DAISOの商標権に関する日本人の 理解度を見るたいてい
充分に納得可能な
似ている 例で
シャインマスカットの商標権と 新品種特許出願に関する見ても分かり
一応Shine Muscatという名前の商標権を保護受けるためには日本外でも保護受けたい所に出願をしなければならないのに, 日本はそんな敵がいない
そして栽培権利に関しても国際 UPOV (新品種国際保護連合)の協約によって
新品種の独占的 栽培権を取得しようとすれば, 各国に登録をしなければならないが, 日本はそれを全然怠ったら, 農民だけではなくてメディアも関心なかったし
関連機関や公務員も仕事をしない, そのように (日本人が愛する国際法によって)
韓国で排他的な権利を行使することができないことにも, 日本人と日本のメディア甚だしくは日本の農林省長官まで
韓国が日本の物を盗んだという妄言をこぼし出し = 世界的な物笑い距離(通り)
これがなぜ なぜ なぜ!
日本の 30年以上 無成長を, 充分に納得可能なのかを説明してくれたら
= 終り =
DAISO의 상표권에 관한 일본인의 理解度를 보는 한
충분히 납득 가능한
비슷한 例로
샤인머스캣의 상표권과 新품종 특허 출원에 관한 것을 봐도 알 수 있음
일단 Shine Muscat라는 이름의 상표권을 보호 받기 위해서는 일본 외에서도 보호받고 싶은 곳에 출원을 해야 하는데, 일본은 그런 적이 없음
그리고 재배 권리에 관해서도 국제 UPOV (신품종 국제 보호 연합)의 협약에 따라서
신품종의 독점적 栽培權을 취득하려면, 각국에 등록을 해야 하지만, 일본은 그것을 전혀 게을리 했음, 농민뿐만 아니고 미디어도 관심 없었고
유관기관이나 공무원도 일을 안함, 그렇게 (일본인이 사랑하는 국제법에 따라)
한국에서 배타적인 권리를 행사할 수 없음에도, 일본인과 일본의 미디어 심지어 일본의 농림성 장관까지
한국이 일본의 것을 훔쳤다는 망언을 쏟아 냄 = 세계적인 비웃음거리
이것이 왜 왜 왜 !
일본의 30년 이상 無성장을, 충분히 납득 가능한지를 설명해 주고 있음
= 끝 =