시사/경제 PositiveNegativeFreeStyleArguments

역사적 엔하락으로 중국인의 폭구매 부활-중국 미디어

역사적 엔하락으로 중국인의 폭구매 부활

사진 확대

2024년 5월 2일, 중국 미디어의 로츄우신보는 34년만의 엔하락 수준이 되는 가운데 중국인 관광객에 의한 「폭구매」가 재연하고 있다고 알렸다.

기사는, 엔하락의 영향에 의해 15일의 메이데이 연휴의 일본 여행 비용이 4년전부터 25%싼 위라고 하는 중국의 여행 회사 관계자의 이야기를 소개하는 것과 동시에, 절강려유직업 학원의 전문가가 「환율은 해외 여행이 큰 요소.엔하락에 의해서 중국인 관광객의 일본에서의 소비력은 큰폭으로 향상하고 있어, 일본에서의 쇼핑을 자극하고 있다」라고 분석한 것을 전했다.

그 위에,  이전에는 일본을 방문한 중국인 관광객이 스마트편좌, 밥솥이라고 하는 가전제품을 「폭구매」한 것에 대해, 지금의 엔하락의 물결에서는 고급 브랜드품, 평균가인 화장품, 해수 진주가 쇼핑의 주된 타겟으로 되어 있다고 해, 특히 고가의 브랜드품은 환율의 영향을 받기 쉽고 「2만원( 약 40만엔) 이상의 루이비통의 가방은 30004000원( 약 6만 8만엔) 싸진다」 「불가리의 반지가 중국에서 사는 것보다 4000원이나 싸다」 등이라고 하는 소리가 들린다고 소개했다.

또, 1일에 오사카에 있는 루이비통의 숍을 방문한 중국인 관광객이 「열에 줄서 1시간 기다려 간신히 들어갈 수 있었지만, 카운터에는 인기 희박함의 모델만 남아 있고, 목적의 물건은 벌써 품절되고 있었다」라고 해, 부근의 샤넬이나 롤렉스의 숍을 방문해도 대부분의 물건이 품절이 되어 있었다고 밝힌 것을 소개해, 중국인 관광객에 의한 「폭구매」의 기세를 전했다.

게다가 중국의 SNS에서는 「일본에서의 쇼핑 공략」이라는 기입이 연달아 있어 「유니크로를 믿을 수 없을 정도 싸다」 「도쿄의 브랜드 숍에서는 개점 시간의 10분전에 벌써 장사의 열이 되어 있었다」라고 한 정보가 전해지고 있다고 소개.숍측도 중국인 관광객을 불러 들이기 위해서 중국어 대응 가능한 점원이나 중국어 방송등의 중국어 서비스를 도입하고 있다고 했다.

기사는, 한 때의 「폭구매 붐」이 떠났다고 여겨지는 지금도 중국인 관광객은 고급 브랜드점, 귀금속점, 약국등에서 높은 소비력을 계속 나타내고 있어 금년 13월에 있어서의 방일 중국인 관광객 1 인당의 소비액수가 29만 3100엔과 외국인 관광객중에서 가장 많았던 것을 전했다.

 


中国客の日本製爆買い復活、ケチな韓国客

歴史的円安で中国人の爆買い復活―中国メディア

歴史的円安で中国人の爆買い復活

写真拡大

2024年5月2日、中国メディアの魯中晨報は34年ぶりの円安水準となる中で中国人観光客による「爆買い」が再燃していると報じた。

記事は、円安の影響により1~5日のメーデー連休の日本旅行費用が4年前より25%安い上という中国の旅行会社関係者の話を紹介するとともに、浙江旅遊職業学院の専門家が「為替レートは海外旅行の大きな要素。円安によって中国人観光客の日本での消費力は大幅に向上しており、日本でのショッピングを刺激している」と分析したことを伝えた。

その上で、かつては日本を訪れた中国人観光客がスマート便座、炊飯器といった家電製品を「爆買い」したのに対し、今の円安の波では高級ブランド品、平価な化粧品、海水真珠がショッピングの主なターゲットになっているとし、特に高価なブランド品は為替レートの影響を受けやすく「2万元(約40万円)以上のルイ・ヴィトンのバッグは3000~4000元(約6万~8万円)安くなる」「ブルガリの指輪が中国で買うより4000元も安い」などといった声が聞かれると紹介した。

また、1日に大阪にあるルイ・ヴィトンのショップを訪れた中国人観光客が「列に並んで1時間待ってようやく入れたが、カウンターには人気薄のモデルだけ残っていて、お目当ての品はとっくに売り切れていた」とし、付近のシャネルやロレックスのショップを訪れてもほとんどの品が売り切れになっていたと明かしたことを紹介し、中国人観光客による「爆買い」の勢いを伝えた。

さらに、中国のSNSでは「日本での買い物攻略」といった書き込みが相次いでおり、「ユニクロが信じられないほど安い」「東京のブランドショップでは開店時間の10分前にすでに長蛇の列ができていた」といった情報が寄せられていると紹介。ショップ側も中国人観光客を呼び込むために中国語対応可能な店員や中国語放送などの中国語サービスを導入しているとした。

記事は、かつての「爆買いブーム」が去ったとされる今でも中国人観光客は高級ブランド店、宝飾店、ドラッグストアなどで高い消費力を示し続けており、今年1~3月における訪日中国人観光客1人当たりの消費額が29万3100円と外国人観光客の中で最も多かったことを伝えた。



TOTAL: 2630444

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
3/31(수) 패치내용 안내드립니다. 관리자 2023-03-24 112902 14
2630404 신시대를 달리는 기병 부대 제 10 정찰....... ななこも 05-22 70 0
2630403 한국 건설업자가 중국제에 살짝 바꾸....... ben2 05-22 88 0
2630402 딸(아가씨)가 한류팬을 1일에 그만둔 ....... (9) Rambow 05-22 161 3
2630401 일본에 매수하고 싶어하는 카카오 토....... (1) ben2 05-22 94 0
2630400 야구의 자랑은 그만두세요. (3) daida598 05-22 112 0
2630399 한국의 맨션이라면 외국인은 실내 BBQ....... ben2 05-22 74 0
2630398 KJ의 멤버에게 질문......w (1) daida598 05-22 92 2
2630397 나의 최대의 장점 (8) Jumongℓ 05-22 94 0
2630396 카피 원숭이가 병역을 6개월만에 탈출....... Jumongℓ 05-22 72 1
2630395 한국은 월드컵배 아시아범위 8.5에 들....... 夢夢夢 05-22 73 0
2630394 거짓말을 토하는 것에 주저가 없는 (6) Rambow 05-22 123 3
2630393 기가 막히는 한국인의 열등감 w (2) ひょうたんでしょう 05-22 134 0
2630392 일본인에게 성실한 질문 (1) あかさたなはまやら 05-22 73 0
2630391 외국인에게 인기 도쿄도 인기 관광지 ....... (1) 夢夢夢 05-22 107 0
2630390 무선 충전기가 고장난.. (9) propertyOfJapan 05-22 68 0
2630389 일본인과 재일, 차별하고 있는 것은 ....... (17) Rambow 05-22 146 1
2630388 HYUNDAI와 KIA는 좋은 광고를 만든다 (7) bibimbap 05-22 105 0
2630387 오오타니 쇼헤이는 쌍수검 계속을 단....... (1) kaminumaomiko2 05-22 119 0
2630386 한국인은 「우리는 일본인의 친척」....... (2) あまちょん 05-22 133 0
2630385 실제, 한국의 지명도는.... (2) あまちょん 05-22 122 0