伝統文化

그동안 에도시대의 문화를 전반적으로 소개해 왔습니다만 에도의 번영에 대해서도 소개해 달라는 일본인들의 요구가 계속 있어 왔으므로 에도시대가 번영에 이르는 과정을 살펴 보겠습니다.
これまで江戸時代の文化を全般的に紹介してきましたが、江戸の繁栄についても紹介してくれという日本人のニーズがずっとあるいて、江戸時代の繁栄に至る過程を紹介します

 

「徳富蘇峰の『近世日本国民史』の初版に、秀吉の朝鮮出兵従軍記者の見聞録がのっている。『キリシタン大名、小名、豪族たちが、火薬がほしいぱかりに女たちを南蛮船に運び、獣のごとく縛って船内に押し込むゆえに、女たちが泣き叫ぴ、わめくさま地獄のごとし』。ザヴィエルは日本をヨーロッパの帝国主義に売り渡す役割を演じ、ユダヤ人でマラーノ(改宗ユダヤ人)のアルメイダは、日本に火薬を売り込み、交換に日本女性を奴隷船に連れこんで海外で売りさばいたボスの中のボスであつた。キリシタン大名の大友、大村、有馬の甥たちが、天正少年使節団として、ローマ法王のもとにいったが、その報告書を見ると、キリシタン大名の悪行が世界に及んでいることが証明されよう。
『行く先々で日本女性がどこまでいっても沢山目につく。ヨーロッパ各地で50万という。肌白くみめよき日本の娘たちが秘所まるだしにつながれ、もてあそばれ、奴隷らの国にまで転売されていくのを正視できない。鉄の伽をはめられ、同国人をかかる遠い地に売り払う徒への憤りも、もともとなれど、白人文明でありながら、何故同じ人間を奴隷にいたす。ポルトガル人の教会や師父が硝石(火薬の原料)と交換し、インドやアフリカまで売っている』と。

”徳富蘇峰의 “근세 일본 국민의 역사』의 초판에 히데요시의 조선 출병 종군 기자의 견문록을 소개하고 있다.”크리스챤 다이묘,小名, 호족들이 화약이 필요해서 여인들을 남만선으로 운반,짐승처럼 족쇄를  달아서 선내에 밀어 넣어서, 여자들이 울고 고함쳐 아비규환의 지옥이었다』. 자뷔에루은 일본을 유럽 제국주의에 매도 역할을, 유태인 마라노 (개종 유태인 )의 Almeida는 일본에 화약을 판매, 교환에 일본 여성을 노예선에 연행하여ん해외에서 판매한  보스 중의 보스였다.
기리시탄 다이묘의 오토모, 오무라, 아리마 조카들이 덴쇼 소년 사절단(1582)으로 교황의 근원에 갔다가 쓴, 그 보고서를 보면, 그리스도교도 다이묘의 악행이 세계에 미치고있다는 것을 증명 .
”행선지들에 일본 여성이 어디에서도 많이 눈에 띈다. 유럽 각지에서 50만명 정도라고 말한다. 피부 미백화장한 일본의 소녀들이 비밀 장소에 하루 맨발로 결합되고 흔들어하고 노예들의 나라까지 전매되어가는 것을 차마 바라 볼 수 없다. 철 가야금을 끼워진, 동포를 이같이 먼 땅에 팔고 사는 자들에 대한 분노, 원래 익숙한 백인 문명이면서 왜 같은 인간을 노예로 드리는. 포르투갈인의 교회와 사부가 초석 (화약의 원료)와 교환하고 인도와 아프리카까지 팔고있다 “고.

 

ポルトガルの奴隷商人に、火薬一樽につき五十人の日本の美しい娘を奴隷として、ヨーロッパなどに売り飛ばした
포르투갈 노예 상인에게, 화약 한통 당 쉰 명의 일본 아름다운 딸을 노예로, 유럽 등에 인신매매 했다.

