時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

王室及び支配層の視覚 (皇帝, 官吏, 儒者)

”“日がのぼる所の天子”? 生意気な蛮夷の傲慢さが空を突くね!” (607年数(隋) 羊蹄の時の記録を反映した視覚)


”海向こう東にある小さな国が台当り(大唐)の天下秩序に従うことは当たり前の事だ.”


”彼らは私たち漢字(漢字)をがジョだ使って, 私たち律令(律令)を真似るね. 文明はやっぱり台当りで流れ出す.”


”遣唐使(遣唐使)が全ことはすぐ **朝貢(朝貢)**を捧げることだから, 礼遇はするが威厳を失ってはいけない.”


”身なり, 官帽, 宮廷の姿まで皆我が唐の制度を模倣したから, 彼らの学ぼうとする心は仮想する.”


”新羅と百済とは違い, 彼らは島国だと海上距離が遠くて軍事的に大きく気を使う必要はない.”


”ただ台当りの文化を学ぼうとする **”藩国(蕃国)”**仕事だけ, 天下にどうして二人の天子(天子)があるか?”


”バックガング戦闘で私たちの力を見たにも相変らず愚かな姿を見せるね.”


”仏教経典と先進記述を得るために海を渡って来る求道者たちの熱情は高く買うに値する.”


”日本国王が送った文に文体が下手で格式に当たらない部分が多い. まだ教化が足りなかった.”


”遣唐使たちの複式が制度に付いたが, 彼らの風習と言語は相変らず野蛮的な部分がある.”


”彼らは図書(図書)が好きで下賜した宝物を売って本を買って行くとは, 知識を求める態度は誉めるに値する.”


”海を渡って来る旅程が険難だから, 使臣たちには手厚いもてなしを下げて皇帝の慈悲を見せてくれ.”


”彼らの外交術が奸巧するといううわさがある. 新羅との関係を見詰めなければならない.”


”彼らの歴史記録(日本書紀)は課長がひどくて荒唐無稽するということが聞こえる. 伝統性が不足なタッイリだと.”


”皇室の血管を天が下ったという私たちの思想とは違い, 彼らは神話にすぎるほど寄り掛かるね.”


”台当りの音楽, 美術, 建築をそのまま持って行って自分たちの物で作っている. その吸収力は無視することができない.”


”日本と言う(のは)名前は “日がのぼる所”と言う(のは)意味だというのに, 自らを高めようとする誇示慾が覗き見えるね.”


”彼らの使臣たちが私たちの役人たちにわいろを捧げようと思う. 蛮夷特有の浅薄な行動だ.”


”ギョンダングユハックセングドルが私たちの国子監で熱心に学問を学んでいるから, 帰ればその国の文明を導く.”







唐 一般民及び商人たちの視覚

”あの遠く東海に倭国(倭国)という島国があるよ. とても遠くて行きにくいそうだ.”


”時たま長安(長安) 距離(通り)に現われる変な服装の人々がすぐ倭国使臣たちだと言っていたよ.”


”唐品物に命をかけて, 高い値段にも借しまず私邸はことを見ればお金はちょっとある国のようで.”


”彼らは私たちが捨てる古い鐘と古い書籍までも宝物のように持って行くとは, まことに不思議だね.”


”倭人たちは背が小さくて顔が丸くて私たちとは顔付が違うと言うが, 本当か?”


”象牙(象牙), 絹, 薬剤など珍しい品物を持って来て私たち品物と変えて行くよ.”


”彼らの持って来た刀がとてもよく作ったゴッイだそうだ. (刀剣製作技術に対する肯定的評価)”


”新羅人々はよく見たが, 倭人たちは本当に珍しいお客さんだろう.”


”あの人々が書く言葉がとても変で, 通訳官なしには一言もできない.”


”船に乗って海を渡る危険を甘受してまで私たち文物を学ぶだろう, 熱誠がすごい.”


