온 세상에서 일본 소설 붐이 일어나고 있는 것 같은
일본 문화를 싫어하는 반일국의 한국인을 제외하고, 10년 정도 전부터 영국을 중심으로 서서히 인기를 펼쳐 지금, 온 세상에서 일본의 소설이 대붐이 되어 있는 것 같다.영국에서는 2024년의 번역 픽션 매상 톱 40 가운데, 실로 43퍼센트가 일본 문학이며, 1위는 유즈키 아사코씨의 소설 「BUTTER」였다.SNS에서도 일본 문학에 관한 투고가 산과 같이 투고되어 마치다그 넘지 않아의 인기 소설, 「편의점 형제 -텐다네스 모지항 적은 돈촌점」이 큰 반향을 부르고 있다.그 밖에도 「커피가 식기 전에」 「모리사키 서점의 날들」 「나미야 잡화점의 기적」 「신거일상」유미리의 「JR우에노역 공원구」카와무라 겐키의 「세계로부터 고양이가 사라졌다면」 등 차례차례로 인기의 소설의 이름이 오르고 있다.
世界中で日本小説ブームが起きているらしい
<iframe allow="fullscreen;autoplay" allowfullscreen height="650" src="https://streamable.com/e/xczoc9?autoplay=1" style="border:none;"></iframe>
日本文化を嫌う反日国の韓国人を除いて、10年程前から英国を中心に徐々に人気を広げ、今、世界中で日本の小説が大ブームになっているらしい。イギリスでは2024年の翻訳フィクション売上トップ40のうち、実に43パーセントが日本文学であり、1位は柚月麻子さんの小説「BUTTER」だった。SNSでも日本文学に関する投稿が山のように投稿され、町田そのこさんの人気小説、「コンビニ兄弟 -テンダネス門司港こがね村店」が大きな反響を呼んでいる。他にも「コーヒーが冷めないうちに」「森崎書店の日々」「ナミヤ雑貨店の奇蹟」「神去なあなあ日常」柳美里の「JR上野駅公園口」川村元気の「世界から猫が消えたなら」など次々と人気の小説の名前が上がっている。