 

天正15年(1587年)6月18日、豊臣秀吉は宣教師追放令を発布した。その一条の中に、ポルトガル商人による日本人奴隷の売買を厳しく禁じた規定がある。日本での鎖国体制確立への第一歩は、奴隷貿易の問題に直接結びついていたことがわかる。
「大唐、南蛮、高麗え日本仁(日本人)を売遣候事曲事(くせごと = 犯罪)。付(つけたり)、日本におゐて人之売買停止之事。右之条々、堅く停止せられおはんぬ、若違犯之族之あらば、忽厳科に処せらるべき者也。」(伊勢神宮文庫所蔵「御朱印師職古格」)
日本人を奴隷として輸出する動きは、ポルトガル人がはじめて種子島に漂着した1540年代の終わり頃から早くもはじまったと考えられている。16世紀の後半には、ポルトガル本国や南米アルゼンチンにまでも日本人は送られるようになり、1582年(天正10年)ローマに派遣された有名な少年使節団の一行も、世界各地で多数の日本人が奴隷の身分に置かれている事実を目撃して驚愕している。「我が旅行の先々で、売られて奴隷の境涯に落ちた日本人を親しく見たときには、こんな安い値で小家畜か駄獣かの様に(同胞の日本人を)手放す我が民族への激しい念に燃え立たざるを得なかった。」「全くだ。実際、我が民族中のあれほど多数の男女やら童男・童女が、世界中のあれほど様々な地域へあんなに安い値でさらっていって売りさばかれ、みじめな賤業に就くのを見て、憐憫の情を催さない者があろうか。」といったやりとりが、使節団の会話録に残されている。この時期、黄海、インド洋航路に加えて、マニラとアカプルコを結ぶ太平洋の定期航路も、1560年代頃から奴隷貿易航路になっていたことが考えられる。

덴쇼 15 년 (1587 년) 6 월 18 일, 토요토미 히데요시는 선교사 추방령을 발부했다. 그 한 조항 속에, 포르투갈 상인에 의한 일본인 노예 매매를 엄격히 금지하는 규정이있다. 일본의 쇄국 체제 설치에 있는 첫걸음은, 노예 무역의 문제점과 직접 관련있다는 것을 알고있다.
”대당, 남방, 고려에 일본인을 매도하는 범죄 , 부록,일본에서 인신매매를 중지시키는 것. “(伊勢神宮文庫所蔵「御朱印師職古格」)

일본인을 노예로 수출하는 움직임은 포르투갈 인들이 처음으로 타네가시마에 표착한 1540 년대 후반 무렵부터 이미 시작되었다 생각된다. 16 세기 후반에는, 포르투갈 본국이나 남미 아르헨티나에까지 일본인은 보내지도록되어, 1582 년 (덴쇼 10 년) 로마에 파견된 유명한 소년 사절단 일행도, 세계 각지에서 많은 일본인이 노예의 신분으로 있었던 사실을 목격하고 경악하고있다. “우리 여행의 이면에서 팔고 노예境涯에 떨어진 일본인을 알아 볼 때 이런 싼 값에 작은 가축이나 말과 같이  방치되고 있는 동포의 일본인을 우리가 민족에 불 같은 마음이 격동하지 않을 수 없었다. “”정말로 . 사실, 우리 민족 사이에 그만큼 많은 남녀들이나 동남,동녀가 전세계 그만큼 다양한 지역에 그렇게 싼 값으로 인신매매되고,  비참한 賤業을 맡는 것을보고 연민의 정을 느끼지 않을 사람이 있을까? “같은 내용이 사절단의 회화 록에 남아있다. 이시기에 황해, 인도양 항로 이외에, 마닐라와 아카풀코를 연결하는 태평양의 정기 항로도 1560 년대 무렵부터 노예 무역 항로되어 있었다는 생각된다.

