시사/경제 PositiveNegativeFreeStyleArguments

80년대에 태어난 사람으로서 이 장면을 보니 눈물이 났습니다. 90년대와 2000년대 내내 우리는 서양 장비를 얼마나 부러워했나요! 이런 감정을 진정으로 이해할 수 있는 사람이 얼마나 될까요?
    이제 F-22나 F-35는 눈길도 안 가요! 하하하@芯.冉
중국 해군 항공모함은 무에서 유를 창조했습니다. 다른 나라를 모방하던 것에서 세계를 선도하고, 탐험하며, 나아가는 것으로 발전했습니다. 불과 수십 년 만에 눈부신 발전을 이루었습니다. 보이지 않는 곳에서 숨은 영웅들은 우리 국방에 큰 공헌을 했습니다. 영웅들에게 경의를 표합니다! 조국이 자랑스럽습니다! 중국 만세!

중화민족의 위대한 부흥은 멈출 수 없는 추세입니다!

중국 해군 항공모함은 무에서 유를 창조했습니다. 다른 나라를 모방하던 것에서 세계를 선도하고, 탐험하며, 나아가는 것으로 발전했습니다. 불과 수십 년 만에 눈부신 발전을 이루었습니다. 보이지 않는 곳에서 숨은 영웅들은 우리 국방에 큰 공헌을 했습니다. 영웅들에게 경의를 표합니다! 조국이 자랑스럽습니다! 중국 만세!



中国人は空母保有に嬉しいようだ.

80年代に生まれた人としてこの場面を見たら涙が出ました. 90年代と 2000年代始終私たちは西洋装備をいくら羨ましがりましたか! こんな感情を本当に理解することができる人がどの位でしょうか?
もう F-22や F-35は雪道も行かないです! ハハハ@芯.
中国海軍空母は大根で油を創造しました. 他の国を模倣したことで世界を善導して, 探険して, 進むことで発展しました. わずか数十年ぶりに眩しい発展を成しました. 見えない所で隠れた英雄たちは私たち国防に大きい貢献をしました. 英雄たちに敬意を表します! 祖国が誇らしいです! 中国万歳!

中華民族の偉い復興は止めることができない成り行きです!

中国海軍空母は大根で油を創造しました. 他の国を模倣したことで世界を善導して, 探険して, 進むことで発展しました. わずか数十年ぶりに眩しい発展を成しました. 見えない所で隠れた英雄たちは私たち国防に大きい貢献をしました. 英雄たちに敬意を表します! 祖国が誇らしいです! 中国万歳!




TOTAL: 2762168

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
3/31(수) 패치내용 안내드립니다. 관리자 2023-03-24 337619 19
2762068 이재명은 아무리 봐도 보통 사람 아님 (2) gkdlxmfhrps 11-07 68 0
2762067 일본 요코하마에서 상반신 시신 발견 (2) Computertop6 11-07 78 0
2762066 한일 집단섹스하자 (2) あかさたなはまやら 11-07 100 0
2762065 일본인은 곰을 괴롭히지 마라 (1) cuckoo^ 11-07 64 0
2762064 ●어탁 가는 100% 일본인 (1) windows7 11-07 68 3
2762063 일본은 간단한 와셔 하나 발명 할줄 ....... (2) cris1717 11-07 91 0
2762062 곧 한국에서 일어날 일 (1) amateras16 11-07 75 0
2762061 나는 정말 훌륭한 애국자다 QingPirate 11-07 47 0
2762060 그렇지만 오카야마 오야붕은 토종 일....... 신사동중국인 11-07 53 0
2762059 유럽에서 한중일 없으면 비웃음 (2) gkdlxmfhrps 11-07 59 0
2762058 일본 침몰 QingPirate 11-07 44 0
2762057 그릇의 차이령화최신판 (4) tikubizumou1 11-07 125 1
2762056 유머가 없고 모국어가 서툰 이유 신사동중국인 11-07 61 1
2762055 휘트니 휴스턴을 자신의 레파토리로 ....... (1) diogenes 11-07 108 0
2762054 미국 본토는 아니지만 하와이까지 온 ....... 신사동중국인 11-07 70 0
2762053 從北 통일부 장관 (1) amateras16 11-07 48 0
2762052 나이를 취하면 코가 커져? (1) diogenes 11-07 73 0
2762051 범죄자 정권의 장관 amateras16 11-07 56 0
2762050 유럽 국가들은 한중일에 두려워 한다 (2) gkdlxmfhrps 11-07 59 0
2762049 나의 일본어로 번역된 원문을 gemini에 ....... 신사동중국인 11-07 56 0