”お寺で会った倭国お坊さんたちが日夜で経典を覚えることを見たら, 仏心(仏心)が深いようだ.”


”彼らの国は金と銀がたくさん出るといううわさがある. 商人たちが一度行って見るに値する所か?”


”倭国から来た **陶工(陶工)**入り私たちの技術を学んで行って彼らの陶磁器を作っていると聞いた.”


”彼らの風俗はきれいなことが好きだと言うのに, 塩に羊歯して水で身を洗うと言うのね.”


”とても遠くて蛮夷の中でも一番人離れてさびしい所にいる私だと取り扱いを受けることなの.”


”彼らが乗って来たお腹が波にこわれて多くの人が死んだという消息を聞いたら, 可哀相な気がする.”


”倭国お坊さんたちがすぐれた書道実力を持っているといううわさが長安の文人たちの間に広がっている.”


”彼らには未開なトチァックシンが多いというのに, 仏教と私たちの文明を受け入れながら徐徐によくなる.”


”市場で騒ぎ立てる倭国商人たちを見たら, まだしつけが不足に見えるね.”


”我が唐の種が作る技術を盗もうとする者等が多いと言ったら, 監視を怠ってはいけない.”





”彼らの皇室は絶えないでつながって来たと言う. 私たちとは違う変な風習だね.”


”遣唐使たちが偉い文化を学んで行って自らを “日本”と称したことはそれさえも殊勝な事だ.”


”彼らが私たちの官服と複式を模倣することを見たら, 我が文化の優秀性が天下に広がったことを分かる.”


”台当りの文物を盗む者等という視線もあるが, 文明を伝えることは私たちの義務だ.”


”彼らの言語構造が私たちととても違って学問を学ぶのに時間が長くかかると言っていたよ.”


”新羅が私たちと同盟する時彼らは百済肩を持ったなんて, 情勢を読む目がないね.”


”皇室の行列を見て感激して涙まで流す倭国留学生の姿を見た.”


”彼らの捧げた供え物が特別にすぐれない. ただ忠誠心だけ見えるだけだ.”


”碁を打つ腕前がすぐれるという倭国僧侶もある. 彼らの伎芸は認めなければならない.”


”彼らの島全体を統治する力はまだ我が唐の一つ節度使の力にも及ぶことができない.”


”彼らは太子を送って長い間我が皇室に泊まるようにする. 人質といいね.”


”彼らの持って来た文書は粹ではなかった. イェブでまた教えなければならないでしょう.”


”倭国は天災地変がひんぱんだと言う. 海向こう国の宿命だろう.”


”彼らの君主は女人が統治したりしたなんて, 驚きべきだ.”


”新羅人々は彼らを **”藩国”**と称しながら低く見積もって見ると言う.”


”自首おく腕前がかなり纎細だ. 彼らの女性たちは手先が器用だといううわさだ.”


”毎度使臣が来る度に海におぼれて死ぬ人々がおびただしいだから, 切ない事だ.”


”彼らに私たちの **こよみ(暦法)**を下賜して時間を正しく分かるようにしなければならない.”


”遣唐使仲間が商業的な利得を得るために外交を利用するといううわさが広まって多い.”


”彼らの建築様式が長安の大名弓を引き写そうと思ったが, その格式と規模は付いて来ることができない.”












”倭国は遠い国だが, 私たちが中華文化を伝えた影響を受けた.”



”倭国はまだ私たちが成した文化の深みを理解することができない.”



”倭国人々は礼儀が不足に見える, 彼らは私たちの法と秩序に従わなければならない.”



”倭国は小さな島国で, 中国の偉さを理解することができるか疑問だ.”



”彼らは私たちとの交流で多くのことを学んでいるが, 相変らず未熟だ.”



”倭国は商業的には関心を置かないが, 彼らの伝統もおもしろい.”



”倭国人々はたいてい私たちの字や文化に対してまともに学ばない.”



