うちの母方の先祖は、どうも隠密だったらしい。
元々、弥永と称していたが、徳川時代の間、約2百数十年間か、
ある藩(九州)を監視していたらしい。つまり、埋伏の計。
祖父の代に、祖父を残し、残りは死に絶え、
祖父は天涯孤独になり、生きる為か養子になったらしい。
「らしい」と言うのは、そんな事情で家が絶えた為か、
確たる事が分からないから。
母から聞いた話しですが、こんな事ってあったんですか?
父方は約400年、百姓してました。
これは寺の過去帳から確か。
공공 은밀
우리 외가의 선조는, 아무래도 은밀했던 것 같다.
원래, 이야나가라고 칭하고 있었지만, 토쿠가와시대의 사이, 약 2백 수십 연간인가,
어느 번(큐슈)을 감시하고 있던 것 같다.즉, 매복의 합계.
조부의 대에, 조부를 남겨, 나머지는 멸족해
조부는 천애고독이 되어, 살기 때문에(위해)인가 양자가 된 것 같다.
「답다」라고 하는 것은, 그런 사정으로 집이 끊어진 때문인가,
확실한 일이 모르기 때문에.
어머니로부터 들은 이야기입니다만, 이런 일은 있었습니까?
아버지 쪽은 약 400년, 백성 하고 있었습니다.
이것은 절의 과거장으로부터 확실히.

