やっぱり「KJの藤木は藤木」だった。 ( だ い げ き ど
あれほど「他人の日テレ方式投稿」をDisっているのに。
自分は消して無かったことに。
日テレ式投稿
都合の悪いことは消して再投稿すること。
最近では「例の奈良の鹿の件」
下手につきまとわれて嫌なので、消して同一内容を再投稿する俺よりたちが悪い。
🇯🇵ノーベル物理学賞 太陽電池の宮坂氏に

ノーベル物理学賞 ペロブスカイト太陽電池の宮坂氏に
期待!


https://www.kjclub.com/jp/board/exc_board_9/view/id/3976598?&sfl=membername&stx=aooyaji588 やっぱり「KJの藤木は藤木」だった。 ( だ い げ き ど スレッドNo,14554
意味不明
●역시 「KJ의 후지키는 후지키」였다. (매우 격노
역시 「KJ의 후지키는 후지키」였다. (매우 격노
그토록 「타인의 일본 테레비 방식 투고」를 Dis는 있는데.
자신은 지워 없었던 일로.
일본 테레비식 투고
사정이 좋지 않은 것은 지워 재투고하는 것.
최근에는 「예의 나라의 사슴의 건」
서투르게 항상 따라다녀지며 싫어서,지워 동일 내용을 재투고하는 나보다 질이 나쁘다.
노벨 물리학상 태양전지의 미야자카씨에게

노벨 물리학상 페로브스카이트 태양전지의 미야자카씨에게
기대!


https://www.kjclub.com/jp/board/exc_board_9/view/id/3976598?&sfl=membername&stx=aooyaji588 역시 「KJ의 후지키는 후지키」였다. (매우 격노 스렛드 No,14554
의미 불명

