀란드(Finland)의 Alvar Aalto, 스페인의 Josep Lluis Sert와 함께, 건축 부문의 그랑프리(최고의 상)를 훈장을 받았습니다), 카나가와(kanagawa) 현립 근대미술관의 모토다테(1951년), 시부야(shibuya) 역(1954년), 토큐(tokyu) 문화 회관(1956년), 하시마(hashima) 시청사(1958년), 아시야(ashiya) 시민 센터(luna hall)(1964년) 외, 다수.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

카나가와(kanagawa) 현립 근대미술관의 콜렉션(collection)은, 상술한 대로, 일본의 근대미술·현대 미술 작품을 중심으로 한 것으로, 동분야에 있고, 폭의 넓은, 충실한 콜렉션(collection)을 가지고 있습니다만, 카나가와(kanagawa) 현립 근대미술관은, 거기에 더하고, 몇인가, 특징이 있는, 콜렉션(collection)을 가지고 있습니다.이하, 카나가와(kanagawa) 현립 근대미술관의 특징이 있는 콜렉션(collection)의 예에 대해서는, 카나가와(kanagawa) 현립 근대미술관의 site를 참고로 했습니다.

 

카나가와(kanagawa) 현립 근대미술관은, 마쓰모토 슝스케(matsumoto syunsuke.1912 년생.1948년에 죽는다.1930년대부터 1940년대에 활약한 일본의 근대 화가(서양화가)) 및, 야마구치 호슝(yamaguchi housyun.1893 년생, 1971년에 죽는다.1920년대부터 1960년대에 활약한, 일본의, 근대 일본 전통 화가.덧붙여서, 야마구치 호슝(yamaguchi housyun)이, 1948년부터 1971년에 77세에 돌아가실 때까지 살고 있던, 카나가와(kanagawa) 현의 하야마(hayama)의 집은, 현재, 야마구치 호슝(yamaguchi housyun) 기념관이라고 말하는, 야마구치 호슝(yamaguchi housyun)의 작품을 전시하는 미술관이 되고 있습니다)의 연구에 관한, 중요 한편 충실한 자료를 가지고 있습니다.

 

또, 카나가와(kanagawa) 현립 근대미술관이 가지는, 드문 콜렉션(collection)의 예로서 1930년대부터 1940년대에 중국에서 제작된 나무 각화라고 칭해지는 목판화가 있습니다.1930년대에 노신(Lu Xun)이 주도한 항일운동과 연동해 전개한 목각운동은, 당시 , 중국의 샹하이에서 서점(샹하이 우치야마(uchiyama) 서점(1917년 창업.샹하이 거주의, 일본인과 중국인의 문화인의 살롱(사교장)이 되고 있던))을 경영하고 있던 형(오빠), 우치야마(uchiyama) 완조(일본인 서점 경영자)를 방문한, 우치야마(uchiyama) 요시키치( 후의, 도쿄의 우치야마(uchiyama) 서점(1935년 창업.현재의 점포는, 도쿄의 짐보우쵸(jinbocho)에 있다)의 경영자)가, 노신(LuXun)의 요청에 의해, 1931년에, 샹하이에서 판화 강습회를 연 것에 의해, 중국의 청년들의 사이에 단번에 퍼져서 갔습니다.우치야마(uchiyama) 씨는, 컬렉터(collector)라고 하는 것보다도, 당시의 운동의 당사자의 한 명으로서 중일 전쟁(일본과 중국과의 사이의 전쟁)의 격동의 시대를, 그들과 함께 보내, 소박하고 강력한 판화의 여러 가지를 일본에 가지고 돌아갔습니다.카나가와(kanagawa) 현립 근대미술관의, 우치야마(uchiyama) 씨한테서 기증된, 합계 600점에 미치는 중국 판화의 콜렉션(collection)은, 중국에도 거의 종류를 볼리가 없는, 세계적으로 귀중한 콜렉션(collection)이 되고 있습니다.