”倭国は小さな国だが, 彼らも皇帝を崇拜する伝統がある.”



”倭国の王は私たちが提示する秩序と法を受け入れるのを恐れるようだ.”



”倭国の文化はちょっと原始的だ. 私たちが彼らを導かなければならない.”



”倭国人々はまだ私たちのように文化を発展させることができなかった.”



”倭国は日本の地形によって孤立して発展したようだ.”



”倭国人々は私たちの影響の下で大きい発展を成した.”



”彼らはまだ私たちの方式で国家を運営しないが, ますますもっと近くなっている.”



”倭国は私たちの文化を認めて学ぼうと思う. しかしまだまだ.”



”倭国王は私たちの首都に直接切り取ってしないで, ただ王国を守るだけだ.”



”倭国は彼らの不足たちどうし争うことを事として, 真正な国家体系を作ることができない.”



”倭国は私たちのように力強い軍事を持つことはできないだろう.”



”倭国の人々は外交で適当な例を見せない場合が多い.”



”彼らは私たちを偉い国で見ているが, 私たちは彼らをまだ完全に受け入れなかった.”



”倭国は悪く言えばまだ辺方の国に過ぎない.”



”倭国は私たちの字と文化を模倣しようと思うが, その深みを理解することができない.”



”倭国は私たちの制度を取り入れているが, その実践は不十分だ.”



”倭国の文化はまだ成長する可能性があるが, 彼らは私たちのように偉い歴史を作ることはできないだろう.”



”倭国王は自分ばかりの道を歩きたがるが, 私たちが提供する道に従わなければならない.”



”倭国は私たちに尊敬を示すが, 時には独立的と思ったりする.”



”倭国は私たちの影響を受けるが, 彼らの自尊心がとても強い.”



”倭国王は一度私たちと交流を強化しなければならないと感じているでしょう.”



”倭国人々は貿易を通じてたくさん学んでいるが, 彼らが私たちを完全に理解しようとすれば時間が必要だ.”



”倭国人々は私たちが残した教訓に付かなければ, 結局彼らは私たちを追い付くことができない.”



”倭国は政治的に不十分に発展した国で, 私たちの教訓に必ず従わなければならない.”



”倭国は私たちの文物を受け入れるために熱心に努力しているが, 彼らの真正な発展は遠かった.”



”倭国王は私たちを尊敬するが, 相変らず自国の伝統を守ろうと思う.”



”倭国は外交で主導権を取りたがるが, 私たちのように大きい国ではない.”



”倭国は文明化された国に変わる可能性があるが, まだ遠い.”



”倭国人々は相変らず私たちを神さまで思うが, 彼らの自らの文化は微弱だ.”



”倭国は時々あまり自慢する. 彼らが私たちのような水準の国になろうとすれば時間が必要だ.”



”倭国は私たちと取り引きをするのを願うが, 彼らはまだ政治的に未成熟する.”



”倭国の王は大きい国の影響力を恐れるようだ.”



”倭国は自分ばかりの道に行っているが, 我が国のように偉い歴史を使うことができるか?”



”倭国人々は私たちが作った文化を尊敬するが, 彼らは相変らず不足な部分が多い.”



”倭国は私たちの制度を真似りたいが, 相変らず自分の固執を捨てることができない.”



”倭国は私たちの文化を模倣しようと思うが, 彼らは私たちが経験した歴史的な苦難を理解することができない.”



”倭国王は私たちが伝えた教訓を奉じなければならない.”



”倭国の人々はまだ未開な部分が多いが, 彼らの発展可能性は無視することができない.”



”倭国は私たちとの外交でまじめではなければならない.”



”倭国は私たちの偉さを認識しているが, まだその水準に到逹することができなかった.”



”倭国は貿易と外交で私たちと緊密に協力しなければならない.”



”倭国の王は力強いが, 中国のように大きい国を扱う用意ができていない.”



