韓国43カ所で同時多発的に山火事発生、消防隊員4人死亡…政府が「国家動員令」発令
先週末(22-23日)、韓国各地の43カ所で同時多発的に山火事が発生した。22日に29カ所、23日に13カ所だ。慶尚南道山清郡では21日に火事が発生して以降、3日間鎮火していない。3月にこのように山火事が多く発生したのは、2015年3月22日(31カ所)以来10年ぶりだ。
https://www.chosunonline.com/svc/view.html?contid=2025032480019&no=1;title:【写真】大規模な山火事で火の手が広がる様子と体育館に避難した被災者たち;" index="56" xss=removed>【写真】大規模な山火事で火の手が広がる様子と体育館に避難した被災者たち
韓国政府は全国の消防隊員全員に非常態勢であることを告げる国家動員令を下し、山清地域を特別災害地域に指定した。 山清郡では消火活動に当たっていた消防隊員4人が死亡し、6人が負傷した。これら隊員たちは22日午後、現場に投入されたが、突然の強風で火が燃え広がり、孤立状態になったという。消防隊員にこれだけ多くの死亡者が出たのは、1996年の京畿道東豆川市で発生した山火事以来、29年ぶりのことだ。この時は消防隊員7人が死亡した。 慶尚北道義城郡、蔚山市蔚州郡、慶尚南道金海市などでも大規模な山火事が発生し、全国で住民約2260人が公民館などに避難した。 山清郡・義城郡・蔚州郡・金海市の4カ所だけで山林7739ヘクタールが燃えたことが調査で明らかになった。これはサッカー場1万837面と同じくらいの広さだ。住宅や工場など約140棟も焼けた。高速道路でも一部区間の通行が規制された。 山林庁や各市・道、消防庁、軍などはヘリコプター約130機と人員約8000人を投入し、鎮火に当たった。しかし、空気が乾燥している上に風も強く、作業は難航している。鎮火率は23日夜10時現在、山清郡71%、義城郡60%、蔚州郡72%、金海市96%だ。 気象庁は同日、「24日には韓半島の東側地域を中心に、前日よりさらに強い風が吹くと予想される」「山火事には特に注意しなければならない」と呼びかけた。今後も当分の間は雨の予報もなく、全国的に山火事が長期化する可能性があるとの見通しが出ている。
한국 43개소에서 동시 다발적으로 산불 발생, 소방대원 4명 사망
정부가 「국가 동원령」발령
지난 주말(2223일), 한국 각지의 43개소에서 동시 다발적으로 산불이 발생했다.22일에 29개소, 23일에 13개소다.경상남도산청군에서는 21일에 화재가 발생한 이후, 3일간 진화되지 않았다.3월에 이와 같이 산불이 많이 발생한 것은, 2015년 3월 22일(31개소) 이래 10년만이다.
한국 정부는 전국의 소방대원 전원에게 비상 태세인 것을 고하는 국가 동원령을 내려, 산키요지역을 특별 재해지역으로 지정했다. 산청군에서는 소화 활동에 임하고 있던 소방대원 4명이 사망해, 6명이 부상했다.이것들 대원들은 22일 오후, 현장에 투입되었지만, 갑작스런 강풍으로 불이 불타 퍼져, 고립 상태가 되었다고 한다.소방대원에게 이만큼 많은 사망자가 나온 것은, 1996년의 경기도 동두천시에서 발생한 산불 이래, 29년만다.이 때는 소방대원 7명이 사망했다. 경상북도 의성군, 울산시 울주군, 경상남도 김해시등에서도 대규모 산불이 발생해, 전국에서 주민 약 2260명이 공민관 등에 피난했다. 산청군·의성군·울주군·김해시의 4곳 뿐으로 산림 7739 헥타르가 불탔던 것이 조사에서 밝혀졌다.이것은 축구장 1만 837면과 같은 정도의 넓이다.주택이나 공장 등 약 140동도 탔다.고속도로에서도 일부 구간의 통행이 규제되었다. 산림청이나 각 시·길, 소방청, 군 등은 헬리콥터 약 130기와 인원 약 8000명을 투입해, 진화에 임했다.그러나, 공기가 건조하고 있을 뿐만 아니라 바람도 강하고, 작업은 난항을 겪고 있다.진화율은 23일밤 10시 현재, 산청군 71%, 의성군 60%, 울주군 72%, 김해시 96%다. 기상청은 같은 날, 「24일에는 한반도의 동쪽 지역을 중심으로, 전날 보다 더 강한 바람이 불 것으로 예상된다」 「산불에는 특별히 주의하지 않으면 안 된다」라고 호소했다.향후도 당분간은 비의 예보도 없고, 전국적으로 산불이 장기화할 가능성이 있다와의 전망이 나와 있다.