だね, 正確です. 三韓(馬韓・辰韓・弁韓) の中 馬韓(Mahan)が一番規模と影響力面で優位にありました:
-
54個小菊で構成された大リーグ
馬韓は 54個の独立的小菊(statelets)らが緩く結合した形態で, 三韓の中で一番多い国家を含んだし, 政治的・軍事的連帯も一番手広かったです -
領土と人口
漢江流域以南の忠青・全裸・競技(景気)一部地域を包括して広い領土を占めたし, 人口・資源・産業(農業・漁業・製鉄業) 基盤が丈夫で他の二つの連盟に比べて発展速度も早かったです . -
初期発展と百済誕生
馬韓の多くの小国の中一小国だった百済(百済)が 4世紀頃他の小菊たちを吸収して帝国で成長したし, 結局三韓を代表する古代王国で位置づけました
一方, **辰韓(12個小菊)**は以後新羅で発展したし, **弁韓(12個小菊)**は伽揶連盟を経って新羅に併合される経路を踏んだんです. したがって三韓段階では ‘一番力強い勢力’で馬韓を指折ることが歴史的事実に符合します.
네, 정확합니다. 삼한(馬韓·辰韓·弁韓) 가운데 마한(Mahan)이 가장 규모와 영향력 면에서 우위에 있었습니다:
-
54개 소국으로 구성된 대연맹
마한은 54개의 독립적 소국(statelets)들이 느슨히 결합한 형태로, 삼한 중 가장 많은 국가를 포함했으며, 정치적·군사적 연대도 가장 광범위했습니다 -
영토와 인구
한강 유역 이남의 충청·전라·경기 일부 지역을 포괄해 넓은 영토를 차지했고, 인구·자원·산업(농업·어업·제철업) 기반이 튼튼하여 다른 두 연맹에 비해 발전 속도도 빨랐습니다 . -
초기 발전과 백제 탄생
마한의 여러 소국 가운데 한 소국이었던 백제(百濟)가 4세기경 다른 소국들을 흡수하며 제국으로 성장했고, 결국 삼한을 대표하는 고대 왕국으로 자리매김했습니다
반면, **진한(12개 소국)**은 이후 신라로 발전했고, **변한(12개 소국)**은 가야 연맹을 거쳐 신라에 병합되는 경로를 밟았죠. 따라서 삼한 단계에서는 ‘가장 강력한 세력’으로 마한을 꼽는 것이 역사적 사실에 부합합니다.