”倭国は相変らず私たちに寄り掛かっているが, 独立的に成長する余地はある.”



”倭国は私たちが提示した文化的モデルに完全に従わない.”



”倭国王は私たちが提示した秩序に従わなければならない.”



は我が国を模範としなければならない.”



はまだ軍事的, 政治的強大国ではないが, 発展可能性はある.”



の王は伝統的な政治方式を固守しようと思うが, 私たちに学ばなければならない.”



は相変らず不足な部分が多いが, 早く発展している.”



人々は私たちの外交政策を学ばなければならない.”



は文化的にまだ未成熟するが, ますますもっと私たちの方式に近くなっている.”



王は私たちのように大きい国を導き方を学ばなければならない.”



は私たちとの外交関係で多くの教訓を得なければならない.”



人々はまだ私たちの軍事的強さを理解することができない.”



は自らの伝統を守っているが, 時々彼らが革新を受け入れる時が必要だ.”



は小さな島国に過ぎないが, 彼らの成長可能性は無視することができない.”



は私たちの制度に付かなければ発展しにくいだろう.”



は自国の伝統を重視するが, 私たちとの交流は必要だ.”



はもっと大きい国になるためには私たちと協力が必須だ.”



はまだ中国のように偉い帝国を導く能力がない.”



は私たちの文化的影響を受けるが, 彼らばかりの道に行きたがる.”



王は自分をもっと力強くしなければならない.”



は相変らず私たちの大きい絵を理解することができない.”



は私たちが提供した教訓に従おうと思うが, 彼らの独立的な道を固守しようと思う.”



人々は私たちの知恵に付かなければ結局彼らは足踏みをするでしょう.”



はより良い国になろうとすれば, 私たちの外交的モデルに従わなければならない.”





唐 당시 일본을 이렇게 바라보았다.

왕실 및 지배층의 시각 (황제, 관리, 유학자)

""해 뜨는 곳의 천자"? 건방진 오랑캐의 오만함이 하늘을 찌르는구나!" (607년 수(隋) 양제 때의 기록을 반영한 시각)


"바다 건너 동쪽에 있는 작은 나라가 대당(大唐)의 천하 질서에 복종하는 것은 당연한 일이다."


"저들은 우리 한자(漢字)를 가져다 쓰고, 우리 율령(律令)을 흉내 내는구나. 문명은 역시 대당에서 흘러나간다."


"견당사(遣唐使)가 온 것은 곧 **조공(朝貢)**을 바치는 것이니, 예우는 하되 위엄을 잃어서는 안 된다."


"옷차림, 관모, 궁궐의 모습까지 모두 우리 당나라의 제도를 모방했으니, 그들의 배우고자 하는 마음은 가상하다."


"신라와 백제와는 달리, 저들은 섬나라라 해상 거리가 멀어 군사적으로 크게 신경 쓸 필요는 없다."


"단지 대당의 문화를 배우고자 하는 **"번국(蕃國)"**일 뿐, 천하에 어찌 두 천자(天子)가 있겠는가?"


"백강 전투에서 우리의 힘을 보았음에도 여전히 어리석은 모습을 보이는구나."


"불교 경전과 선진 기술을 얻기 위해 바다를 건너오는 구도자들의 열정은 높이 살 만하다."


"일본 국왕이 보낸 글에 문체가 서툴고 격식에 맞지 않는 부분이 많다. 아직 교화가 덜 되었다."


"견당사들의 복식이 제도를 따랐으나, 그들의 풍습과 언어는 여전히 야만적인 부분이 있다."


"그들은 도서(圖書)를 좋아하여 하사한 보물을 팔아 책을 사 간다니, 지식을 구하는 태도는 칭찬할 만하다."


"바다를 건너오는 여정이 험난하니, 사신들에게는 후한 대접을 내려 황제의 자비를 보여주라."


