자유게시판 FreeStyle


저희는 통역·번역 전문회사인 랭스테크입니다.


통역.번역은 그 나라의 문화와 사회를 고려하여 기업고객님과 개인고객님의

소통을 더 원활하게 진행할 수 있어야 합니다.

저희 랭스테크는 20년 이상의 경험을 바탕으로

고객님의 비즈니스를 성공으로 이끌어 드리겠습니다.


실력과 경험으로 보여드리겠습니다.


danbi@langs.co.kr

通訳・翻訳専門会社であるランステックです.


私どもは通訳・翻訳専門会社であるランステックです.


通訳.翻訳はその国の文化と社会を考慮して企業お客様と個人お客様の

疎通をもっとなだらかに進行しなければなりません.

私どもランステックは 20年以上の経験を土台で

お客様のビジネスを成功に導いて上げます.


実力と経験でお見せ致します.


danbi@langs.co.kr


TOTAL: 33337

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
33317 도쿄도심 산책&「날씨의 아이」전편....... nnemon2 04-09 105 0
33316 도쿄도심 산책&「날씨의 아이」후편....... nnemon2 04-09 100 0
33315 80해 가까운 역사를 가지는 fashion brand....... nnemon2 04-09 108 0
33314 도쿄도심 산책&음식 1 nnemon2 04-09 102 0
33313 도쿄도심 산책&음식 2 nnemon2 04-09 100 0
33312 도쿄도심 산책&음식 3 nnemon2 04-09 97 0
33311 키누타코우엔·벚꽃 봐 산책외 전편 nnemon2 04-08 110 0
33310 키누타코우엔·벚꽃 봐 산책외 후편 nnemon2 04-08 107 0
33309 150해 가까운 역사를 가지는 대학외 nnemon2 04-03 134 0
33308 일본 내 전시회 통역 해드립니다. etranspia 04-03 71 0
33307 116해의 역사를 가지는 요코하마의 식....... nnemon2 04-01 170 0
33306 나시고렌(동남아시아의 전통 요리) 외....... nnemon2 03-31 171 0
33305 손가락끝과 사랑들의 테마곡외(내용 ....... nnemon2 03-29 209 0
33304 나의 행복인 결혼의 테마곡외(내용 추....... nnemon2 03-29 215 0
33303 교우 OK avav 03-29 87 0
33302 정월의 전통 요리(정월요리) 2024년외 nnemon2 03-28 227 0
33301 일본의 정월의 전통 요리(정월요리) 20....... nnemon2 03-28 227 0
33300 흰 참깨 버무림(일본의 전통 요리) 외 nnemon2 03-25 244 0
33299 140해 가까운 역사를 가지는 탄산음료....... nnemon2 03-25 258 0
33298 milky(70년 이상의 역사를 가지는 캔디 ....... nnemon2 03-25 251 0