한국 컨텐츠를 영어,프랑스어로 전문적으로 번역하는 영국,프랑스인이
그러는데 넷플릭스 컨텐츠 시청시간 통계를 보면
1위가 미국
2위가 한국
전문 번역가가 그렇게 말한다
20년전 한국어를 공부할때 한국어 전공자는 소수였는데
지금은 전세계 한국 컨텐츠 소비가 미국 다음으로
많기에 한국어를 배우려는 사람이 지금은 엄청나게
많아졌다고 한다.
자신이 20년전 한국어를 배운게 이렇게 엄청날지 몰랐다고
한다
韓国がネップルリックスコンテンツ全世界 2位と言う
韓国コンテンツを英語,プランス語で専門的に翻訳するイギリス,プランス人が
そうするのにネップルリックスコンテンツ視聴時間統計を見れば
1位がアメリカ
2位が韓国
専門翻訳家がそのように言う
20年前韓国語を勉強する時韓国語専攻者は少数だったが
今は全世界韓国コンテンツ消費がアメリカの次で
多いから韓国語を学ぼうとする人が今はおびただしく
多くなったと言う.
自分が 20年前韓国語を学んだのがこんなにおびただしいかも知れなかったと
する
<iframe frameborder="0" src="//www.youtube.com/embed/ppnZozwr3T0" width="640" height="360" class="note-video-clip"></iframe>