좋지?
「살상 무기 수출 해금」타카이치 수상은 미야자와 전 수상의 지당한 말을 「시대착오」라고 함부로 버리기 했어?
타카이치 내각은 2026년 4월 21일의 내각회의와 국가 안전 보장 회의(NSC)에서, 무기 수출을 「구난·수송·경계·감시·소해」로 한정하는 「5 유형」을 철폐해, 살상 능력이 있는 미사일이나 함선·차량등의 수출을 해금했다.
전후 일본을 형태 만들어 온 평화 주의로부터의 전환이다.
마야마 히토시씨 「국회에서 논의하지 말고 좋은 일인가」
「한 번 발을 디뎌 버리면, 퇴보 할 수 없게 되는 매우 무거운 방향 전환이라고 생각합니다만, 이것이(국회에서 논의하지 않고) 각의 결정으로 정해져 있어 의 것인지라고 하는 곳(중)이 있어요군요」라고, 오가와씨는 말한다.
TBS 보도국의 방위성 캡이 「정부, 여당내에는, 이번은 스피드감을 중시했다고 하는 소리가 있어요」라고 보고하면, 해설자의 소설가·마야마 히토시씨는 「스피드와 졸속은 매우 가깝습니다」라고 고개를 갸웃했다.
「(국회에의) 사후 보고라고 하는 것은, 평화를 소중히 하는 일본으로서 해서는 안되라고 생각합니다.섬세한 곳은 제대로 심의합시다와.그것이 많은 국민의 신뢰를 높여 가게 된다고 생각합니다」라고, 타카이치 내각의 방식을 비판했다.
타카이치 수상 「시대는 바뀌었다」, 이상도 바뀌었어?
오가와 캐스터는 「타카이치 총리도, 평화 국가에의 이념은 변하지 않으면 사그러나, 신뢰를 손상되지 않는 운용은 어떤 것인가, 국민에게 더 정중하게 설명할 필요가 있다라고 생각합니다」라고 요구했다.
미야자와 키이치 전 수상은 외상이었던 1976년 5월, 무기 수출에 대해 질문받아 「우리 나라는 병기의 수출을 하고 돈을 버는 만큼 영락하지는 않았다.좀 더 높은 이상을 가진 나라로서 향후도 계속해 가야 한다」라고 단호히 단언해, 위원회가 울려 퍼졌던 적이 있었다.그러나, 타카이치 수상은 「시대는 바뀌었다」라고 쌀쌀하다.바뀐 것은 시대가 아니고, 정치가의 물건과 이상의 높이일 것이다.
(시니어 편집자 세키구치 카즈키)
良いんじゃね?
「殺傷武器輸出解禁」高市首相は宮澤元首相の至言を「時代遅れ」とポイ捨てした?
高市内閣は2026年4月21日の閣議と国家安全保障会議(NSC)で、武器輸出を「救難・輸送・警戒・監視・掃海」に限定する「5類型」を撤廃し、殺傷能力のあるミサイルや艦船・車両などの輸出を解禁した。
戦後日本を形作ってきた平和主義からの転換だ。
場所も赤けりゃ中身も赤い赤坂TBSの「news23」のキャスター小川彩佳さんは4月21日の放送で、「こんな重要なことを閣議だけで決めていいのでしょうか」と疑問を呈した。
真山仁氏「国会で論議しないでいいことなのか」
「一度踏み込んでしまうと、後戻りできなくなる非常に重い方向転換だと思うんですけど、これが(国会で議論せず)閣議決定で決まっていいのかというところがありますよね」と、小川さんはいうのだ。
TBS報道局の防衛省キャップが「政府、与党内には、今回はスピード感を重視したという声があります」と報告すると、コメンテーターの小説家・真山仁氏は「スピードと拙速は非常に近いんです」と首を傾げた。
「(国会への)事後報告というのは、平和を大切にする日本としてやるべきではないと思います。デリケートなところはちゃんと審議しましょうと。それが多くの国民の信頼を高めていくことになると思うんですよ」と、高市内閣のやり方を批判した。
高市首相「時代は変わった」、理想も変わった?
小川キャスターは「高市総理も、平和国家への理念は変わらないとおっしゃってますけれども、信頼を損なわれない運用はどういうものなのか、国民にもっと丁寧に説明する必要があると思います」と求めた。
宮澤喜一元首相は外相だった1976年5月、武器輸出について質問され、「わが国は兵器の輸出をしてカネを稼ぐほど落ちぶれてはいない。もう少し高い理想を持った国として今後も続けていくべきだ」ときっぱり言い切り、委員会がどよめいたことがあった。しかし、高市首相は「時代は変わった」とにべもない。変わったのは時代ではなく、政治家の品と理想の高さだろう。
(シニアエディター 関口一喜)
https://news.livedoor.com/article/detail/31077070/

