早く書いたり子供が覚えるには良い文字だが
ハングル文字と同様に美的感覚に欠ける文字だ。
逆に平仮名は美しい。 とくに崩して続けて書かれた「ひらがな」は芸術文字だ。
だから日本人はカタカナよりも「ひらがな」を使いたがる。書道でも片仮名は使わない。
現代ではカタカナは外国語の表記用として専ら利用されている。
それはそれで日本語として立派に役に立ってはいる。
카타카나는 별로 아름답지 않아
빨리 쓰거나 아이가 기억하려면 좋은 문자이지만
한글 문자와 같게 미적 감각이 부족한 문자다.
반대로 히라가나는 아름답다. 특히 무너뜨려 계속해 쓰여진 「히라가나」는 예술 문자다.
그러니까 일본인은 카타카나보다 「히라가나」를 사용하고 싶어한다.서도에서도 가타카나는 사용하지 않는다.
현대로는 카타카나는 외국어의 표기용으로서 오로지 이용되고 있다.
그것은 그래서 일본어로서 훌륭하게 도움이 되고는 있다.