생활/문화




이 투고의 동영상은, you tube로부터 빌려 온 것입니다.



어제  밤, 그녀와 둘이서,  you tube로 보고, 지루하고, 도중에 보는 것을 멈추어 버린 동영상입니다 w



전에 이하의 투고를 실시한 관련으로, DaiGo(멘타리스트)에, 조금 흥미를 가져( 이제(벌써) 흥미 잃었지만 w), 본 동영상입니다.



이케멘·미녀만큼 머리가 좋은 것인지?(일본어)→

/jp/board/exc_board_8/view/id/2622984/page/4?&sfl=membername&stx=jlemon

이케멘·미녀만큼 머리가 좋은 것인지?(한국어)→

/kr/board/exc_board_8/view/id/2622984/page/4?&sfl=membername&stx=jlemon





DaiGo(멘타리스트)는, 자세하지 않았었지만, 이런 빠른 말로 말하는 사람이군요.나는, 아버지를 닮고, 저음으로, 천천히 이야기하므로, 말투는, 나와 정반대입니다.이 동영상의 이야기는, 이미, 실행 하고 계실지도 모릅니다만, 이번, Dartagnan씨가, 마리코씨와 둘이서로 저녁 식사라도 배달시킬 기회가 있으면, 사용할 수 있을지도 모릅니다 w 30분 정도의 동영상이므로, 기분이 내키면, 봐 주세요(에서도, 나나 그녀도, 지루하고, 도중에 보는 것을 멈추어 버린 동영상이므로, 별로, 보지 않아도 좋습니다 w).도중까지 밖에 보지 않기 때문에, 자세한 일은 모릅니다만, 이 동영상의 방법을 사용했다고, 마리코씨가, 반드시 Dartagnan씨에게 반한다고 말하는 것이 아닙니다만 w, 회화가 활기를 띠고, 즐거운 저녁 식사가 되겠지요.


덧붙여서, 뭐, Dartagnan씨도, 실생활에 대하고, 여성과 이야기할 때에, 잘 듣기라고 추측합니다만, 나도, 이미, 투고등으로, 몇회인가 쓰고 있습니다만, kj의 투고·레스에 대해서는, 자신의 일을 마구 말해 (마구 써 )입니다만 w, 실생활에 대하고, 여성과 이야기할 때는, 그것과 정반대(설마)의 일을 하고 있어, 내가, 여성에 대해서, 자신의 일을 말하거나 깊은 지식을 말하거나 하는 것은, 여성이, 내가 그렇게 하는 것이 필요하다라고 느끼고 있다고 느낄 때만입니다.












モテる人の会話




この投稿の動画は、you tubeから借りて来た物です。



昨日の夜、彼女と二人で、    you tubeで見て、退屈で、途中で見るのを止めてしまった動画ですw



前に以下の投稿を行った関連で、DaiGo(メンタリスト)に、ちょっと興味を持ち(もう興味失ったけどw)、見た動画です。



イケメン・美女ほど頭が良いのか?(日本語)→

/jp/board/exc_board_8/view/id/2622984/page/4?&sfl=membername&stx=jlemon

イケメン・美女ほど頭が良いのか?(韓国語)→

/kr/board/exc_board_8/view/id/2622984/page/4?&sfl=membername&stx=jlemon





<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube-nocookie.com/embed/i9tLXamnLSg?rel=0" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe>

DaiGo(メンタリスト)は、詳しくなかったんですが、こんな早口でしゃべる人なんですね。私は、父に似て、低音で、ゆっくりと話すので、話し方は、私と正反対です。この動画の話は、既に、実行なさっているかもしれませんが、今度、Dartagnanさんが、マリコさんと二人きりで夕食でも取る機会があれば、使えるかもしれませんw  30分程の動画なので、気が向いたら、ご覧下さい(でも、私も彼女も、退屈で、途中で見るのを止めてしまった動画なので、別に、見なくても良いですw)。途中までしか見ていないので、詳しい事は分かりませんが、この動画の方法を使ったからと言って、マリコさんが、必ずしもDartagnanさんに惚れると言う訳ではありませんがw、会話が弾んで、楽しい夕食になるでしょう。


ちなみに、まあ、Dartagnanさんも、実生活において、女性と話す際に、聞き上手と推測しますが、私も、既に、投稿等で、何回か書いていますが、kjの投稿・レスにおいては、自分の事を語りまくり(書きまくり)ですがw、実生活において、女性と話す時は、それと正反対(真逆)の事をしており、私が、女性に対して、自分の事を語ったり、蘊蓄を語ったりするのは、女性が、私がそうする事が必要であると感じていると感じる時だけです。













TOTAL: 601

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
361 그녀의 화· 나의 구두 jlemon 2018-07-28 2959 0
360 인기있는 사람의 회화 (2) jlemon 2018-07-25 4886 0
359 올바르게 산데 즐겁게 살아서/여성은 ....... (2) jlemon 2018-07-24 4377 0
358 나와 여성 jlemon 2018-07-24 5411 0
357 어머니가 태어나고 처음으로 좋아하....... jlemon 2018-07-23 3233 0
356 노인이 인생으로 후회하고 있는 일 (5) jlemon 2018-07-23 2926 0
355 재미있는 화상등 jlemon 2018-07-23 2170 0
354 こんな葬式をして欲しい (4) jlemon 2018-07-22 3128 0
353 나고야(nagoya) 양 (4) jlemon 2018-07-21 4625 0
352 나고야(nagoya)의 소개 2 (5) jlemon 2018-07-21 4584 0
351 여성에 약한 분에게 (3) jlemon 2018-07-20 3411 0
350 여성은 어떤 남성과 섹스하고 싶어? (3) jlemon 2018-07-19 2948 0
349 수박치기놀이 (5) jlemon 2018-07-18 3386 0
348 그녀의 귀여운 소/나의 귀여운 곳(열....... jlemon 2018-07-17 4735 0
347 マリコさんシリーズjlemon語録5 (4) jlemon 2018-07-16 2863 0
346 마리코씨시리즈 jlemon 어록 4 jlemon 2018-07-16 3518 0
345 마리코씨시리즈 jlemon 어록 3 (3) jlemon 2018-07-16 2622 0
344 마리코씨시리즈 jlemon 어록 2 jlemon 2018-07-16 2241 0
343 마리코씨시리즈 jlemon 어록 1 jlemon 2018-07-16 3456 0
342 「고마워요」라고 하는 말의 마법 jlemon 2018-07-15 2635 0