자유게시판 FreeStyle

안녕하세요,

랭스테크는 20년 이상 대한민국 공공기관, 공기업, 유명 기업들을 대상으로 통번역 서비스를 제공해온 업체입니다.


랭스테크에서 8월 말 도쿄에서 일본어, 한국어 통역이 가능한 분을 구인하고 있습니다.

*영어까지 가능하시면 우대 해드리겠습니다.

정확한 일정과 장소는 지원해주신 분들에 한해 공개해드리겠습니다.

방문객들에게 친절하게 응대해주실 수 있는 여성 통역사님들의 많은 관심 부탁드립니다.


도쿄 외 일본 전역에서 활동 가능하신 분들도 지원 환영합니다.

언제든지 이력서를 기재하여 당사에 e-mail로 송부 바랍니다.


많은 관심 부탁드립니다.


e-mail: danbi@langs.co.kr


http://langs.co.kr/



8月末東京で日本語, 韓国語通訳可能な通訳士様仕えます

こんにちは,

ランステックは 20年以上大韓民国公共機関, 公企業, 有名企業らを対象で通訳翻訳サービスを提供して来た業社です.


ランステックで 8月末東京で日本語, 韓国語通訳が可能な方を求人しています.

*英語まで可能ならば優待して上げます.

正確な日程と場所は支援してくださった方々に限り公開して上げます.

訪問者たちに親切に応対してくださることができる女性通訳士様たちの多くの関心お願い致します.


東京外日本全域で活動可能な方々もサポート歓迎します.

いつでも履歴書を記載して当社に e-mailに送付願います.


多くの関心お願い致します.


e-mail: danbi@langs.co.kr


http://langs.co.kr/




TOTAL: 34333

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
33773 일본 자동차 역사 100년·자동차 문화 7 (1) nnemon2 01-29 938 0
33772 일본 자동차 역사 100년·자동차 문화 8 (1) nnemon2 01-29 882 0
33771 코마츠(komatsu) 930E nnemon2 01-28 1032 0
33770 나의 9년전의 K-pop에 관한 투고를 포함....... (1) nnemon2 01-28 845 0
33769 boku no lyric bouyomi외 (1) nnemon2 01-28 819 0
33768 작성중 (1) nnemon2 01-28 733 0
33767 La Festa Mille Miglia 전편 nnemon2 01-28 947 0
33766 La Festa Mille Miglia 후편 nnemon2 01-28 753 0
33765 68해의 역사의 자동차·여러가지 pop외 (1) nnemon2 01-27 721 0
33764 전쟁 전의 여학생 문화·형님(오빠)에 ....... (2) nnemon2 01-27 743 0
33763 일본의 여름의 문화·J-pop여름의 곡외 ....... (1) nnemon2 01-27 771 0
33762 60해 가까운 역사의 세계 제일 팔린 자....... nnemon2 01-27 793 0
33761 전조(sakitori) 신사·키쿠지로의 하외 nnemon2 01-27 768 0
33760 한국인의 유전자는 반드시 일본인보....... Trend 01-23 480 0
33759 자립 가공의 메리트와 디메리트를 철....... whodoll 01-21 652 0
33758 우치다 유키외 nnemon2 01-20 1114 0
33757 히로시마의 사적의 예·Perfume nnemon2 01-20 908 0
33756 토고 신사외 (2) nnemon2 01-20 1033 0
33755 110연이상의 역사의 히로시마 노면 전....... nnemon2 01-20 914 0
33754 100해의 역사의 히로시마의 자동차 회....... nnemon2 01-20 1004 0