「今井町」
日本を代表する寺内町の1つです。寺内町とは、寺を中心に形成された街です。
今井町は奈良県橿原市にあります。
600軒ある家のうち、約500軒が江戸時代の様式を残す家屋で、重要文化財の家も8つあります。
富田林・寺内町よりも大きいですね。
「今西家」
今西家は今井町で最も有力な家柄。代々、惣年寄筆頭を務めてきました。
要するに町長みたいなものですね。
家も1650年の建造と、古いです。
内部。この土間で裁判が行なわれたらしい。
拝観は400円です。もちろん入りました。でも、座敷には上がれません。
「豊田家」
寺内町の中心寺院「称念寺」。
江戸初期に建てられた本堂は、もうガタガタで、これから修理するといいます。
確かにガタガタ。柱が傾いてます。
「河合家」には入りました。お酒を売ってます。
お隣の「高木家」は、300円で拝観できます。
座敷にも上げてもらえます。30年前、秋篠宮文仁親王もここを訪れて一服されてます。
寺内町の北東側にある歯医者さんも、風情ありますね。
ちょうどお昼過ぎの時間だったから、気持ちよく街中を歩けました。
「이마이쵸」
일본을 대표하는 무로마치시대에 경내에 만들어진의 하나입니다.무로마치시대에 경내에 만들어진이란, 절을 중심으로 형성된 거리입니다.
이마이쵸는 나라현 카시하라시에 있습니다.
600채 있는 집 가운데, 약 500채가 에도시대의 양식을 남기는 가옥에서, 중요문화재의 집도 8개 있습니다.
톤다바야시·지나이쵸보다 크네요.
「이마니시가」
이마니시가는 이마이쵸에서 가장 유력한 집안.대대, 총년기필두를 맡아 왔습니다.
요컨데 촌장같은 것이군요.
집도 1650년의 건조와 낡습니다.
내부.이 토방에서 재판이 행해진 것 같다.
배관은 400엔입니다.물론 들어갔습니다.그렇지만, 다다미방에는 오를 수 없습니다.
「토요타가」
무로마치시대에 경내에 만들어진의 중심 사원 「칭 생각절」.
에도 초기에 지어진 본당은, 이제(벌써) 덜컹덜컹으로, 지금부터 수리한다고 합니다.
확실히 덜컹덜컹.기둥이 기울고 있습니다.
「카와이가」에는 들어갔습니다.술을 팔고 있습니다.
근처의 「타카기가」는, 300엔으로 배관 할 수 있습니다.
다다미방에도 올려 줄 수 있습니다.30년전, 아키시노노미야문 히토시 황태자도 여기를 방문해 휴식 되고 있습니다.
무로마치시대에 경내에 만들어진의 북동 측에 있는 치과 의사도, 풍치 있네요.
정확히 점심 넘은 시간이었기 때문에, 기분 좋게 거리를 걸을 수 있었습니다.