 

明治五年にマリヤ・ルーヅ事件なるものが起った。その事実の大要は次の如きものである。同年七月にペルー人ペロレーなる者が、清国澳門(マカオ)において同国人二百三十人を買入れて奴隷とし、これを自己の所有船マリヤ・ルーヅ号に載せて本国に連れ帰る途中、横浜に寄港した。しかるに同港において、一名の支那人が海に飛び込んで脱れようとし、折柄碇泊中のイギリスの軍艦に救われ、英国公使はその処分を我政府に要求して来た。そこで我政府はマリヤ・ルーヅ号を抑留し、取調べの上ことごとく支那人を解放してこれを本国に送還した。船主ペロレーは形勢の非なるを見て脱走してその本国に帰り、自国政府に要請し、同政府より我政府に対(むか)って抗議を提出し、且つその損害賠償をも請求して来ることとなった。しかし論弁容易に終決せず、竟(つい)に露国皇帝の仲裁を乞うことととなったが、結局我政府の勝利となって、事件は漸(ようや)くその局を結ぶこととなった。
 しかるに、この仲裁裁判においてペルー政府は「人身売買は日本政府の公認するところである、日本政府は国民に対して芸娼妓などの人身売買を公許して置きながら、他国民に対してこれを禁ずるは、その理由なきものである」と抗争したのであった。これについて、当時の司法卿江藤新平氏の伝記なる「江藤南白」の著者は、実に左の如く記している。

我国は此事件に由りて「ペロレー」の非行を矯(た)め得たるも、同時に日本政府は今尚ほ斯(かか)る非行を公行する未開国たる事実を正式に世界に暴露したるの結果を来せり。而して現在には条約改正の大事業を控へ、将来には文明国の伍伴に列せんとする目的を有する我帝国に取りて、至大の打撃たるは明白なる所、我当路者は之が為に痛心したること尋常ならざりき。
 実に当時の我当局者の苦慮痛心は尋常一様ではなかったであろう。なお同書に拠れば、時の司法卿江藤新平氏は、このたびの事件におけるペルー政府の抗議に刺激せられたること最も痛切であって、人を責めんと欲せば自ら正しからざるべからずとなして、熱心に人身売買の禁止を主張せられた。また当時神奈川県令としてマリヤ・ルーヅ事件に関与した大江卓氏の如きも、江藤氏と同一の趣旨の建白をした。依って政府は、明治五年十月二日太政官布告第二百九十五号をもって左の如き禁止令を発布することとなった。

本月二日太政官第二百九十五号ニ而被仰出侯次第ニ付左之件々可心得事。
一、人身ヲ売買スルハ古来ノ制禁ノ処年期奉公等種々ノ名目ヲ以テ其実売買同様ノ所業ニ至ルニ付娼妓芸妓等雇入ノ資本金ハ贓金ト看做ス故ニ右ヨリ苦情ヲ唱フル者ハ取糺ノ上其金ノ全額ヲ可取揚事。
一、同上ノ娼妓芸妓ハ人身ノ権利ヲ失フ者ニテ牛馬ニ異ナラス人ヨリ牛馬ニ物ノ返弁ヲ求ムルノ理ナシ故ニ従来同上ノ娼妓芸妓ヘ借ス所ノ金銀並ニ売掛滞金等ハ一切債ルヘカラサル事。
 但シ本月二日以来ノ分ハ此限ニアラス。
一、人ノ子女ヲ金談上ヨリ養女ノ名目ニ為シ娼妓芸妓ノ所業ヲ為サシムル者ハ其実際上則チ人身売買ニ付従前今後可及厳重ノ所置事。

