
복어를 제대로 손질하는 기술이 없기 때문에
많은 사람이 죽고 병력에 심각한 손실까지 발생하자
히데요시가 금지한 w
복어 취식 금지령은 근대의 1892년에 공식 폐지 w
머리가 나쁘기 때문에 복어가 무서운 death www
이 것도 전통인 것 처럼 속이고 있었다 ^ ^;;
따뜻하고 맛이 달며 독이 있다. 허약함을 보충하고 습함을 제거하고 허리와 다리에 좋고 치질과 벌레를 죽인다.
이것이 독성이 강하니 맛이 비록 좋으나 조리법을 정해진 대로 하지 않으면 안 된다. 살은 독이 없고 간과 알에 독이 있으니, 조리할 때 간과 알과 등심과 창자속의 피를 깨끗이 씻어야 한다. 미나리와 같이 달여 먹으면 독이 없어진다고 한다(민간요법)라 하여 복어의 효능 및 그 요리법이 적혀있다.
(허준. 동의보감)
히데요시와 동시대의 허준의 책에는 복어의 손질 법과 요리 방법이 제대로 적혀 있는군요.
미나리와 함께 먹는 것은 지금도 같습니다.
이 것을 전통 이라고 부릅니다. ^ ^;;

ふぐをまともに手入れする技術がないから
多い人が死んで兵力に深刻な損失まで発生しよう
秀吉が禁止した w
ふぐ取食禁止令は近代の 1892年に公式廃止 w
頭が咲いているからふぐが恐ろしい death www
これも伝統であることのように欺いていた ^ ^;;
暖かくて味が甘くて毒がある. 虚弱さを補ってじめじめすることをとり除いて腰と足に良くて痔疾と虫を殺す.
これが毒性が強いから味がたとえ良いが料理法を決まったとおりしなければならない. 肉は毒がなくて看過卵に毒があるから, 料理する時看過卵とヒレと膓の中の血をきれいに洗わなければならない. せりと一緒に煎じて食べれば毒が消えると言う(民間療法)だと言ってふぐの效能及びそのクッキングが書かれている.
(許浚. 東医宝監)
秀吉と同時代の許浚の本にはふぐの手入れ法と料理方法がまともに書かれていますね.
せりとともに食べることは今も同じです.
これを伝統でありなさいと呼びます. ^ ^;;

