시사/경제 PositiveNegativeFreeStyleArguments



”조선통신사”는 조선이 일본에 파견했던 외교 사절단인데, 특히 임진왜란 이후 단절되었던 국교를 회복하면서 17~19세기에 활발히 파견됐어요. 통신사들은 문화 교류뿐 아니라 평화 외교의 상징이었지만, 그 여정이 항상 평탄했던 건 아니었죠.

당시 조선통신사의 기록들, 예를 들면

  • 『海游錄(해유록)』(신유 김성일 등 통신사들이 일본 방문 중 남긴 기록)

  • 『조선통신사행록(朝鮮通信使行錄)』
    등을 보면, 여러 차례 ‘선물 강탈’이나 ‘물품 강탈’ 사건이 나옵니다.


구체적인 사례를 살펴보면요:

  1. 항구나 길목에서 물자 강탈
    통신사 일행이 일본 각 지역을 통과할 때, 특히 지방 영주(다이묘)나 지방 무사들, 심지어 관리들이 통신사 물자를 강제로 빼앗거나, 무리한 요구를 하는 일이 자주 있었습니다.

  • 조선에서 가져온 특산품(비단, 약재, 종이, 서적 등)이 일본인들에게는 매우 귀했기 때문이에요.

  • 어떤 지역은 아예 노골적으로 “우리는 조공품을 받아야겠다”며 압박하기도 했어요.

  1. ”선물 헌상”을 강요당함
    명목상으로는 “선물 교환”이지만, 실제로는 강압적이었어요.

  • 통신사들이 “원치 않는 선물 교환을 강요당했다”, “선물을 뺏겼다”는 식으로 기록한 부분이 있어요.

  • 특히 일본 측은 “높은 관리”일수록 더 값비싼 물품을 요구했는데, 거부하면 결례로 간주되었기 때문에 조선 측은 어쩔 수 없이 응해야 했습니다.

  1. 질서 없는 환영과 약탈
    일본 일부 지방에서는 통신사 행렬이 지나갈 때 마을 사람들이 몰려들어 통신사 일행의 짐을 뒤지거나, 음식과 물건을 훔쳐가는 일이 벌어지기도 했어요.

  • 『해유록』에는 “물품을 빼앗기고, 마부들이 맞았다”는 식의 기록도 있습니다.

  1. 선물 리스트를 강제로 조정
    애초에 조선 정부는 일본에 보낼 선물을 체계적으로 준비했는데, 현지에서 일본 측 요구로 추가 선물, 추가 물품을 준비하느라 곤란을 겪은 기록도 있어요.


조선통신사들도 당연히 불쾌감을 기록했지만,
외교적 상황상 대놓고 항의하거나, 문제를 키우진 못했어요.
특히 임진왜란 이후 일본과 간신히 회복한 국교였기 때문에,
웬만하면 참으면서 ‘외교적 무례’를 넘어가지 않으려 애썼습니다.


요약하자면:
조선통신사들의 기록에는 일본 측 지방 관리나 민간인들에게
물품을 빼앗기거나, 무리한 선물 요구를 받거나, 여행 중 약탈을 당하는 일이 종종 발생했고,
이것이 『해유록』, 『조선통신사행록』 등 여러 기록에 솔직하게 담겨 있습니다.


朝鮮通信使は倭寇根性を記録した..



"朝鮮通信使"は朝鮮が日本に派遣した外交使節団なのに, 特に壬辰の乱以後断絶された国交を回復しながら 17‾19世紀に活発に派遣いいです. 通信社らは文化交流だけではなく平和外交の象徴だったが, その旅程がいつも平坦だったのではなかったんです.

当時朝鮮通信使の記録たち, 例えば

  • 『海游録(ヘユロック)』(辛酉キム・ソンイルなど通信社らが日本訪問の中で残した記録)

  • 『ゾソントングシンサヘングロック(朝鮮通信使行録)』
    などを見れば, 何回も ‘贈り物強奪’や ‘物品強奪’ 事件が出ます.


具体的な事例をよく見たらですね:

  1. 港や町角で物資強奪
    通信社一行が日本各地域をパスする時, 特に地方領主(大名)や地方武士, 甚だしくは役人たちが通信社物資を強制で奪うとか, 無理な要求をする仕事がよくありました.