메이지 다섯 년에 마리아 루즈 사건 될 것이 벌어진. 그 사건의 개요는 다음과 같다. 그해 7월 페루 사람 뻬로레라는 사람이 청나라 마카오에서 동포 이백 서른 사람을 매입하고 노예로하고 이것을 자기 소유 선박 마리아 루즈 호에 실어 본국으로 데려오는 도중 요코하마에 기항했다. 한 명의 중국인이 바다에 뛰어들어 탈출하다가 마침 그때 정박중인 영국 군함에 구출되어 영국 공사는 그 처분을 우리 정부에 요구했다. 그래서 우리 정부는 마리아 루즈 호를 억류하고 조사한 중국 사람을 방출하여 이것을 본국으로 송환했다. 선주 뻬로레은 형세가 살펴 도망하여 그 본국에 돌아가 자국 정부에 요청하여  우리 정부에 대하여 항의를 제출하고, 한편 그 손해 배상도 청구하고 오기로했다. 그러나 論弁쉽게 종결되지 않아서 러시아 황제의 중재를 청하는 것으로 되었지만 결국 우리 정부의 승리가되어 사건은 좋게 결말을 보게 되었다.
그런데 이 중재 재판에서 페루 정부는 “인신 매매는 일본 정부가 공인한 것이다”, 일본 정부는 국민에 芸娼妓 등의 인신 매매를公許를 했기 때문에 다른 국가에 대하여 이것을 금지는 그 이유없는 것들이다 “라고 경쟁했기 때문이었다. 이에 대해 당시의 사법경 江藤新平氏이 기록을 남겼다.

우리나라는이 사건에 원인이 있다 “뻬로레”부정 행위를 확인한 동시에 일본 정부는 지금  비행을 공식적으로 행한 미개국이라는 사실을 공식적으로 세계에 폭로한 결과를 얻었다.현재는 조약 개정의 대사업을 하여 미래는 문명 국가의 대열에 참가하는 것에 목적이 있다.
정부는 메이지 5년 10월 2일 태정관 포고 295호를 발포하였다.

 

한 조항만 내용을 살펴 보자.
1つの条項だけを見てみよう。
娼妓 芸妓는 신체의 권리를 잃은 것으로 牛馬와 다르지 않다. 사람보다牛馬에 물건의 부채를 요구할 이유는 없다. 娼妓 芸妓에 빌려 준 귀금속 등은 일체상환받지 않을 것. 그러나 이달 2일 이후의 것은 예외로한다.

戦国時代의 일본은 화약을 구매하기 위하여 火薬一樽당 五十명의 아름다운 日本의 아가씨를 노예로 팔았다.
당시에 일본은 화약 제조가 불가능하여 화약을 구매할 교역품은 인신매매가 가장 좋았던 것이다.
그런데 토요토미 히데요시는 1587년에 왜 이런 인신매매를 금지시켰을까?
다음편에서 자세히 다뤄 보기로 한다.
 
戦国时代の日本は火薬を購入するために火薬一樽あたりの五十人の美しい日本の娘を奴隷として売却した。
当時の日本は、火薬の製造が不可能な火薬を購入した交易品は、人身売買が最も良かったのだ。
しかし、豊臣秀吉は1587年になぜこのような人身売買を禁止する場合せたのだろうか?
次の連載で詳細に扱わみることにする。


에도시대의 明暗 1 - 인신매매

그동안 에도시대의 문화를 전반적으로 소개해 왔습니다만 에도의 번영에 대해서도 소개해 달라는 일본인들의 요구가 계속 있어 왔으므로 에도시대가 번영에 이르는 과정을 살펴 보겠습니다.
これまで江戸時代の文化を全般的に紹介してきましたが、江戸の繁栄についても紹介してくれという日本人のニーズがずっとあるいて、江戸時代の繁栄に至る過程を紹介します

 