 

게다가 카나가와(kanagawa) 현립 근대미술관의 소장 작품의 폭을 펼치는 것으로서 다채로운, 개인 콜렉션(collection)이 있습니다.판화의 콜렉션(collection)에 대해서는, 레이더(radar)의 특허 수입에 의해 얻은 재산을 투자하고, Chagall(Marc Chagall), 르오(Georges Rouault), 르돈(Odilon Redon), 피카소(Pablo Picasso) 등 , 세계적인 거장의 판화 작품이나 하마구치 요조(homaguchi yozo.1909 년생.2000년에 죽는다.1950년대부터 활약한, 유명한, 일본인 판화가) 등의 일본의 근대·현대 판화를 수집해, 그 약 400점의 콜렉션(collection)을, 카나가와(kanagawa) 현립 근대미술관을 기증한, 모치즈키부빈 곳(mochizuki tomiaki)(일본의, 전자 기술자·연구자·발명가.1911 년생.2000년에 죽는다)의, 모치즈키 콜렉션(collection), 동시대의 판화 작품을 수집한, 진하 미사남(mashimo misao)(일본의 정밀 기계 회사의 회사원? 요코하마 거주의 판화 수집가로서 유명했다 )의 콜렉션(collection), 병택제(karasawa hitoshi) 등 , 현재 활약하는 판화가의 작품을 정리한, 미우라 야스시겹(miurayasushige) 판화 콜렉션(collection) 등이 있습니다.또, 카나가와(kanagawa) 현립 근대미술관의, 근대, 일본 전통화의 콜렉션(collection)의 폭을 펼치는, 원개인 콜렉션(collection)의 예로서 원3계(hara sankei.1868 년생.1937년에 죽는다.일본의, 제사업의 자본가로, 요코하마의 대부호(갑부).미술품의 수집가로서도 알려진다.당시의 일본의 5 대생실왕의 한 명으로 꼽혀 요코하마에서도, 유수한 부자였다.덧붙여서, 원(hara) 가의 별장의 하나, 요코하마의 산케이엔(sankeien)(부지면적 175,000평방 m(53,000평))는, 현재는, 요코하마시의 소유가 되어, 일반적으로 개방되고 있습니다)의 점장(사용인 장(leader))인 무라타덕2가, 이토신스이(ito shinsui), 고바야시 고케이(kobayashi kokei), 시모무라간잔(shimokura kanzan), 야스다인언(yausa yukihiko) 등 교우가 있던 화가로부터 양보해진 초벌 그림과 서간으로부터 되는 무라타 콜렉션(collection)이 있습니다.한층 더 다와라야 소타쓰(tawaraya soutatsu)나 카마쿠라(kamakura) 시대(중세)의 만도라 등 고미술의 컬렉터(collector)이기도 한 일본화가의 키노시타 츠바사후(kinoshitashoko)가 수집한 콜렉션(collection), 또 1920년대, 독일의 베를린(Berlin)으로 향해 가, 독일 표현주의의 작품을 일본에 가지고 돌아가 소개한, 무나카타 큐케이(일본 은행의 은행원.1920년대에, 일본 은행의 주재원으로서 베를린(Berlin)에 체재)의, Chagall(Marc Chagall), 진흙(Paul Klee), 칸딘스키(Wassily Kandinsky) 등의 자필 싸인과 뎃셍이 기록된 「무나카타 싸인장」을 시작으로 하는 콜렉션(collection) 등 , 다채로운 개인 콜렉션(collection)은, 카나가와(kanagawa) 현립 근대미술관의 소장 작품의 폭을 펼치고 있습니다.

 

 

사진 이하 2매.이 때, 저희들이 보고 온, 이 때, 카나가와(kanagawa) 현립 근대미술관의 본관에서 행해지고 있던, 등나무 모키 요시오(fujimaki yoshio)(일본의 근대 목판화가.1911 년생.1935년, 24세 때에, 도쿄에서 실종)의 전람회(exhibition)의 팜플렛(leaflet).

 

팜플렛(leaflet)의 표지가 되어 있는 것은, 등나무 모키 요시오(fujimaki yoshio)의 작품으로, 「다해(월)」.1934년.