"저들의 외교술이 간교하다는 소문이 있다. 신라와의 관계를 주시해야 한다."


"그들의 역사 기록(일본서기)은 과장이 심하고 황당무계하다는 이야기가 들린다. 정통성이 부족한 탓이리라."


"황실의 핏줄을 하늘이 내렸다는 우리의 사상과는 달리, 저들은 신화에 지나치게 의존하는구나."


"대당의 음악, 미술, 건축을 그대로 가져가 자신들의 것으로 만들고 있다. 그 흡수력은 무시할 수 없다."


"일본이란 이름은 "해 뜨는 곳"이란 뜻이라는데, 스스로를 높이려는 과시욕이 엿보이는군."


"그들의 사신들이 우리의 관리들에게 뇌물을 바치려 한다. 오랑캐 특유의 천박한 행동이다."


"견당유학생들이 우리의 국자감에서 열심히 학문을 배우고 있으니, 돌아가면 그 나라의 문명을 이끌겠지."







唐 일반 백성 및 상인들의 시각

"저 멀리 동쪽 바다에 일본(倭國)이라는 섬나라가 있대. 아주 멀어서 가기도 힘들다더라."


"가끔씩 장안(長安) 거리에 나타나는 이상한 복장의 사람들이 바로 일본 사신들이라고 하더군."


"당나라 물건에 목숨을 걸고, 비싼 값에도 아낌없이 사가는 걸 보면 돈은 좀 있는 나라인가 봐."


"저들은 우리가 버리는 헌 종이와 오래된 서적까지도 보물처럼 가져간다니, 참으로 신기하구나."


"왜인들은 키가 작고 얼굴이 둥글며 우리와는 생김새가 다르다던데, 정말인가?"


"상아(象牙), 비단, 약재 등 진귀한 물건을 가져와서 우리 물건과 바꾸어 간다네."


"그들이 가져온 칼이 아주 잘 만든 것이라더라. (도검 제작 기술에 대한 긍정적 평가)"


"신라 사람들은 자주 보았는데, 왜인들은 정말 보기 드문 손님이지."


"저 사람들이 쓰는 말이 너무 이상해서, 통역관 없이는 한마디도 할 수 없다."


"배를 타고 바다를 건너는 위험을 감수하면서까지 우리 문물을 배우려니, 열성이 대단하다."


"절에서 만난 일본 스님들이 밤낮으로 경전을 외우는 것을 보니, 불심(佛心)이 깊은 모양이다."


"저들의 나라는 금과 은이 많이 난다는 소문이 있어. 상인들이 한 번 가볼 만한 곳인가?"


"일본에서 온 **도공(陶工)**들이 우리의 기술을 배워가서 그들의 도자기를 만들고 있다고 들었다."


"그들의 풍속은 깨끗한 것을 좋아한다고 하는데, 소금으로 양치하고 물로 몸을 씻는다고 하네."


"너무 멀어서 오랑캐 중에서도 가장 외진 곳에 있는 나라 취급을 받는 거지."


"그들이 타고 온 배가 파도에 부서져 많은 사람이 죽었다는 소식을 들으니, 가여운 생각이 든다."


"일본 스님들이 뛰어난 서예 실력을 가지고 있다는 소문이 장안의 문인들 사이에 퍼지고 있다."


"저들에게는 미개한 토착신이 많다는데, 불교와 우리의 문명을 받아들이면서 점차 나아지겠지."


"시장에서 소란을 피우는 일본 상인들을 보니, 아직 예의범절이 부족해 보이는구나."


"우리 당나라의 종이 만드는 기술을 훔쳐가려는 자들이 많다고 하니, 감시를 게을리해서는 안 된다."





"그들의 황실은 끊이지 않고 이어져 왔다고 한다. 우리와는 다른 이상한 풍습이군."


"견당사들이 위대한 문화를 배워가서 스스로를 "일본"이라 칭한 것은 그나마 기특한 일이다."