「徳富蘇峰の『近世日本国民史』の初版に、秀吉の朝鮮出兵従軍記者の見聞録がのっている。『キリシタン大名、小名、豪族たちが、火薬がほしいぱかりに女たちを南蛮船に運び、獣のごとく縛って船内に押し込むゆえに、女たちが泣き叫ぴ、わめくさま地獄のごとし』。ザヴィエルは日本をヨーロッパの帝国主義に売り渡す役割を演じ、ユダヤ人でマラーノ(改宗ユダヤ人)のアルメイダは、日本に火薬を売り込み、交換に日本女性を奴隷船に連れこんで海外で売りさばいたボスの中のボスであつた。キリシタン大名の大友、大村、有馬の甥たちが、天正少年使節団として、ローマ法王のもとにいったが、その報告書を見ると、キリシタン大名の悪行が世界に及んでいることが証明されよう。
『行く先々で日本女性がどこまでいっても沢山目につく。ヨーロッパ各地で50万という。肌白くみめよき日本の娘たちが秘所まるだしにつながれ、もてあそばれ、奴隷らの国にまで転売されていくのを正視できない。鉄の伽をはめられ、同国人をかかる遠い地に売り払う徒への憤りも、もともとなれど、白人文明でありながら、何故同じ人間を奴隷にいたす。ポルトガル人の教会や師父が硝石(火薬の原料)と交換し、インドやアフリカまで売っている』と。

"徳富蘇峰의 "근세 일본 국민의 역사』의 초판에 히데요시의 조선 출병 종군 기자의 견문록을 소개하고 있다."크리스챤 다이묘,小名, 호족들이 화약이 필요해서 여인들을 남만선으로 운반,짐승처럼 족쇄를  달아서 선내에 밀어 넣어서, 여자들이 울고 고함쳐 아비규환의 지옥이었다』. 자뷔에루은 일본을 유럽 제국주의에 매도 역할을, 유태인 마라노 (개종 유태인 )의 Almeida는 일본에 화약을 판매, 교환에 일본 여성을 노예선에 연행하여ん해외에서 판매한  보스 중의 보스였다.
기리시탄 다이묘의 오토모, 오무라, 아리마 조카들이 덴쇼 소년 사절단(1582)으로 교황의 근원에 갔다가 쓴, 그 보고서를 보면, 그리스도교도 다이묘의 악행이 세계에 미치고있다는 것을 증명 .
"행선지들에 일본 여성이 어디에서도 많이 눈에 띈다. 유럽 각지에서 50만명 정도라고 말한다. 피부 미백화장한 일본의 소녀들이 비밀 장소에 하루 맨발로 결합되고 흔들어하고 노예들의 나라까지 전매되어가는 것을 차마 바라 볼 수 없다. 철 가야금을 끼워진, 동포를 이같이 먼 땅에 팔고 사는 자들에 대한 분노, 원래 익숙한 백인 문명이면서 왜 같은 인간을 노예로 드리는. 포르투갈인의 교회와 사부가 초석 (화약의 원료)와 교환하고 인도와 아프리카까지 팔고있다 "고.

 

ポルトガルの奴隷商人に、火薬一樽につき五十人の日本の美しい娘を奴隷として、ヨーロッパなどに売り飛ばした
포르투갈 노예 상인에게, 화약 한통 당 쉰 명의 일본 아름다운 딸을 노예로, 유럽 등에 인신매매 했다.

 

天正15年(1587年)6月18日、豊臣秀吉は宣教師追放令を発布した。その一条の中に、ポルトガル商人による日本人奴隷の売買を厳しく禁じた規定がある。日本での鎖国体制確立への第一歩は、奴隷貿易の問題に直接結びついていたことがわかる。
「大唐、南蛮、高麗え日本仁(日本人)を売遣候事曲事(くせごと = 犯罪)。付(つけたり)、日本におゐて人之売買停止之事。右之条々、堅く停止せられおはんぬ、若違犯之族之あらば、忽厳科に処せらるべき者也。」(伊勢神宮文庫所蔵「御朱印師職古格」)
日本人を奴隷として輸出する動きは、ポルトガル人がはじめて種子島に漂着した1540年代の終わり頃から早くもはじまったと考えられている。16世紀の後半には、ポルトガル本国や南米アルゼンチンにまでも日本人は送られるようになり、1582年(天正10年)ローマに派遣された有名な少年使節団の一行も、世界各地で多数の日本人が奴隷の身分に置かれている事実を目撃して驚愕している。「我が旅行の先々で、売られて奴隷の境涯に落ちた日本人を親しく見たときには、こんな安い値で小家畜か駄獣かの様に(同胞の日本人を)手放す我が民族への激しい念に燃え立たざるを得なかった。」「全くだ。実際、我が民族中のあれほど多数の男女やら童男・童女が、世界中のあれほど様々な地域へあんなに安い値でさらっていって売りさばかれ、みじめな賤業に就くのを見て、憐憫の情を催さない者があろうか。」といったやりとりが、使節団の会話録に残されている。この時期、黄海、インド洋航路に加えて、マニラとアカプルコを結ぶ太平洋の定期航路も、1560年代頃から奴隷貿易航路になっていたことが考えられる。

