광주

안녕하십니까?

이젠 제법 봄기운이 나는군요. 여기 동경은 오늘 낮 최고기온이 무려 16도랍니다.우와!!! 하지만 내일부턴 다시 기온이 떨어진다는...ㅡ.ㅡ

게시판을 읽다보니 send님께서 올린 글 중에 절 강사로 임명하신다는 말이...이런 엄청난 일이...하지만 전 아직 강사로 추켜세울만한 인물이 못 된답니다. 그저 여러분들이 다들 알고 계시는 것을, 여기에 올릴만한 용기(?)를 갖고 있는 정도? ^^ 하지만, 일본어 오샤베리는 계속해서 올릴 생각입니다. 혹시, 묻고 싶은 얘기가 계시다면 주저말고 물어주십시오. 제가 모를 경우에는 일본애를 대신 시켜서라도 답변해드리도록 노력은 하겠습니다...그럼 요로시꾸...^^



일본어 오샤베리 2회

일본어 중에 わるい라는 말이 있습니다. 물론 여러분들은 이 단어의 뜻을 알고 계시겠죠? 혹시 모르시는 분은 지금 즉시 사전을...

하지만, 일본사람들이 자주 쓰는 이 말에는 좋지않다, 나쁘다,등등의 뜻 이외에도  미안하다 라는 뜻도 포함되어 있답니다. 제 경우를 말씀드리자면… 저보다 나이 많은 일본친구가 있었는데, 그 친구가 학교에 오지 못한 날에 제가 대리출석을 해 주었답니다. 그 다음날 그 친구를 만났을 때, 제가 대리출석을 해주었다고 친구에게 말해주었죠. 그랬더니 그 친구가 わるいな… 라고 말하는 거예요.

わるい의 뜻을 나쁘다 라고 밖에 몰랐던 저는, 아! 내가 잘못했구나. 실수를 했구나하고 생각했죠. 그래서 ごめんなさい라고 말했답니다. 그러자 그 친구는 어리둥절하여 우리의 대화는 거기서 중단....나중에 그 뜻을 알게 된 저는 실소를 터뜨리고 말았담니다. 하하하...재미있는 얘기죠? 역시 「알아야 면장을 해먹는다」는 말이 생각 나더군요...

하지만 이 말은 쓸때 약간 주의를 할 필요가 있습니다.  わるい라는 말은 주로 친한 친구사이에서 쓰는 말입니다. 그리고 여자 분들이 이 말을 쓰는 경우는 거의 없습니다. 남자사이에서 친한 친구일 경우에 주로 사용한다는 점, 오늘의 check point입니다. 자기보다 윗사람일 경우에는 물론 わるいですね라고 써야겠죠? 저의 경험이 여러분들에게 약간의 도움이라도 되었으면 좋겠습니다.



그럼, 오늘 하루도 좋은 하루 되시고,

    제3회 기대해 주십시오......


강사라뇨? 무슨 그런 말씀을...^^ & 일본어 오샤베리 2회

안녕하십니까?
이젠 제법 봄기운이 나는군요. 여기 동경은 오늘 낮 최고기온이 무려 16도랍니다.우와!!! 하지만 내일부턴 다시 기온이 떨어진다는...ㅡ.ㅡ
게시판을 읽다보니 send님께서 올린 글 중에 절 강사로 임명하신다는 말이...이런 엄청난 일이...하지만 전 아직 강사로 추켜세울만한 인물이 못 된답니다. 그저 여러분들이 다들 알고 계시는 것을, 여기에 올릴만한 용기(?)를 갖고 있는 정도? ^^ 하지만, 일본어 오샤베리는 계속해서 올릴 생각입니다. 혹시, 묻고 싶은 얘기가 계시다면 주저말고 물어주십시오. 제가 모를 경우에는 일본애를 대신 시켜서라도 답변해드리도록 노력은 하겠습니다...그럼 요로시꾸...^^

일본어 오샤베리 2회
일본어 중에 わるい라는 말이 있습니다. 물론 여러분들은 이 단어의 뜻을 알고 계시겠죠? 혹시 모르시는 분은 지금 즉시 사전을...
하지만, 일본사람들이 자주 쓰는 이 말에는 좋지않다, 나쁘다,등등의 뜻 이외에도 미안하다 라는 뜻도 포함되어 있답니다. 제 경우를 말씀드리자면… 저보다 나이 많은 일본친구가 있었는데, 그 친구가 학교에 오지 못한 날에 제가 대리출석을 해 주었답니다. 그 다음날 그 친구를 만났을 때, 제가 대리출석을 해주었다고 친구에게 말해주었죠. 그랬더니 그 친구가 わるいな… 라고 말하는 거예요.
わるい의 뜻을 나쁘다 라고 밖에 몰랐던 저는, 아! 내가 잘못했구나. 실수를 했구나하고 생각했죠. 그래서 ごめんなさい라고 말했답니다. 그러자 그 친구는 어리둥절하여 우리의 대화는 거기서 중단....나중에 그 뜻을 알게 된 저는 실소를 터뜨리고 말았담니다. 하하하...재미있는 얘기죠? 역시 「알아야 면장을 해먹는다」는 말이 생각 나더군요...
하지만 이 말은 쓸때 약간 주의를 할 필요가 있습니다. わるい라는 말은 주로 친한 친구사이에서 쓰는 말입니다. 그리고 여자 분들이 이 말을 쓰는 경우는 거의 없습니다. 남자사이에서 친한 친구일 경우에 주로 사용한다는 점, 오늘의 check point입니다. 자기보다 윗사람일 경우에는 물론 わるいですね라고 써야겠죠? 저의 경험이 여러분들에게 약간의 도움이라도 되었으면 좋겠습니다.

그럼, 오늘 하루도 좋은 하루 되시고,
제3회 기대해 주십시오......



TOTAL: 4422

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
222 오랫만이군요~~ 2000-03-10 197 0
221 KAKEHASHI 2000-03-10 127 0
220 Re: 눈이라니요?? 2000-03-09 145 0
219 오늘 첫등장 (ZARD팬 @^^@) 2000-03-09 105 0
218 눈이라니요?? 2000-03-08 149 0
217 오늘 전국적으로 눈이 왔다는 말이 있....... 2000-03-08 173 0
216 永遠 2000-03-07 122 0
215 강사라뇨? 무슨 그런 말씀을...^^ & 일....... 2000-03-07 186 0
214 Re: 가입인사를 올립니다. 2000-03-06 156 0
213 왔다감... 2000-03-06 527 0
212 추카하누무니당^^ 2000-03-06 140 0
211 가입인사를 올립니다. 2000-03-06 170 0
210 일본인 친구를 만났습니다. 2000-03-06 128 0
209 무쟈게 올만.... 2000-03-05 471 0
208 오늘은 굉장히 썰렁하네요~~ 2000-03-05 198 0
207 Re: 호홋~~ 2000-03-05 515 0
206 호홋~~ 2000-03-04 166 0
205 봄봄봄봄~♬ 2000-03-04 208 0
204 광주라..... 2000-03-04 158 0
203 Re: 오랫만에 왔는데.. 2000-03-03 149 0