"저들이 우리 관복과 복식을 모방하는 것을 보니, 우리 문화의 우수성이 천하에 퍼졌음을 알 수 있다."


"대당의 문물을 훔쳐가는 자들이라는 시선도 있지만, 문명을 전파하는 것은 우리의 의무다."


"그들의 언어 구조가 우리와 매우 달라 학문을 배우는 데 시간이 오래 걸린다고 하더군."


"신라가 우리와 동맹할 때 저들은 백제 편을 들었다니, 정세를 읽는 눈이 없구나."


"황실의 행렬을 보고 감격하여 눈물까지 흘리는 일본 유학생의 모습을 보았다."


"저들이 바친 공물이 특별히 뛰어나지는 않다. 오직 충성심만 보일 뿐이다."


"바둑을 두는 솜씨가 뛰어나다는 일본 승려도 있다. 그들의 기예는 인정해야 한다."


"그들의 섬 전체를 통치하는 힘은 아직 우리 당나라의 한 개 절도사의 힘에도 미치지 못한다."


"그들은 태자를 보내어 오랫동안 우리 황실에 머물게 한다. 인질과 다름없지."


"저들이 가져온 문서는 세련되지 못했다. 예부에서 다시 가르쳐야 할 것이다."


"일본은 천재지변이 잦다고 한다. 바다 건너 나라의 숙명이겠지."


"그들의 군주는 여인이 통치하기도 했다니, 놀라운 일이다."


"신라 사람들은 저들을 **"번국"**이라 칭하며 낮잡아 본다고 한다."


"자수 놓는 솜씨가 꽤 섬세하다. 그들의 여성들은 손재주가 좋다는 소문이다."


"매번 사신이 올 때마다 바다에 빠져 죽는 사람들이 수두룩하다니, 안타까운 일이다."


"저들에게 우리의 **달력(역법)**을 하사하여 시간을 바르게 알게 해야 한다."


"견당사 일행이 상업적인 이득을 얻기 위해 외교를 이용한다는 소문이 파다하다."


"저들의 건축 양식이 장안의 대명궁을 베끼려 했지만, 그 격식과 규모는 따라올 수 없다."












"일본은 먼 나라지만, 우리가 중화 문화를 전파한 영향을 받았다."



"일본은 아직 우리가 이룩한 문화의 깊이를 이해하지 못한다."



"일본 사람들은 예의가 부족해 보인다, 그들은 우리의 법과 질서를 따라야 한다."



"일본은 작은 섬나라로, 중국의 위대함을 이해할 수 있을지 의문이다."



"그들은 우리와의 교류에서 많은 것을 배우고 있지만, 여전히 미숙하다."



"일본은 상업적으로는 관심을 두지 않지만, 그들의 전통도 흥미롭다."



"일본 사람들은 대개 우리의 글자나 문화에 대해서 제대로 배우지 않는다."



"일본은 작은 나라이지만, 그들 또한 황제를 숭배하는 전통이 있다."



"일본의 왕은 우리가 제시하는 질서와 법을 받아들이기를 두려워하는 것 같다."



"일본의 문화는 다소 원시적이다. 우리가 그들을 이끌어야 한다."



"일본 사람들은 아직도 우리처럼 문화를 발전시키지 못했다."



"일본은 일본의 지형에 따라 고립되어 발전한 것 같다."



"일본 사람들은 우리의 영향 아래에서 큰 발전을 이루었다."



"그들은 아직 우리의 방식으로 국가를 운영하지 않지만, 점점 더 가까워지고 있다."



"일본은 우리의 문화를 인정하고 배우려고 한다. 그러나 아직 멀었다."



"일본 왕은 우리의 수도에 직접 오려 하지 않고, 그저 왕국을 지킬 뿐이다."



"일본은 그들의 부족들끼리 다툼을 일삼고, 진정한 국가 체계를 만들지 못하고 있다."