덴쇼 15 년 (1587 년) 6 월 18 일, 토요토미 히데요시는 선교사 추방령을 발부했다. 그 한 조항 속에, 포르투갈 상인에 의한 일본인 노예 매매를 엄격히 금지하는 규정이있다. 일본의 쇄국 체제 설치에 있는 첫걸음은, 노예 무역의 문제점과 직접 관련있다는 것을 알고있다.
"대당, 남방, 고려에 일본인을 매도하는 범죄 , 부록,일본에서 인신매매를 중지시키는 것. "(伊勢神宮文庫所蔵「御朱印師職古格」)

일본인을 노예로 수출하는 움직임은 포르투갈 인들이 처음으로 타네가시마에 표착한 1540 년대 후반 무렵부터 이미 시작되었다 생각된다. 16 세기 후반에는, 포르투갈 본국이나 남미 아르헨티나에까지 일본인은 보내지도록되어, 1582 년 (덴쇼 10 년) 로마에 파견된 유명한 소년 사절단 일행도, 세계 각지에서 많은 일본인이 노예의 신분으로 있었던 사실을 목격하고 경악하고있다. "우리 여행의 이면에서 팔고 노예境涯에 떨어진 일본인을 알아 볼 때 이런 싼 값에 작은 가축이나 말과 같이  방치되고 있는 동포의 일본인을 우리가 민족에 불 같은 마음이 격동하지 않을 수 없었다. ""정말로 . 사실, 우리 민족 사이에 그만큼 많은 남녀들이나 동남,동녀가 전세계 그만큼 다양한 지역에 그렇게 싼 값으로 인신매매되고,  비참한 賤業을 맡는 것을보고 연민의 정을 느끼지 않을 사람이 있을까? "같은 내용이 사절단의 회화 록에 남아있다. 이시기에 황해, 인도양 항로 이외에, 마닐라와 아카풀코를 연결하는 태평양의 정기 항로도 1560 년대 무렵부터 노예 무역 항로되어 있었다는 생각된다.

 

明治五年にマリヤ・ルーヅ事件なるものが起った。その事実の大要は次の如きものである。同年七月にペルー人ペロレーなる者が、清国澳門(マカオ)において同国人二百三十人を買入れて奴隷とし、これを自己の所有船マリヤ・ルーヅ号に載せて本国に連れ帰る途中、横浜に寄港した。しかるに同港において、一名の支那人が海に飛び込んで脱れようとし、折柄碇泊中のイギリスの軍艦に救われ、英国公使はその処分を我政府に要求して来た。そこで我政府はマリヤ・ルーヅ号を抑留し、取調べの上ことごとく支那人を解放してこれを本国に送還した。船主ペロレーは形勢の非なるを見て脱走してその本国に帰り、自国政府に要請し、同政府より我政府に対(むか)って抗議を提出し、且つその損害賠償をも請求して来ることとなった。しかし論弁容易に終決せず、竟(つい)に露国皇帝の仲裁を乞うことととなったが、結局我政府の勝利となって、事件は漸(ようや)くその局を結ぶこととなった。
 しかるに、この仲裁裁判においてペルー政府は「人身売買は日本政府の公認するところである、日本政府は国民に対して芸娼妓などの人身売買を公許して置きながら、他国民に対してこれを禁ずるは、その理由なきものである」と抗争したのであった。これについて、当時の司法卿江藤新平氏の伝記なる「江藤南白」の著者は、実に左の如く記している。