 

 

 

팜플렛(leaflet)으로부터...이 전람회(exhibition)의 전시 작품예.모두, 등나무 모키 요시오(fujimaki yoshio)의 작품입니다.왼쪽, 「적양」.1934년.우상, 「아침(애드벌룬(광고용의 기구(풍선))」.1932년.우하, 「조누마의 겨울」.1933년.

 

 

카마쿠라(kamakura)는, 바다에 접하고 있어 도쿄 근교의 해안의 리조트(resort) 지의 쇼우난(syonan)의 일부이다고 하는 측면도 가지고 있습니다.

 

사진 이하 2매.전람회(exhibition)를 본 후, 조금 배가 고팠으므로, 카마쿠라(kamakura)의 해안의, 비너스 카페(Venus cafe)라고 하는 카페(cafe)에서, 피자(pizza)를, 간식으로서 먹었습니다.이 가게는, 전부터 존재를 알고 있고, 자동차로, 언제나(빈번히) 통과하는 길가에 있습니다만, 이 때 처음으로 이용했던(덧붙여서, 이 카페(cafe)와 경영 회사가 같을, Main(Sun dish)라고 말한다, 같은, 카마쿠라(kamakura)의 해안에 있는, 카페(cafe)·레스토랑은, 한 번 이용하고, 요리가, 별로 맛있지 않았던 것으로부터, 그 이후로 이용하고 있지 않습니다).이 가게는, 역사는 있는 것 같습니다만(1960년대 창업의 같습니다), 도중 대여 스페이스(오로지, party등을 위해, 대절로 이용되는 장소)가 되고 있었던 시기도, 꽤 길었다 같습니다.

 

 

 

 

 

 

이 때, 이 카페(cafe)에서, 간식 대신 먹은, 연어(salmon)와 아보카드(avocado)의 피자(pizza).둘이서 나누어 먹었습니다.

 

이 카페(cafe), 안정시키는 느낌으로, 또 이용해도, 좋을까라고 생각했습니다.

 

 

사진 이하 8매.이 날은, 친구에게, 맛있으면 소개된, 요코하마 교외(카마쿠라(kamakura)에 가까운 요코하마 교외)의 프랑스 요리 레스토랑에서 저녁 식사를 먹어 오후네(ofuna) 역 주변(요코하마시와 카마쿠라(kamakura) 시의 경계에 위치한다.카마쿠라(kamakura) 역 주변과 함께, 카마쿠라(kamakura) 시의 2대번화가가 되고 있다)의 비지니스용 호텔(budget hotel)에 숙박했습니다.이 일 저녁식을 먹은 프랑스 요리 레스토랑으로부터, 이 날, 숙박한 비지니스용 호텔(budget hotel)에의 귀가는, 당초, 자동차의 운전 대행 서비스(service)를 부탁하는 일도 생각하고 있었습니다만(식사와 함께, 와인(wine)을 마시므로), 결국, 행은, 호텔로부터, 전철&택시(taxi)를 사용해 가, 귀가는, 택시(taxi)로, 호텔까지 돌아왔습니다.

 

사진 이하 8매.이 프랑스 요리 레스토랑에서 먹은, 이 날의 저녁 식사.이것에 빵등이 붙습니다.이 프랑스 요리 레스토랑은, 비교적 고급 프랑스 요리 레스토랑입니다만, 오너(owner) 겸 세프(chef)의 방침인가, 가게의 분위기는, 형식 장미 하지 않고서, 캐쥬얼(casual)로, 밝은 느낌이었습니다.

 

 

작은 전채.피자(pizza) 천에, 안쵸비(anchovy)의 페이스트(paste)를 실은 것.일인일명씩.

 

 

 

 

일명눈앞나물(차가운 전채).잠두콩을 사용한 것.일인일명씩.

 

 

 

 

2접시 눈앞나물(따뜻한 전채).포아그라(foie gras).일인일명씩.

 

 

 

 

스프(soup).어패류(새우?, 물고기)의 국물을 사용한 스프(soup).일인일명씩.