"일본은 우리처럼 강력한 군사를 가질 수는 없을 것이다."



"일본의 사람들은 외교에서 적당한 예를 보이지 않는 경우가 많다."



"그들은 우리를 위대한 나라로 보고 있지만, 우리는 그들을 아직 완전하게 받아들이지 않았다."



"일본은 나쁘게 말하면 아직도 변방의 나라에 불과하다."



"일본은 우리의 글자와 문화를 모방하려 하지만, 그 깊이를 이해하지 못한다."



"일본은 우리의 제도를 도입하고 있지만, 그 실천은 미흡하다."



"일본의 문화는 아직 성장할 가능성이 있지만, 그들은 우리처럼 위대한 역사를 만들지는 못할 것이다."



"일본 왕은 자신만의 길을 걷고 싶어하지만, 우리가 제공하는 길을 따라야 한다."



"일본은 우리에게 존경을 표하지만, 때로는 독립적이라 여기기도 한다."



"일본은 우리의 영향을 받지만, 그들의 자존심이 너무 강하다."



"일본 왕은 한 번쯤 우리와 교류를 강화해야 한다고 느끼고 있을 것이다."



"일본 사람들은 무역을 통해 많이 배우고 있지만, 그들이 우리를 완전히 이해하려면 시간이 필요하다."



"일본 사람들은 우리가 남긴 교훈을 따르지 않으면, 결국 그들은 우리를 따라잡을 수 없다."



"일본은 정치적으로 덜 발전한 나라로, 우리의 교훈을 반드시 따라야 한다."



"일본은 우리의 문물을 받아들이기 위해 열심히 노력하고 있지만, 그들의 진정한 발전은 멀었다."



"일본 왕은 우리를 존경하지만, 여전히 자국의 전통을 지키려 한다."



"일본은 외교에서 주도권을 잡고 싶어 하지만, 우리처럼 큰 나라는 아니다."



"일본은 문명화된 나라로 변할 가능성이 있지만, 아직 멀다."



"일본 사람들은 여전히 우리를 신으로 여기지만, 그들의 스스로의 문화는 미약하다."



"일본은 때로 너무 자만한다. 그들이 우리와 같은 수준의 나라가 되려면 시간이 필요하다."



"일본은 우리와 거래를 하기를 원하지만, 그들은 아직 정치적으로 미성숙하다."



"일본의 왕은 큰 나라의 영향력을 두려워하는 것 같다."



"일본은 자신만의 길을 가고 있지만, 우리나라처럼 위대한 역사를 쓸 수 있을까?"



"일본 사람들은 우리가 만든 문화를 존경하지만, 그들은 여전히 부족한 부분이 많다."



"일본은 우리의 제도를 따라하고 싶지만, 여전히 자신의 고집을 버리지 못한다."



"일본은 우리의 문화를 모방하려 하지만, 그들은 우리가 겪은 역사적인 고난을 이해하지 못한다."



"일본 왕은 우리가 전해준 교훈을 받들어야 한다."



"일본의 사람들은 아직 미개한 부분이 많지만, 그들의 발전 가능성은 무시할 수 없다."



"일본은 우리와의 외교에서 성실해야 한다."



"일본은 우리의 위대함을 인식하고 있지만, 아직 그 수준에 도달하지 못했다."



"일본은 무역과 외교에서 우리와 긴밀히 협력해야 한다."



"일본의 왕은 강력하지만, 중국처럼 큰 나라를 다룰 준비가 되어 있지 않다."



"일본은 여전히 우리에게 의존하고 있지만, 독립적으로 성장할 여지는 있다."



"일본은 우리가 제시한 문화적 모델을 완전히 따르지 않는다."



"일본 왕은 우리가 제시한 질서를 따라야 한다."



"倭国은 우리나라를 본받아야 한다."



"倭国은 아직 군사적, 정치적 강대국이 아니지만, 발전 가능성은 있다."



