| あそ うま たはぶ むま 遊びをせんとや生れけむ 戯れせんとや生れけん あそ こども こゑ わ み ゆる 遊ぶ子供の声きけば 我が身さえこそ動がるれ |
や けむ で
過去推量の係り結びということで良いのでしょうか?で、前半が「けむ」で後半が「けん」なのは
なぜでしょう?^^;
관계되어 매듭
| 아그렇게 또는 놀이를 천도나열려라연기 장난 천도나열려라검 아거기들 개 |
(이)나 연기로
과거 추량의 담당 매듭이라고 하는 것으로 좋은 것일까요?로, 전반이 「연기」로 후반이 「검」인 것은
왜일까요?^^;