 

 

 

 

물고기의 메인(main) 요리.흑 도미(도미).일인일명씩.

 

 

사진 이하 2매.고기의 메인(main) 요리.

 

 

내가 먹은, 쇠고기.

 

 

 

 

그녀가 먹은, 압육.

 

 

 

 

디저트(dessert).일인일명씩.

 

 

모두(일품 일품), 매우 맛있었습니다.이 가게는, 또, 이용해 보고 싶다고 생각했습니다.

 

 

 

사진 이하, 적당하게, 덤...


 

 

지난 주의 금요일, 최근, 나의 거리에 오픈(open)한, 베이굴(bagel) 가게에서 산, 베이굴(bagel).

좌상으로부터 시계회전에, 우엉(gobo) 사라다(salad)의 베이굴(bagel), 무화과(fig)의 베이굴(bagel), 크랜베리(cranberry) 화이트 초콜릿(white chocolate)의 베이굴(bagel), 토마토(tomato) 치즈(cheese)의 베이굴(bagel).다음날(지난 주의 토요일)의 아침 식사용.맛있었습니다.이 가게는, 향후, 마음에 드는 가게가 될 것 같습니다.나는, 전은, 베이굴(bagel)은, 별로 좋아하지는 않았습니다만, 취향이 바뀌어, 지금은, 베이굴(bagel)도, 맛있다고 생각하는 것처럼 되었습니다.

 

 

아몬드(almond) 우유.

 

 

 

 

받은 만큼, 반이상 먹어 버리고 나서 촬영했습니다만, 우리 집의 부근의 친가의 뜰의 비파(biwa)의 나무의, 비파(biwa).친가의 뜰의, 비파(biwa)의 나무는, 매우 오랫동안, 열매를 붙이지 않았습니다만, 근년, 간신히 열매가 되는 것처럼 되었습니다.

 

 

사진 이하 3매.계절의 과일.일본의 체리(cherry).일본의 체리(cherry)는, 이와 같게, 빨강 같은 색으로, 서들 강요해(수분이 많다) 것이 특징입니다.체리(cherry)(특히, 일본의, 색의 진하지 않은, 수분이 많은, 서들주위 체리(cherry))는, 내가 좋아하는 과일의 하나입니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

조금 먹어 버리고 나서 촬영했습니다만, (이것도, 뭐, 계절의 과일이지요), 멕시코(Mexico) 산의, 라이치(lychee).

 

 

 

 


鎌倉(kamakura)散歩&食事。

 

 

3月の第4金曜日(個人的に休みでした)に、鎌倉(kamakura)に遊びに行って来た時の物です。

 

東京の南部近郊(東京圏の南部を占める神奈川(kanagawa)県の南東部)にある、鎌倉(kamakura)は、中世(1185年から1333年まで)に、日本の政治の中心地であった中都市であり、中世以来の歴史を有する、寺や神社(shrine)が、数多くあります(ただし、鎌倉(kamakura)の寺や神社(shrine)の、現在の建物については、(極一部の例外を除き)中世よりも後の時代に、火事等の焼失により、再建された物であったり、時代に合わせて、建て替えられている物です)。その為、鎌倉(kamakura)は、東京近郊の主要な観光地の一つとなっています。

 

私は、通常は、鎌倉(kamakura)散歩が主目的の場合、(鎌倉(kamakura)は、道が狭くて運転するのが疲れる等の理由により)電車を使って行くのですが、この日は、自動車で、鎌倉(kamakura)に遊びに行きました(この日は、一日中、雨で肌寒かったので、自動車を使って、鎌倉(kamakura)を散歩する方が快適でした)。この日は、朝寝坊し、遅い朝食兼昼食を食べてから、我が家を出ました。

 

写真以下21枚。東慶(tokei)寺。1285年に創建された、仏教の寺です。この時、調度、梅の花が見頃でした。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

写真以下15枚。浄智(jyouchi)寺。1280年代初めに創建された、仏教の寺です。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