"倭国의 왕은 전통적인 정치 방식을 고수하려 하지만, 우리에게 배워야 한다."



"倭国은 여전히 부족한 부분이 많지만, 빠르게 발전하고 있다."



"倭国 사람들은 우리의 외교 정책을 배워야 한다."



"倭国은 문화적으로 아직 미성숙하지만, 점점 더 우리의 방식에 가까워지고 있다."



"倭国 왕은 우리처럼 큰 나라를 이끄는 법을 배워야 한다."



"倭国은 우리와의 외교 관계에서 많은 교훈을 얻어야 한다."



"倭国 사람들은 아직 우리의 군사적 강함을 이해하지 못한다."



"倭国은 스스로의 전통을 지키고 있지만, 때로 그들이 혁신을 받아들일 때가 필요하다."



"倭国은 작은 섬나라에 불과하지만, 그들의 성장 가능성은 무시할 수 없다."



"倭国은 우리의 제도를 따르지 않으면 발전하기 어려울 것이다."



"倭国은 자국의 전통을 중시하지만, 우리와의 교류는 필요하다."



"倭国은 더 큰 나라가 되기 위해서는 우리와 협력이 필수적이다."



"倭国은 아직 중국처럼 위대한 제국을 이끌 능력이 없다."



"倭国은 우리의 문화적 영향을 받지만, 그들만의 길을 가고 싶어 한다."



"倭国 왕은 자신을 더욱 강력하게 만들어야 한다."



"倭国은 여전히 우리의 큰 그림을 이해하지 못하고 있다."



"倭国은 우리가 제공한 교훈을 따르려 하지만, 그들의 독립적인 길을 고수하려 한다."



倭国 사람들은 우리의 지혜를 따르지 않으면 결국 그들은 제자리걸음을 할 것이다."



"倭国은 더 나은 나라가 되려면, 우리의 외교적 모델을 따라야 한다."






TOTAL: 2767458

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3/31(水) パッチ内容案内させていただ… 관리자 2023-03-24 341657 19
2765818 外国人観光客4000万人突破予定....... (2) 竹島日本領 11-22 550 0
2765817 エブスタである事件トランプ大統領....... (1) cris1717 11-22 401 0
2765816 1950年スターリンの日本に対する視覚 cris1717 11-22 363 0
2765815 LEXUSが追い付きたがる極めの車 (2) あかさたなはまやら 11-22 468 0
2765814 日本が初めて清 1871年日清守護條規清....... cris1717 11-22 353 0
2765813 半島の方が寒いと言っていたKJ半島人....... (4) ななこも 11-22 396 0
2765812 南朝鮮の方が東北地方と北海道より....... NakedKJSauna 11-23 343 0
2765811 神戸遊びに行きたいね (2) Computertop6 11-22 322 0
2765810 pweller 御兄さん Computertop6 11-22 411 0
2765809 ミズポ高市やめろデモに参加してた (4) bluebluebluu 11-22 463 1
2765808 明の日本評価 cris1717 11-22 346 0
2765807 世界一美しい銀杏並木イルミネーシ....... (4) kipling 11-22 347 0
2765806 中共 japに最後通牒 (^_^)/ (2) TachinboParkCa21 11-22 402 0
2765805 韓国人の3つ宝は日本人が支配してい....... (1) ドンガバ 11-22 337 2
2765804 日本おかげさまで韓国の観光収益超....... (4) あかさたなはまやら 11-22 411 0
2765803 ウクライナ vs ロシア最新防弾胴衣.[(....... avenger 11-22 430 0
2765802 皆良い夜 ‾ (2) hess 11-22 420 1
2765801 唐 当時日本をこんなに眺めた. cris1717 11-22 334 0
2765800 日本のコンビニラーメン 半島のコ....... (1) ななこも 11-22 376 0
2765799 韓国は台湾のように解除しない (3) JAPAV57 11-22 319 0