시사/경제 PositiveNegativeFreeStyleArguments

단군 신화의 곰이 먹은 것은 마늘은 아니고 잡초(공주 니라).


한국의 신화로는, 인간이 되고 싶으면 바란 곰이 동굴에 롱 가지고 먹은 것이 「마늘」, 범이 먹은 것이 「쑥」이라고 여겨지고 있지만, 이것은 한자를 읽을 수 없는 전문가에 의한 오역으로 「마늘」은 아니고 「희구(일본에서는 잡초)」라고 판명되었다.당시의 조선에는 마늘 등 없었다.

원래 한문으로 쓰여진 「삼국유사」를 1934년에 한글로 번역할 때, 한자에 약한 한국인의 전문가가, 마늘(마늘)과 희구(히메니라)를 오역했고 기다린 때문에 거짓말이 한국내에서 정착해 버렸다고 한다.

당시 , 조선에서는 히메니라는 「산」이라고 하고 있던 때문, 마늘이 수입되었을 때에는 혼합하지 않게 「대」를 붙여 「마늘」이라고 번역해 히메니라는 구별하기 위해서 「소산」이라고 하고 있었다고 한다.그러나 결국, 전문가가 단순 미스로 오역해 버렸다.



檀君神話も誤訳が原因で嘘が広がる

檀君神話の熊が食べたのはニンニクではなく雑草(姫ニラ)。


韓国の神話では、人間になりたいと願った熊が洞窟に籠もって食べたのが「ニンニク」、虎が食べたのが「ヨモギ」とされているが、これは漢字が読めない専門家による誤訳で「ニンニク」ではなく「姫韮(日本では雑草)」だと判明した。当時の朝鮮にはニンニクなど無かった。

元々漢文で書かれた『三国遺事』を1934年にハングルに訳す際、漢字が苦手な韓国人の専門家が、大蒜(ニンニク)と姫韮(ヒメニラ)を誤訳したしまった為に嘘が韓国内で定着してしまったという。

当時、朝鮮ではヒメニラは「蒜」としていた為、ニンニクが輸入された際には混合しないように「大」を付けて「大蒜」と訳してヒメニラは区別するために「小蒜」としていたという。しかし結局、専門家が単純ミスで誤訳してしまった。




TOTAL: 2756002

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
3/31(수) 패치내용 안내드립니다. 관리자 2023-03-24 326396 19
2755442 일본에서는 바이크 교통사고 사망자 ....... (5) cris1717 10-15 188 0
2755441 일본 最약체의 기분이 (2) bibimbap 10-15 131 0
2755440 일하는 숙부의 엉덩이 nippon1 10-15 120 0
2755439 일본의 자네들은 모르는 20세기 K-POP w 劍鐵郞 10-15 141 0
2755438 흑염소의 인생철학 (5) copysaru07 10-15 139 1
2755437 어필 하기 시작했던 (5) doyagao1 10-15 133 5
2755436 비빔밥은 똥인지 된장인지 먹어봐야 ....... (3) 신사동중국인 10-15 125 0
2755435 속보. 캄보디아에서 여자 시체발견 (5) avenger 10-15 157 0
2755434 GDP1/3인데 성장률 낮은 한국 (4) あまちょん 10-15 196 1
2755433 철학의 이야기 (14) tikubizumou1 10-15 186 1
2755432 오카야마 치킨 (3) copysaru07 10-15 156 0
2755431 미국 법무부.범죄조직 그룹 회장 수배....... (3) avenger 10-15 138 0
2755430 한국 대학에서 보행로봇 개발 cris1717 10-15 162 0
2755429 한국 기업이 미국에게 500% 관세 올려....... (2) 스토롱맨 10-15 143 0
2755428 대낮에 납치되는 장면. (4) avenger 10-15 135 0
2755427 삼성, SK가 또 미국만 반도체 가격 인....... (1) 스토롱맨 10-15 140 0
2755426 삼성,SK가 미국 수출에 또 가격 인상 ....... 스토롱맨 10-15 137 0
2755425 범죄장소를 캄보디아에서 베트남으로....... avenger 10-15 139 0
2755424 일본인이 먹는 치킨 (28) tikubizumou1 10-15 277 1
2755423 관세 지옥의 한국 10일에 적자 5억 달....... (2) あまちょん 10-15 267 3