写真以下18枚。瑞泉(zuisen)寺。1327年に創建された、仏教の寺です。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

写真以下7枚。寺を、幾つか散歩した後は、鎌倉(kamakura)に有る、神奈川(kanagawa)県立近代美術館の本館で、この時行われていた、藤牧 義夫(fujimaki yoshio)の展覧会(exhibition)を見ました。神奈川(kanagawa)県立近代美術館の本館は、神奈川(kanagawa)県(東京圏の南部を占める県。中心都市は、横浜)が運営する、日本の近代美術・現代美術を中心に収蔵する公立の美術館で、1951年に開館した、日本で最初の、公立の近代美術館(近代美術・現代美術専門の美術館)です。

 

写真以下5枚。鎌倉(kamakura)に有る、神奈川(kanagawa)県立近代美術館の本館(鎌倉(kamakura)館)の建物。1951年に建てられた、神奈川(kanagawa)県立近代美術館の本館の建物は、坂倉 準三(sakakura jyunzo)(下の補足説明参照)の設計による物で、第2次世界大戦後の初期の日本の現代建築の名作の一つとなっています。
坂倉 準三(sakakura jyunzo):1901年生まれ。1969年に亡くなる。1930年代後半から亡くなるまで活躍した、日本の有名な現代建築家。他の、日本の第二次世界大戦後の復興期(1950年代から1960年代初期)の、現代建築界をリード(lead)した、日本の有名な建築家達と供に、日本の現代建築設計の水準を、世界最高水準に引き上げる為の基礎を、1950年代に、固めた建築家の一人。代表作は、1937年のパリ(Paris)万国博覧会(The Exposition Internationale des Arts et Techniques dans la Vie Moderne)の日本館(坂倉 準三(sakakura jyunzo)は、1937年のパリ(Paris)万国博覧会(The Exposition Internationale des Arts et Techniques dans la Vie Moderne)において、フィンランド(Finland)のAlvar Aalto、スペインのJosep Lluis Sertと共に、建築部門のグランプリ(最高の賞)を受章しました)、神奈川(kanagawa)県立近代美術館の本館(1951年)、渋谷(shibuya)駅(1954年)、東急(tokyu)文化会館(1956年)、羽島(hashima)市庁舎(1958年)、芦屋(ashiya)市民センター(luna hall)(1964年)他、多数。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

神奈川(kanagawa)県立近代美術館のコレクション(collection)は、前述の通り、日本の近代美術・現代美術作品を中心とした物で、同分野において、幅の広い、充実したコレクション(collection)を有していますが、神奈川(kanagawa)県立近代美術館は、それに加えて、幾つか、特徴のある、コレクション(collection)を有しています。以下、神奈川(kanagawa)県立近代美術館の特徴のあるコレクション(collection)の例については、神奈川(kanagawa)県立近代美術館のsiteを参考にしました。

 

神奈川(kanagawa)県立近代美術館は、松本 竣介(matsumoto syunsuke。1912年生まれ。1948年に亡くなる。1930年代から1940年代に活躍した日本の近代画家(西洋画家))及び、山口 蓬春(yamaguchi housyun。1893年生まれ、1971年に亡くなる。1920年代から1960年代に活躍した、日本の、近代日本伝統画家。ちなみに、山口 蓬春(yamaguchi housyun)が、1948年から1971年に77歳で亡くなるまで暮らしていた、神奈川(kanagawa)県の葉山(hayama)の家は、現在、山口 蓬春(yamaguchi housyun)記念館と言う、山口 蓬春(yamaguchi housyun)の作品を展示する美術館となっています)の研究に関する、重要且つ充実した資料を有しています。

 

