日本ドラマ





  【スレ主】 n〇□X△220-09-12 22:23      

投稿の内容を追加しました。



   
    t⦿▼■%義 20-09-13 12:26    

エビス(yebisu)ビールが定番ですか?! 私は銘柄の違いが味では分かりません…(汗) いつも素敵な料理・食器等で、センス(sense)を感じられますネ♪
(スレ主を」褒めているのに…)


【スレ主】 n〇□X△220-09-13 15:53    

t⦿▼■%義さん、こんにちは^^ エビスビールは、個人的には、クラフトビールではない大量生産ビールの中では味のバランスがよく安定的な美味しさのビールであると思う事から、我が家の定番のビールとなっています^^

日韓翻訳掲示板である事から、当然、韓国の方達も読む事を想定した、翻訳精度をあげる為に投稿文を意図的に読点でなるべく多く区切る事と、投稿文における地名・人名・カタカナ語の、ローマ字・英語の補足は、エンジョイコリア時代から、個人的に、継続して行っている事です。ただし、ここ数年は投稿文におけるそうした韓国人側読者への配慮は、面倒で、略してしまう事もありますw



ちなみに、日本語のセンスの意味を英語でいうとsenseではなくtasteになります。面白い(興味深い)ですよね^^



ちなみに、私は、食器のセンスは、全然でw、我が家の近所の実家で使わなくなった・使わない食器を貰って来て使ったりもしていますw




  t⦿▼■%義 
     

20-09-13 17:05    

わざわざ英語の解説・ご指導、痛み入ります m(_ _)m

「素敵な料理・食器等で、センス(sense)を感じられますね♪」

 ◎英語 sense  日本語   感覚

 ◎英語 taste   日本語  味

これからは、料理の装飾・飾り付け や 食器のデザインの良し悪しは、

◎英語 taste  日本語 味  ですね♪ 勉強になります♪





【スレ主】 n〇□X△220-09-13 17:20    

 t⦿▼■%義さん、英語のtasteは、「味」と日本語における「センス」の両方の意味を持ちます^^ 一方、英語では「センスが良い」という意味でsenseという単語は使いません^^

t⦿▼■%義さんさんも、良い日曜日の夜を^^ 




  t⦿▼■%義

20-09-13 17:30    

ここは「日本」です。日本人同士が会話してます。ねいてぃぶの英語の意味はまったく求められていません… 良い日曜日の夜を^^



  t⦿▼■%義 -09-13 17:05    

 

20-09-13 17:35    

しかし、「レスに即返事」って、あんびりーばぶー♪



  t⦿▼■%義 
     

20-09-13 17:05    

それでは失礼いたしますm(_ _)m




아 아





【스레주】 n0□X△220-09-12 22:23

투고의 내용을 추가했습니다.



t?▼■%의 20-09-13 12:26
에비스(yebisu) 맥주가 정평입니까?! 나는 종목의 차이를 맛에서는 모릅니다…(땀) 언제나 멋진 요리·식기등으로, 센스(sense)를 느껴지는 네♪
(스레주를」칭찬하고 있는데…)


【스레주】 n0□X△220-09-13 15:53
t?▼■%도리씨, 안녕하세요^^ 에비스 맥주는, 개인적으로는, 크라프트 맥주가 아닌 대량생산 맥주 중(안)에서는 맛의 밸런스가 자주(잘) 안정적인 맛있음의 맥주이다고 생각하는 일로부터, 우리 집의 스테디셀러 맥주가 되고 있습니다^^
일한번역 게시판인 일로부터, 당연, 한국 분들도 읽는 일을 상정한, 번역 정도를 주기 위해 투고문을 의도적으로 쉼표로 견딜 수 있을 수 있도록 많이 단락짓는 일과 투고문에 있어서의 지명·인명·카타카나어의, 로마자·영어의 보충은, 즐김 코리아 시대부터, 개인적으로, 계속해서 가고 있는 일입니다.다만, 최근 몇년은 투고문에 있어서의 그러한 한국인측 독자에게의 배려는, 귀찮고, 생략해 버리는 일도 있습니다 w

덧붙여서, 일본어의 센스의 의미를 영어로 하면 sense는 아니고 taste가 됩니다.재미있는(흥미롭다)군요^^

덧붙여서, 나는, 식기의 센스는, 전혀로 w, 우리 집의 부근의 친가에서 사용하지 않게 된·사용하지 않는 식기를 받아 와 사용하기도 하고 있는 w



t?▼■%의 
20-09-13 17:05
일부러 영어의 해설· 지도, 아파 들어갑니다 m(_ _) m
「멋진 요리·식기등으로, 센스(sense)를 느껴지는군요♪」
 ◎영어 sense  일본어 감각
 ◎영어 taste   일본어미
지금부터는, 요리의 장식·장식물이나 식기의 디자인의 좋음과 좋지 않음은,
◎영어 taste  일본어미군요♪ 공부가 됩니다♪




【스레주】 n0□X△220-09-13 17:20
t?▼■%도리씨, 영어의 taste는, 「맛」이라고 일본어에 있어서의 「센스」의 양쪽 모두의 의미를 가집니다^^ 한편, 영어에서는 「센스가 좋다」라고 하는 의미로 sense라고 하는 단어는 사용하지 않습니다^^
t?▼■%도리삼차응도, 좋은 일요일의 밤을^^ 




t?▼■%도리

20-09-13 17:30
여기는 「일본」입니다.일본인끼리가 회화하고 있습니다.그런데 의 영어의 의미는 전혀 요구되고 있지 않습니다… 좋은 일요일의 밤을^^



t?▼■%의 -09-13 17:05

20-09-13 17:35
그러나, 「레스에 즉대답」은, -―♪



t?▼■%의 
20-09-13 17:05
그러면 실례하는 m(_ _) m





TOTAL: 1148

番号 タイトル ライター 参照 推薦
968 千鳥足101のスレッドに、レス禁止!!! m....... 朝鮮aaa 2020-10-17 1414 0
967 日本タレントvs韓国タレント Richman 2020-10-08 1221 0
966 日本人を欺くことは日本人 gurubasi111 2020-10-08 1010 0
965 BTSとK-POPに騙されないでください。 ....... (1) 233xdc 2020-10-08 1210 0
964 あいうえお (1) copysaru34 2020-10-08 1201 0
963 ああああああいいいいいいい copysaru34 2020-10-07 1157 0
962 あらあら… copysaru34 2020-10-07 1151 0
961 韓国ドラマ順位 gurubasi111 2020-10-07 1032 0
960 1991年から1994年のPOCARI SWEA....... nnemon2 2020-10-05 1548 0
959 韓食 VS 和食③(ハンデあり) copysaru34 2020-10-04 1615 0
958 石原さとみ、反日韓国以外では有名....... JAPAV57 2020-10-04 1176 0
957 ドイツ語は難しい。 (1) copysaru34 2020-10-03 1137 0
956 日本ドラマと中国ドラマ (1) 일본경제리즈 2020-10-02 994 0
955 ケツメイシドラマ仕立てのMV集 (1) nnemon2 2020-10-02 1611 0
954 実写版Dr.スランプCM他 (1) nnemon2 2020-10-02 2632 0
953 日本女が分かってしまった韓国ドラ....... gurubasi111 2020-10-02 1014 0
952 ああああ copysaru34 2020-10-01 1330 0
951 まだまだ (1) copysaru34 2020-10-01 1273 0
950 竹内結子-ただ風は吹くから他 nnemon2 2020-09-28 1900 0
949 竹内結子、中国で深い悲しみ、韓国....... (4) JAPAV57 2020-09-28 1251 0