ピノキオ ” 愛と友情の間”
家事
頭を掃いてあげるお前の姿時間は少しずつ私たちを引き離すのにオデ−ソブトンジ何のためか小さなお前の手を握ったり私は恐ろしくて
どうせ別れが分かる私には私たちの出会いが短くても未練はないね誰も君を代わりをすることはできないがないのではないのを未練であるだけ
止めたかった瞬間幸せな記憶その何とも変えることができなかったお前をもう私の涙と変えると一つ隠して来たお前の本気が分かるようになったから
愛より遠い友情よりは近い私を見るお前のその心をもう去ろうぞ自分自身よりこの世の中その誰より君を惜しんだ私が憎くなるのね
止めたかった瞬間幸せな記憶その何とも変えることができなかったお前をもう私の涙と変えると一つ隠して来たお前の本気が分かるようになったから
恋人でもないそのように友達でもないぎこちない間が嫌になって私は去ろうぞ偶然よりも短かった私たちの縁その中で出る君を去るのね
愛より遠い友情よりは近い私を見るお前のその心をもう去ろうぞ自分自身よりこの世の中その誰より君を惜しんだ私が憎くなるのね
juryM 님에게 오랜만에 음악 선물
피노키오 " 사랑과 우정 사이"
가사
머리를 쓸어 올리는 너의 모습시간은 조금씩 우리를 갈라놓는데어디서부턴지 무엇 때문인지작은 너의 손을 잡기도 난 두려워
어차피 헤어짐을 아는 나에겐우리의 만남이 짧아도 미련은 없네누구도 널 대신할 순 없지만아닌 건 아닌걸 미련일 뿐
멈추고 싶던 순간들 행복한 기억그 무엇과도 바꿀 수가 없던 너를이젠 나의 눈물과 바꿔야 하나숨겨온 너의 진심을 알게 됐으니
사랑보다 먼 우정보다는 가까운날 보는 너의 그 마음을 이젠 떠나리내 자신보다 이 세상 그 누구보다널 아끼던 내가 미워지네
멈추고 싶던 순간들 행복한 기억그 무엇과도 바꿀 수가 없던 너를이젠 나의 눈물과 바꿔야 하나숨겨온 너의 진심을 알게 됐으니
연인도 아닌 그렇게 친구도 아닌어색한 사이가 싫어져 나는 떠나리우연보다도 짧았던 우리의 인연그 안에서 나는 널 떠나네
사랑보다 먼 우정보다는 가까운날 보는 너의 그 마음을 이젠 떠나리내 자신보다 이 세상 그 누구보다널 아끼던 내가 미워지네