また、神奈川(kanagawa)県立近代美術館が有する、珍しいコレクション(collection)の例として、1930年代から1940年代に中国で制作された木刻画と称される木版画があります。1930年代に魯迅(Lu Xun)が主導した抗日運動と連動して展開した木刻運動は、当時、中国の上海で書店(上海 内山(uchiyama)書店(1917年創業。上海在住の、日本人と中国人の文化人のサロン(社交場)となっていた))を経営していた兄、内山(uchiyama)完造(日本人書店経営者)を訪ねた、内山(uchiyama)嘉吉(後の、東京の内山(uchiyama)書店(1935年創業。現在の店舗は、東京の神保町(jinbocho)にある)の経営者)が、魯迅(Lu Xun)の要請により、1931年に、上海で版画講習会を開いたことにより、中国の青年たちのあいだで一気に広がっていきました。内山(uchiyama)氏は、コレクター(collector)というよりも、当時の運動の当事者の一人として、日中戦争(日本と中国との間の戦争)の激動の時代を、彼等と共に過ごし、素朴で力強い版画の数々を日本に持ち帰りました。神奈川(kanagawa)県立近代美術館の、内山(uchiyama)氏から寄贈された、合計600点におよぶ中国版画のコレクション(collection)は、中国にもほとんど類を見ることのない、世界的に貴重なコレクション(collection)となっています。

 

さらに、神奈川(kanagawa)県立近代美術館の所蔵作品の幅を広げる物として、多彩な、個人コレクション(collection)があります。版画のコレクション(collection)については、レーダー(radar)の特許収入により得た財産を投じて、シャガール(Marc Chagall)、ルオー(Georges Rouault)、ルドン(Odilon Redon)、ピカソ(Pablo Picasso)等、世界的な巨匠の版画作品や浜口 陽三(homaguchi yozo。1909年生まれ。2000年に亡くなる。1950年代から活躍した、有名な、日本人版画家)等の日本の近代・現代版画を収集し、その約400点のコレクション(collection)を、神奈川(kanagawa)県立近代美術館を寄贈した、望月 冨あき(mochizuki tomiaki)(日本の、電子技術者・研究者・発明家。1911年生まれ。2000年に亡くなる)の、望月コレクション(collection)、同時代の版画作品を収集した、眞下 美佐男(mashimo misao)(日本の精密機械会社の会社員? 横浜在住の版画収集家として有名であった)のコレクション(collection)、柄澤 齊(karasawa hitoshi)等、現在活躍する版画家の作品をまとめた、美浦 康重(miura yasushige)版画コレクション(collection)等があります。また、神奈川(kanagawa)県立近代美術館の、近代、日本伝統画のコレクション(collection)の幅を広げる、元個人コレクション(collection)の例として、原 三溪(hara sankei。1868年生まれ。1937年に亡くなる。日本の、製糸業の資本家で、横浜の大富豪(大金持ち)。美術品の収集家としても知られる。当時の日本の五大生糸王の一人に数えられ、横浜でも、有数の金持ちであった。ちなみに、原(hara)家の別荘の一つ、横浜の三渓園(sankeien)(敷地面積175,000平方m(53,000坪))は、現在は、横浜市の所有となり、一般に開放されています)の番頭(使用人の長(leader))であった村田 徳二が、伊東 深水(ito shinsui)、小林 古径(kobayashi kokei)、下村 観山(shimokura kanzan)、安田 靱彦(yausa yukihiko)ら交友のあった画家から譲られた下絵と書簡からなる村田コレクション(collection)があります。さらに俵屋 宗達(tawaraya soutatsu)や鎌倉(kamakura)時代(中世)の曼荼羅など古美術のコレクター(collector)でもあった日本画家の木下 翔逅(kinoshita shoko)が収集したコレクション(collection)、また1920年代、ドイツのベルリン(Berlin)に赴き、ドイツ表現主義の作品を日本に持ち帰って紹介した、宗像 久敬(日本銀行の銀行員。1920年代に、日本銀行の駐在員として、ベルリン(Berlin)に滞在)の、シャガール(Marc Chagall)、クレー(Paul Klee)、カンディンスキー(Wassily Kandinsky)らの自筆サインとデッサンが記された「宗像サイン帳」をはじめとするコレクション(collection)等、多彩な個人コレクション(collection)は、神奈川(kanagawa)県立近代美術館の所蔵作品の幅を広げています。

 

 

