韓国人「リンゴが高すぎる」りんご一つ700円の襲撃…買い物かごの物価がまた上がった
画像のリンゴは一つ7000ウォン(およそ718円)です。
金のリンゴの襲撃・・・買い物かごの物価がまた上がった
[アンカー]
寝て起きると買い物かごの物価が跳ね上がり、最近果物を一つ買おうとしても負担が並大抵ではありません。
先月、農水産物の生産者物価がさらに急騰し、消費者の物価負担はさらに大きくなる見通しです。
シン·ソンウ記者です。
[記者]
スーパーを訪れた消費者は、高騰する農産物の価格に購入をためらっています。
[ソ·スクヒ/ソウル中区: 私たちは1年中、リンゴを必ず食べるんですが、このごろ買いに行ってないです。イチゴとトマトを買いますが、それも高いです。物価が高すぎます。 (今日も)果物を買いに来ましたが、高すぎて買えません。]
2 月の生産者物価指数は 1 月比 0.05% 上昇しました。
上昇幅が停滞したものの、昨年11月以後4ヶ月連続で上昇傾向です。
特に、細部品目別に調べれば消費者の日常生活に密接な関連がある農産物、水産物などの物価が跳ね上がりました。
2 月の農産物生産者物価は 3.6%、水産物物価は 1.0% 上昇しました。
それぞれ3ヶ月連続、2ヶ月連続の上昇です。
農水産物の中でリンゴが20%以上跳ね上がり、みかんも15%近く値上がりしました。
한국인 「사과가 너무 비싸다」사과 하나 700엔의 습격 장바구니의 물가가 또 올랐다
화상의 사과는 하나 7000원(대략 718엔)입니다.
돈의 사과의 습격···장바구니의 물가가 또 올랐다
[엥커]
자 일어나면 장바구니의 물가가 튀어, 최근 과일을 하나 사려고 해도 부담이 이만 저만이 아닙니다.
지난 달, 농수산물의 생산자 물가가 한층 더 급등해, 소비자의 물가 부담은 한층 더 커질 전망입니다.
신·손우 기자입니다.
[기자]
슈퍼를 방문한 소비자는, 상승하는 농산물의 가격에 구입을 유익등은 있습니다.
[소·스크히/서울 나카구: 우리는 1년중, 사과를 반드시 먹습니다만, 요즈음 사러 가지 않습니다.딸기와 토마토를 삽니다만, 그것도 높습니다.물가가 너무 비쌉니다. (오늘도) 과일을 사러 왔습니다만, 너무 비싸서 살 수 없습니다.]
2 월의 생산자 물가지수는 1 월 비 0.05% 상승했습니다.
상승폭이 정체했지만, 작년 11월 이후 4개월 연속으로 상승 경향입니다.
특히, 세부 품목별로 조사하면 소비자의 일상생활에 밀접한 관련이 있다 농산물, 수산물등의 물가가 튀었습니다.
2 월의 농산물 생산자 물가는 3.6%, 수산물 물가는 1.0% 상승했습니다.
각각 3개월 연속, 2개월 연속의 상승입니다.
농수산물 중(안)에서 사과가20%이상 튀어, 귤도 15%가까운 시일내에 가격이 올랐습니다.