한국, 원유와 나프타 위기로 폐업 업자 속출

중동 사태에 의한 자재 수급 불안하게 인천에서는 오오하시 건설 현장의 도로 포장 작업이 결국 멈추었습니다.길어지는 자재 공급난에 다음 달부터는 전공정이 멈추는 건설 현장이 나온다고 합니다.다리에서는 아스팔트 콘크리트 「아스콘」을 묻는 작업이 멈추어, 차량 진입로는 움푹 팬 곳입니다.원유를 정제 해 만들어지는 아스팔트의 공급난으로, 아스콘의 수급도 3월말에 중단되었기 때문에입니다.낙차가 20 cm 근처가 됩니다만, 이것을 아스콘으로 채우지 않으면 차량을 통행 할 수 없습니다.어쩔 수 없이 다른 공정으로부터 진행되고 있습니다만, 완공은 적어도 1개월 이상 늦는다고 추정됩니다.
아스콘에 가세하고, 다른 건설 자재의 공급 상황도 심각하고, 국토 교통부가 지금까지 점검한 결과, 나프타가 원료의 레미콘 혼화제는 벌써 가격이 30%까지 오른 상태입니다.단열재도 원료 재고가 반에 떨어져 40%이상의 상승과 집계되었습니다.전국적인 자재 수급난에, 국토부는 5월중에는 공사 전체가 완전히 멈추는 건설 현장이 속출할 가능성이 있다라고 예측했습니다.
실제로 자재 가격의 상승에 견딜 수 없어서 폐업하는 건설업자도 속출하는 모습입니다만, 3월까지 폐업 건수는 벌써 1088건이 폐업하고 있어, 제1 4분기 기준으로 12년만에 처음으로 천건을 넘을 정도입니다.문제는, 중동 사태가 침착했다고 해도, 자재의 고비용 조건이 고착화할 가능성이 높다고 하는 것입니다.향후도 파급효과는 업계 전체에 장기간 계속 된다고 분석했습니다.
정부는 이것에 긴급 지원책의 검토에 들어갔습니다.
韓国、原油とナフサ危機で廃業業者続出

中東事態による資材需給不安に仁川では大橋建設現場の道路舗装作業が遂に止まりました。長くなる資材供給難に来月からは全工程が止まる建設現場が出てくるといいます。橋ではアスファルトコンクリート「アスコン」を埋める作業が止まり、車両進入路は窪んだままです。原油を精製して作られるアスファルトの供給難で、アスコンの需給も3月末に途切れたからです。落差が20cm近くになりますが、これをアスコンで満たさなければ車両が通行できません。仕方なく他の工程から進行していますが、完工は少なくとも1ヶ月以上遅れると推定されます。
アスコンに加えて、他の建設資材の供給状況も深刻で、国土交通部がこれまでに点検した結果、ナフサが原料のレミコン混和剤はすでに価格が30%まで上がった状態です。断熱材も原料在庫が半分に落ち、40%以上の高騰と集計されました。全国的な資材需給難に、国土部は5月中には工事全体がまったく止まる建設現場が続出する可能性があると予測しました。
実際に資材価格の上昇に耐えられなくて廃業する建設業者も続出する姿ですが、3月まで閉業件数はすでに1,088件が廃業しており、第1四半期基準で12年ぶりに初めて千件を越えるほどです。問題は、中東事態が落ち着いたとしても、資材の高コスト条件が固着化する可能性が高いということです。今後も波及効果は業界全体に長期間続くと分析しました。
政府はこれに緊急支援策の検討に入りました。