写真以下2枚。この時、私達が見て来た、この時、神奈川(kanagawa)県立近代美術館の本館で行われていた、藤牧 義夫(fujimaki yoshio)(日本の近代木版画家。1911年生まれ。1935年、24歳の時に、東京で失踪)の展覧会(exhibition)のパンフレット(leaflet)。

 

パンフレット(leaflet)の表紙になっているのは、藤牧 義夫(fujimaki yoshio)の作品で、「つき(月)」。1934年。

 

 

 

パンフレット(leaflet)から。。。この展覧会(exhibition)の展示作品例。全て、藤牧 義夫(fujimaki yoshio)の作品です。左、「赤陽」。1934年。右上、「朝(アドバルーン(広告用の気球(風船))」。1932年。右下、「城沼の冬」。1933年。

 

 

鎌倉(kamakura)は、海に面しており、東京近郊の海沿いのリゾート(resort)地の湘南(syonan)の一部であると言う側面も有しています。

 

写真以下2枚。展覧会(exhibition)を見た後、少し腹が減ったので、鎌倉(kamakura)の海沿いの、ビーナスカフェ(Venus cafe)と言うカフェ(cafe)で、ピザ(pizza)を、おやつとして食べました。この店は、前から存在を知っていて、自動車で、しょっちゅう(頻繁に)通る道沿いにあるのですが、この時初めて利用しました(ちなみに、このカフェ(cafe)と経営会社が同じ、Main(Sun dish)と言う、同じく、鎌倉(kamakura)の海沿いにある、カフェ(cafe)・レストランは、一度利用して、料理が、あまり美味しくなかった事から、それ以来利用していません)。この店は、歴史はある様ですが(1960年代創業の様です)、途中貸しスペース(専ら、party等の為に、貸切りで利用される場所)となっていた時期も、かなり長かった様です。

 

 

 

 

 

 

この時、このカフェ(cafe)で、おやつ代わりに食べた、サーモン(salmon)とアボカド(avocado)のピザ(pizza)。二人で分けて食べました。

 

このカフェ(cafe)、落ち着ける感じで、また利用しても、いいかなと思いました。

 

 

写真以下8枚。この日は、友人に、美味しいと紹介された、横浜郊外(鎌倉(kamakura)に近い横浜郊外)のフランス料理レストランで夕食を食べ、大船(ofuna)駅周辺(横浜市と鎌倉(kamakura)市の境に位置する。鎌倉(kamakura)駅周辺と共に、鎌倉(kamakura)市の2大繁華街となっている)のビジネスホテル(budget hotel)に宿泊しました。この日夕食を食べたフランス料理レストランから、この日、宿泊したビジネスホテル(budget hotel)への帰りは、当初、自動車の運転代行サービス(service)を頼む事も考えていたのですが(食事と共に、ワイン(wine)を飲むので)、結局、行きは、ホテルから、電車&タクシー(taxi) を使って行き、帰りは、タクシー(taxi)で、ホテルまで帰って来ました。

 

写真以下8枚。このフランス料理レストランで食べた、この日の夕食。これにパン等が付きます。このフランス料理レストランは、比較的高級なフランス料理レストランですが、オーナー(owner)兼シェフ(chef)の方針か、店の雰囲気は、形式ばらずに、カジュアル(casual)で、明るい感じでした。

 

 

小さな前菜。ピザ(pizza)生地に、アンチョビ(anchovy)のペースト(paste)を載せた物。一人一皿ずつ。

 

 

 

 

一皿目の前菜(冷たい前菜)。空豆を使った物。一人一皿ずつ。

 

 

 

 

二皿目の前菜(暖かい前菜)。フォアグラ(foie gras)。一人一皿ずつ。

 

 

 

 

スープ(soup)。魚介類(海老?、魚)の出汁を使ったスープ(soup)。一人一皿ずつ。

 

 

 

 

魚のメイン(main)料理。黒鯛(鯛)。一人一皿ずつ。

 

 

写真以下2枚。肉のメイン(main)料理。

 

 

私が食べた、牛肉。

 

 

 

 

