궂은비 내리는날
그야말로 옛날식 다방에 앉아
도라지 위스키 한잔에다
짙은 색소폰 소릴 들어보렴
새빨간 립스틱에
나름대로 멋을부린 마담에게
실없이 던지는 농담사이로
짙은 색소폰 소릴 들어보렴
이제 와 새삼 이 나이에
실연의 달콤함이야 있겠냐만은
왠지 한 곳이 비어있는
내가슴이 잃어버린것에 대하여
밤늦은 항구에서
그야말로 연락선 선창가에서
돌아올 사람은 없을지라도
슬픈 뱃고동 소릴 들어보렴
첫사랑 그 소녀는
어디에서 나처럼 늙어갈까
가버린 세월이 서글퍼지는
슬픈 뱃고동 소릴 들어보렴
이제 와 새삼 이 나이에
청춘의 미련이야 있겠냐만은
왠지 한 곳이 비어있는
내가슴에 다시 못올것에 대하여
낭만에 대하여
<iframe frameborder="0" src="//www.youtube.com/embed/ZCstvu3gefA" width="640" height="360" class="note-video-clip"></iframe>
グッウンビ下る日
まさに古い方式喫茶店に座って
桔梗ウイスキー一杯に
濃いザキソホン音を聞いて見てごらん
真っ赤なリップスティックに
それなりにしゃれたマダムに
不真面目に投げる冗談間で
濃いザキソホン音を聞いて見てごらん
もうわ今更この年に
失恋のダルコムハムはあるかと思うが
なんだか1ヶ所が空いている
ネがスムがイルオボリンゴッに対して
夜おそい港で
帰って来る人はいなくても
悲しい船の汽笛音を聞いて見てごらん
初恋その少女は
どこで私のように年を取って行くか
行ってしまった歳月が物悲しくなる
悲しい船の汽笛音を聞いて見てごらん
もうわ今更この年に
青春の未練はあるかと思うが
なんだか1ヶ所が空いている
ネがスムにまたモッオルゴッに対して
浪漫に対して