我国は此事件に由りて「ペロレー」の非行を矯(た)め得たるも、同時に日本政府は今尚ほ斯(かか)る非行を公行する未開国たる事実を正式に世界に暴露したるの結果を来せり。而して現在には条約改正の大事業を控へ、将来には文明国の伍伴に列せんとする目的を有する我帝国に取りて、至大の打撃たるは明白なる所、我当路者は之が為に痛心したること尋常ならざりき。
 実に当時の我当局者の苦慮痛心は尋常一様ではなかったであろう。なお同書に拠れば、時の司法卿江藤新平氏は、このたびの事件におけるペルー政府の抗議に刺激せられたること最も痛切であって、人を責めんと欲せば自ら正しからざるべからずとなして、熱心に人身売買の禁止を主張せられた。また当時神奈川県令としてマリヤ・ルーヅ事件に関与した大江卓氏の如きも、江藤氏と同一の趣旨の建白をした。依って政府は、明治五年十月二日太政官布告第二百九十五号をもって左の如き禁止令を発布することとなった。

本月二日太政官第二百九十五号ニ而被仰出侯次第ニ付左之件々可心得事。
一、人身ヲ売買スルハ古来ノ制禁ノ処年期奉公等種々ノ名目ヲ以テ其実売買同様ノ所業ニ至ルニ付娼妓芸妓等雇入ノ資本金ハ贓金ト看做ス故ニ右ヨリ苦情ヲ唱フル者ハ取糺ノ上其金ノ全額ヲ可取揚事。
一、同上ノ娼妓芸妓ハ人身ノ権利ヲ失フ者ニテ牛馬ニ異ナラス人ヨリ牛馬ニ物ノ返弁ヲ求ムルノ理ナシ故ニ従来同上ノ娼妓芸妓ヘ借ス所ノ金銀並ニ売掛滞金等ハ一切債ルヘカラサル事。
 但シ本月二日以来ノ分ハ此限ニアラス。
一、人ノ子女ヲ金談上ヨリ養女ノ名目ニ為シ娼妓芸妓ノ所業ヲ為サシムル者ハ其実際上則チ人身売買ニ付従前今後可及厳重ノ所置事。

메이지 다섯 년에 마리아 루즈 사건 될 것이 벌어진. 그 사건의 개요는 다음과 같다. 그해 7월 페루 사람 뻬로레라는 사람이 청나라 마카오에서 동포 이백 서른 사람을 매입하고 노예로하고 이것을 자기 소유 선박 마리아 루즈 호에 실어 본국으로 데려오는 도중 요코하마에 기항했다. 한 명의 중국인이 바다에 뛰어들어 탈출하다가 마침 그때 정박중인 영국 군함에 구출되어 영국 공사는 그 처분을 우리 정부에 요구했다. 그래서 우리 정부는 마리아 루즈 호를 억류하고 조사한 중국 사람을 방출하여 이것을 본국으로 송환했다. 선주 뻬로레은 형세가 살펴 도망하여 그 본국에 돌아가 자국 정부에 요청하여  우리 정부에 대하여 항의를 제출하고, 한편 그 손해 배상도 청구하고 오기로했다. 그러나 論弁쉽게 종결되지 않아서 러시아 황제의 중재를 청하는 것으로 되었지만 결국 우리 정부의 승리가되어 사건은 좋게 결말을 보게 되었다.
그런데 이 중재 재판에서 페루 정부는 "인신 매매는 일본 정부가 공인한 것이다", 일본 정부는 국민에 芸娼妓 등의 인신 매매를公許를 했기 때문에 다른 국가에 대하여 이것을 금지는 그 이유없는 것들이다 "라고 경쟁했기 때문이었다. 이에 대해 당시의 사법경 江藤新平氏이 기록을 남겼다.