彼女が食べた、鴨肉。

 

 

 

 

デザート(dessert)。一人一皿ずつ。

 

 

どれも(一品一品)、とても美味しかったです。この店は、また、利用してみたいと思いました。

 

 

 

写真以下、適当に、おまけ。。。


 

 

先週の金曜日、最近、私の街にオープン(open)した、ベーグル(bagel)屋さんで買った、ベーグル(bagel)。

左上から時計回りに、牛蒡(gobo)サラダ(salad)のベーグル(bagel)、無花果(fig)のベーグル(bagel)、クランベリー(cranberry)ホワイトチョコレート(white chocolate)のベーグル(bagel)、トマト(tomato)チーズ(cheese)のベーグル(bagel)。翌日(先週の土曜日)の朝食用。美味しかったです。この店は、今後、お気に入りの店になりそうです。私は、前は、ベーグル(bagel)は、あまり好きではありませんでしたが、趣向が変わり、今は、ベーグル(bagel)も、美味しいと思う様になりました。

 

 

アーモンド(almond)牛乳。

 

 

 

 

貰った分、半分以上食べてしまってから撮影しましたが、我が家の近所の実家の庭の枇杷(biwa)の木の、枇杷(biwa)。実家の庭の、枇杷(biwa)の木は、非常に長い間、実をつけなかったのですが、近年、ようやく実がなる様になりました。

 

 

写真以下3枚。季節の果物。日本のサクランボ(cherry)。日本のサクランボ(cherry)は、この様に、赤っぽい色で、瑞々しい(水分が多い)のが特徴です。サクランボ(cherry)(特に、日本の、色の薄い、水分の多い、瑞々しいサクランボ(cherry))は、私の好きな果物の一つです。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

少し食べてしまってから撮影しましたが、(これも、まあ、季節の果物でしょう)、メキシコ(Mexico)産の、ライチ(lychee)。

 

 

 

 



TOTAL: 945

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
385
No Image
어느 날의 점심 식사. jlemon 2012-07-07 2421 0
384
No Image
심대(jindai) 절산책&음식 후편. jlemon 2012-06-26 2145 0
383
No Image
심대(jindai) 절산책&음식 전편. jlemon 2012-06-26 1617 0
382
No Image
도쿄 산책&음식 후편. jlemon 2012-06-24 2898 0
381
No Image
카마쿠라(kamakura) 산책&식사. jlemon 2012-06-23 3835 0
380
No Image
도쿄 산책&음식 전편. jlemon 2012-06-23 1518 0
379
No Image
요코하마에서의 식사와 전람회 3 jlemon 2012-06-18 5198 0
378
No Image
요코하마에서의 식사와 전람회 2 jlemon 2012-06-17 7606 0
377
No Image
요코하마에서의 식사와 전람회 1. jlemon 2012-06-15 5569 0
376
No Image
적당하게 음식 jlemon 2012-06-12 3229 0
375
No Image
요코하마 산책&식사. jlemon 2012-06-11 7793 0
374
No Image
신록의 도쿄 서부 근교 산책&음식 4 ....... jlemon 2012-06-09 2490 0
373
No Image
신록의 도쿄 서부 근교 산책&음식 3 ....... jlemon 2012-06-09 1520 0
372
No Image
신록의 도쿄 서부 근교 산책&음식 2 ....... jlemon 2012-06-07 1016 0
371
No Image
신록의 도쿄 서부 근교 산책&음식 1 ....... jlemon 2012-06-06 2291 0
370
No Image
적당하게 음식. jlemon 2012-05-28 8650 0
369
No Image
어느 휴일의, 산책과 점심 식사와 저....... jlemon 2012-05-22 2349 0
368
No Image
어느 휴일의, 산책과 점심 식사와 저....... jlemon 2012-05-19 8133 0
367
No Image
하구(kawaguchi) 호수, 1박 2일의 짧은 여....... jlemon 2012-05-16 2934 0
366
No Image
하구(kawaguchi) 호수, 1박 2일의 짧은 여....... jlemon 2012-05-14 11153 0