르노 삼성 노사가 9일 오후 2시에 임금·단체 협약 교섭을 재개했지만, 도랑은 여전히 크다.회사측은 복지 차원으로서 노동자에게 제공한 「프리미엄 휴가」를 강제 사용시켜 공장 가동의 중단을 검토하고 있다.9월에 닛산 「로그」의 생산이 중단될 뿐만 아니라, 내년 생산 예정의 신차까지 해외 기업에 빼앗기는 위기에 노출되었기 때문이다.르노 삼성 부산(부산) 공장의 생산 대수 감소는 협력 기업의 연쇄도산으로 연결될 수도 있다.또, 부산·경상남도(경상남도) 지역의 260사 정도의 협력 기업 종업원 1만 2000명의 고용 등 지역경제에도 영향이 클 전망이다.
부산 상공회의소 가 9일에 분명히 한바에 의하면, 최근 부산 지역의 협력 기업 33사를 대상으로 긴급 모니터링을 한 결과, 납품량이 15~40%감소해 고용 유지가 곤란하게 되어 있는 것이 알았다.르노 삼성 수탁 기업 협의회의 나·기워 회장은 「작년 10월부터 노조가 부분 파업을 해 공장 가동률은 벌써 60%수준에 떨어진 상황.9월 이후 닛산 로그의 위탁 생산이 중단되면 공장 가동률은 40%수준 밖에 되지 않는다.연쇄도산은 분명하다」라고 이야기했다.
르노 삼성의 연간 매상은 6조 7000억원과 부산 기업에서 1위이며, 부산 지역의 수출의 20%이상을 차지하고 있다.협력 기업의 매상액만으로 5000억원에 이른다.
불르노 본사가 제시한 교섭 기간인 3월 8일을 1개월 지나 닛산 로그의 추가 위탁 생산은 수포로 돌아간 상태다.르노 삼성은 9월에 닛산 로그의 위탁 생산이 만료한다.이것으로 연간 10만대의 로그 생산 대수가 금년은 6만대 수준에 떨어질 전망이다.
하지만 후속 대책은 없다.르노 삼성 관계자는 「로그는 작년 기준으로 부산 공장의 수출 대수의 반 정도를 차지해 온 핵심 모델이다.후속 대책으로서 3월에 공개된 신차 「XM3」의 수출 생산 할당을 확보해야 하지만 노사 대립의 장기화에 본사의 신뢰를 잃고 있어 대수 확보는 용이하지 않다」라고 이야기했다.최근2019 서울 모터쇼에서 공개한 XM3의 수출분 생산 할당이 부산 공장은 아니고 스페인 공장에 건널 가능성이 높은이라고 한다.
ルノーサムスン労使が9日午後2時に賃金・団体協約交渉を再開したが、溝は依然として大きい。会社側は福祉次元として労働者に提供した「プレミアム休暇」を強制使用させ工場稼動の中断を検討している。9月に日産「ローグ」の生産が中断される上に、来年生産予定の新車まで海外企業に奪われる危機にさらされたためだ。ルノーサムスン釜山(プサン)工場の生産台数減少は協力企業の連鎖倒産につながりかねない。また、釜山・慶尚南道(キョンサンナムド)地域の260社ほどの協力企業従業員1万2000人の雇用など地域経済にも影響が大きい見通しだ。
釜山商工会議所が9日に明らかにしたところによると、最近釜山地域の協力企業33社を対象に緊急モニタリングをした結果、納品量が15~40%減少し雇用維持が困難になっていることがわかった。ルノーサムスン受託企業協議会のナ・ギウォン会長は「昨年10月から労組が部分ストをし工場稼動率はすでに60%水準に落ちた状況。9月以降日産ローグの委託生産が中断されれば工場稼動率は40%水準にしかならない。連鎖倒産は明らかだ」と話した。
ルノーサムスンの年間売り上げは6兆7000億ウォンと釜山企業で1位であり、釜山地域の輸出の20%以上を占めている。協力企業の売上額だけで5000億ウォンに達する。
仏ルノー本社が提示した交渉期間である3月8日を1カ月過ぎ日産ローグの追加委託生産は水泡に帰した状態だ。ルノーサムスンは9月に日産ローグの委託生産が満了する。これで年間10万台のローグ生産台数が今年は6万台水準に落ちる見通しだ。
だが後続対策はない。ルノーサムスン関係者は「ローグは昨年基準で釜山工場の輸出台数の半分ほどを占めてきた核心モデルだ。後続対策として3月に公開された新車『XM3』の輸出生産割り当てを確保しなければならないが労使対立の長期化で本社の信頼を失っており台数確保は容易でない」と話した。最近2019ソウルモーターショーで公開したXM3の輸出分生産割り当てが釜山工場ではなくスペイン工場に渡る可能性が高いという。
年内にも倒産するんじゃあないかな?www