우리나라는이 사건에 원인이 있다 "뻬로레"부정 행위를 확인한 동시에 일본 정부는 지금  비행을 공식적으로 행한 미개국이라는 사실을 공식적으로 세계에 폭로한 결과를 얻었다.현재는 조약 개정의 대사업을 하여 미래는 문명 국가의 대열에 참가하는 것에 목적이 있다.
정부는 메이지 5년 10월 2일 태정관 포고 295호를 발포하였다.

 

한 조항만 내용을 살펴 보자.
1つの条項だけを見てみよう。
娼妓 芸妓는 신체의 권리를 잃은 것으로 牛馬와 다르지 않다. 사람보다牛馬에 물건의 부채를 요구할 이유는 없다. 娼妓 芸妓에 빌려 준 귀금속 등은 일체상환받지 않을 것. 그러나 이달 2일 이후의 것은 예외로한다.

戦国時代의 일본은 화약을 구매하기 위하여 火薬一樽당 五十명의 아름다운 日本의 아가씨를 노예로 팔았다.
당시에 일본은 화약 제조가 불가능하여 화약을 구매할 교역품은 인신매매가 가장 좋았던 것이다.
그런데 토요토미 히데요시는 1587년에 왜 이런 인신매매를 금지시켰을까?
다음편에서 자세히 다뤄 보기로 한다.
 
戦国时代の日本は火薬を購入するために火薬一樽あたりの五十人の美しい日本の娘を奴隷として売却した。
当時の日本は、火薬の製造が不可能な火薬を購入した交易品は、人身売買が最も良かったのだ。
しかし、豊臣秀吉は1587年になぜこのような人身売買を禁止する場合せたのだろうか?
次の連載で詳細に扱わみることにする。
 



TOTAL: 8819

番号 タイトル ライター 参照 推薦
1099
No Image
韓国古い木慶南青島 nage2005 2009-10-05 1185 0
1098
No Image
日帝の激烈な森林収奪 tairan 2009-10-04 2227 0
1097
No Image
当麻寺と観心寺に行きました。 栄養市民 2009-10-03 1341 0
1096
No Image
昔の日本女性 dufjqns 2009-10-03 1699 0
1095
No Image
韓国は親, 日本は親不孝子 ( ´-`) y sarutrainer 2009-10-03 1687 0
1094
No Image
日帝による激烈な農地収奪 tairan 2009-10-03 2506 0
1093
No Image
Korean Culture shoppari 2009-10-03 1623 0
1092
No Image
朝鮮人民の激烈な抵抗運動 tairan 2009-10-03 2255 0
1091
No Image
永遠の奴隷民族 rainyseason  2009-10-03 1635 0
1090
No Image
韓国猿論破  japland 2009-10-03 14202 0
1089
No Image
幽霊たち ポリポリ 2009-10-03 1471 0
1088
No Image
竹島とSCAPIN その2 mamatoto 2009-10-03 1352 0
1087
No Image
韓国人に質問 koyoi 2009-10-02 1651 0
1086
No Image
日本人の 3台嘘完全分署 ZZanggue 2009-10-02 1504 0
1085
No Image
日光東照宮 あほな 2009-10-02 1795 0
1084
No Image
韓国から学んだこと hideki_kangeki 2009-10-02 2454 0
1083
No Image
日本の建築 「数寄屋(sukiya)」 mamatoto 2009-10-02 2790 0
1082
No Image
竹島とSCAPIN mamatoto 2009-10-01 2002 0
1081
No Image
space 拡大への努力 栄養市民 2009-10-01 1903 0
1080
No Image
韓国の仏教スタイルは不明 栄養市民 2009-10-01 2283 0