内宮正殿立柱祭
は、さて置き、←の社に注目。
伊勢神宮の内、外宮と荒祭宮の正殿がやたらに高床なのは、この
「心御柱」を避けるためでもあるんだよ。
神宮には夏至、冬至の頃の「月次祭」と「神嘗祭」合わせて「三節祭」
とよぶ大切な祭があって、由貴大御饌(ゆきのおおみけ)という神饌を
神に供える儀式があるんだけど、これは正殿の中の「天照大神」に対する
ものじゃないの。
正殿の床下で神聖に執り行われる秘儀なの。
明治時代まではその存在さえ秘密だった。
式年遷宮の一連の祭りの中でも、今回の立柱祭に先立つ平成17年、
「木本祭」(このもとさい)という儀式が行われたんだけど、これは「新正殿
の御床下に立てます『心御柱』の御用材を伐採しますので、その御神木
の木本に坐す神をまつります」って意味なの。
その後7年、その木がどう運ばれ、正殿床下にどう建てられたのかは
誰も知ってはいけないの。
最初の伊勢神宮が建てられたのは2000年前といわれているんだけど、
それ以前にこの地で祀られていた「神の名残り」が心御柱なんだって。
でも、今となってはその由来を知ってはならない「忌柱」(いむばしら)なの。
내궁 정전립주제
(은)는, 그런데 두어,←의 회사에 주목.
이세징구중, 외궁과 황제궁의 정전이 쓸데없이 고마루인 것은, 이
「불탑따위의 중심에 세우는 기둥 」를 피하기 때문에도 있어.
신궁에는 하지, 동지의 무렵의「월차제」와「10월 17일에 행하는 궁중 행사」맞추어「3 다음해의 풍작을 기원하는 축제 」
(이)라고 부르는 중요한 제가 있고,유키대 찬()이라고 하는 신찬을
신에 바치는 의식이 있는데, 이것은 정전가운데의「아마테라스 오오미카미」에 대한다
물건이 아닌거야.
정전의 마루밑에서 신성하게 거행해지는 비의야.
메이지 시대까지는 그 존재마저 비밀이었다.
신사에서 일정한 시기에 새신전응