  • 朝鮮から持って来た特産品(絹, 薬剤, 紙, 書籍など)が日本人たちには非常に珍しかったからです.

  • ある地域は初めから露骨的に "私たちは朝貢品を受けなくちゃいけない"と圧迫したりしました.

  1. "贈り物献上"を強要される
    名目上では "贈り物交換"だが, 実際では強圧的だったです.

  • 通信社らが “願わない贈り物交換を強要された”, “贈り物を奪われた”と言うふうに記録した部分があります.

  • 特に日本側は "高い管理"であればあるほどもっと高い物品を要求したが, 拒否すれば欠礼で見なされたから朝鮮側は仕方なく応じなければならなかったです.

  1. 秩序ない歓迎と掠奪
    日本一部地方では通信社行列が過ぎ去る時村人々が寄り集まって通信社一行の荷物を探すとか, 食べ物と品物を盗む事が起ったりしました.

  • 『ヘユロック』には “物品を奪われて, 馬子たちが当たった”と言うふうの記録もあります.

  1. 贈り物リストを強制で調整
    最初に朝鮮政府は日本に送る贈り物を体系的に準備したが, 現地で日本側要求で追加贈り物, 追加物品を準備するために困難を経った記録もあります.


朝鮮通信使たちも当然不快感を記録したが,
外交的状況上つけておいて抗議するとか, 問題を大きくすることができなかったです.
特に壬辰の乱以後日本と辛うじて回復した国交だから,
できるなら堪えながら ‘外交的無礼’を移らないようと労力しました.


要約しようとすると:
朝鮮通信使たちの記録には日本側地方官吏や民間人たちに
物品を奪われるとか, 無理な贈り物要求をもらうとか, 旅行の中で掠奪にあう 仕事がたびたび発生したし,
これが 『ヘユロック』, 『ゾソントングシンサヘングロック』 など多くの記録に率直に盛られています.



TOTAL: 2756535

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
3/31(수) 패치내용 안내드립니다. 관리자 2023-03-24 326957 19
2746915 자신으로부터 병합을 신청하는 바보 ....... (2) kerorin 09-17 767 0
2746914 propertyOfJapan님, 가상머신 씀? (2) theStray 09-17 671 0
2746913 일본은 쌀에 80조엔을 조공 (6) cuckoo^ 09-17 719 0
2746912 트럼프=한국인이 정말 싫다!Why?? ドンガバ 09-17 920 1
2746911 미국의 절대패권이 흔들리는 와중에 ....... (2) copysaru07 09-17 732 0
2746910 도람프 이번에는 반도체 관세 w (1) 신사동중국인 09-17 672 0
2746909 역시 哲人 정치가 가장 좋다 bibimbap 09-17 952 0
2746908 요즘은 영화 비수기 (3) propertyOfJapan 09-17 1322 0
2746907 정반합 辨證論 (2) bibimbap 09-17 650 0
2746906 오오타니 노히트 노런 (6) sunchan 09-17 716 0
2746905 의회 폭도들과 분명하게 선을 그었지....... (4) copysaru07 09-17 641 1
2746904 jap로 염상 한국 아이돌이 일본에서 라....... (4) bluebluebluu 09-17 661 1
2746903 나는 몽양 여운형 선생을 존경한다 (1) Computertop6 09-17 546 0
2746902 미국내 증설된 공장으로 미국내 수요....... 신사동중국인 09-17 780 1
2746901 필리핀에서 한국트럭은 고급 (1) cris1717 09-17 763 0
2746900 비빔밥 koo는 즉, 이재명의 전략을 지....... (3) 신사동중국인 09-17 1385 1
2746899 좌파 새끼들은 심각한 인지 bias가 있....... (4) bibimbap 09-17 1020 0
2746898 천둥 번개가 치고 있다. (1) propertyOfJapan 09-17 648 0
2746897 ATM으로 전락한 일본··· 한국이 미국....... (2) copysaru07 09-17 761 1
2746896 시장은 정직하고 비빔밥은 대가리에 ....... (4) 신사동중국인 09-17 897 3