삼국지》 위지 동이전(魏志 東夷傳)에서 일본을 지칭하는 ’왜(倭)’에 대해 다음과 같이 기록되어 있습니다:
「其地無牛馬虎豹羊鵲」
이는 **“그 땅에는 소와 말, 호랑이와 표범, 양과 까치가 없다”**는 의미로, 3세기경 일본 열도에는 이러한 동물들이 존재하지 않았음을 나타냅니다.
이 기록은 당시 일본에서 소와 말이 사육되지 않았거나 매우 드물었음을 시사하며, 이후 4세기에서 5세기경 한반도를 통해 말과 기마 문화가 일본에 전파되었다는 고고학적 연구와도 일치합니다.
어느것 하나 한국인에게 받지 않은게 없다
ワギュは遺伝的文献的に朝鮮で渡った品種
三国志》 上だ東夷伝(魏志 東夷伝)で日本を指称する ’倭(倭)’に対して次のように記録されています:
「其地無牛馬虎豹羊鵲」
おこる **“その地には沼と言葉, 虎とヒョウ, 羊と鵲がいない”**は意味で, 3世紀頃日本列島にはこのような動物たちが存在しなかったことを現わします.
が記録は当時日本でソーワではなく飼育されなかったとか非常に珍しかったことを示唆して, 以後 4世紀から 5世紀頃韓半島を通じて言葉と騎馬文化が日本に伝えたという考古学籍研究とも一致します.
どれひとつ朝鮮人にいただかなかったのがない